Preskočiť na obsah

Jafet

z Wikipédie, slobodnej encyklopédie
Sem, Chám a Jafet, namaľované James Tissot (medzi rokmi 1896 a 1902). Židovské múzeum (Manhattan, New York). Jafet je prvý zľava s typickými európskymi črtami : svetlá pokožka, červené vlasy a modré oči

Jafet (iné názvy: latinčina: Iapheth alebo Japheth; po hebrejsky יָפֶת (Jefet); po grécky: Ἰάφεθ (Iápheth); po arabsky: يافث (Yāfith alebo Yāfis)) bol jedným z troch synov Noeho, ktorý prežil potopu spolu s otcom a súrodencami, Semom a Chamom. Spomínaných synov Noe splodil , ked mal 500 rokov.[1] V židovskej, kresťanskej a islamskej tradícii sa Jafet tradične považuje za predka Európanov a severoázijských národov.

Príbuzenstvo

[upraviť | upraviť zdroj]

(Na prvom mieste je uvedené meno podľa katolíckeho prekladu, v zátvorke je uvedené meno podľa ekumenického prekladu Biblie.)

V Starom zákone

[upraviť | upraviť zdroj]

V Starom zákone ja známy príbeh o Jafetovej ucte k otcovi, a naslednom Noemovom požehnaní.

Príbeh: Noe bol prvý roľník, ktorý vysadil vinicu. Raz sa napil vína, opil sa a obnažený si ľahol vo svojom stane. Cham, Kanaánov otec, však videl svojho otca obnaženého a povedal to vonku svojim dvom bratom. Sem a Jafet vzali plášť, obaja si ho položili na plecia, šli chrbtom, a tak zakryli nahotu svojho otca. Tvár mali odvrátenú, aby nevideli svojho otca obnaženého. Keď sa Noe prebral z opojenia a dozvedel sa, čo mu urobil jeho najmladší syn, povedal: „Buď prekliaty Kanaán, otrokom otrokov buď svojim bratom!“ Dodal: „Nech je zvelebený Hospodin, Boh Šémov! Nech mu je Kanaán otrokom! Kiež Boh dá, aby sa Jafet rozšíril a býval v Šémových stanoch! Kiež mu je Kanaán otrokom!“ [3]

Jafet sa síce v Koráne priamo nespomína menom, ale jeho postava je nepriamo naznačená v príbehu o Noemovi, ako ho popisujú verše Koránu (Korán 7:64, 10:73, 11:40, 23:27 a 26:119).[4]

Referencie

[upraviť | upraviť zdroj]
  1. Gn 5, 32 (https://www.bible.com/sk/bible/644/1CH.1.SLB)
  2. Prvá kroník 1,5 (https://www.bible.com/sk/bible/644/1CH.1.SLB)
  3. Gn 9,20-27(https://biblia.sk/citanie/seb/gn/9)
  4. Abdulwahab Al-Sbenaty. KORÁN Preklad do slovenského jazyka. Tretie vydanie. vyd. [s.l.] : LEVANT consulting, s.r.o., 2015. 505 s. Dostupné online. ISBN 978-80-969967-7-3. (Preložené z arabského jazyka podľa tlačenej verzie Koránu vydanej v Kráľovstve Saudskej Arábie v Stredisku kráľa Fahda pre tlač Koránu)