Перейти к содержанию

видеть

Проверена
Материал из Викисловаря

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я ви́жу ви́дел
ви́дела
Ты ви́дишь ви́дел
ви́дела
*ви́дь
Он
Она
Оно
ви́дит ви́дел
ви́дела
ви́дело
Мы ви́дим ви́дели
Вы ви́дите ви́дели *ви́дьте
Они ви́дят ви́дели
Пр. действ. наст. ви́дящий
Пр. действ. прош. ви́девший
Деепр. наст. ви́дя
Деепр. прош. ви́дев, ви́девши
Пр. страд. наст. ви́димый
Пр. страд. прош. ви́денный
Будущее буду/будешь… ви́деть

ви́-деть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 5a. Образование форм повелительного наклонения затруднено. Соответствующие глаголы совершенного вида — увидеть, завидеть.

Корень: -вид-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. неперех. обладать зрением, зрительной способностью ◆ Мы плохо видим в темноте.
  2. воспринимать что-либо зрением || встречать. ◆ Никто не видел, как он перескочил через грядку, схватил цветок и торопливо спрятал его на своей груди под рубашкой. В. М. Гаршин, «Красный цветок», 1883 г. ◆ Я не видел более ни одного издания, столь умно и ненавязчиво погружающего юного читателя в лингвистическую стихию.
  3. перен. встречаться с кем-то ◆ Я не видел вас целую неделю, я не слышал вас так долго. А. П. Чехов, «Ионыч», 1898 г.
  4. перен. понимать, сознавать что-либо ◆ Он ясно видел, что власть его над людьми кончится навсегда, если только Христос не отречётся от своей проповеди. Л. Н. Толстой, «Разрушение ада и восстановление его», 1902 г.
  5. комп. жарг. Автоматически определять наличие какого-либо компонента в системе ◆ После переустановки Windows комп перестал видеть видеокарту. ◆ Рассмотрим случай, когда Windows 7 не видит жёсткий диск.

Синонимы

  1. зреть
  2. замечать, видать, лицезреть, зреть, узревать
  3. считать, думать, полагать, находить, рассматривать, смотреть, усматривать

Антонимы

Гиперонимы

  1. воспринимать

Гипонимы

Родственные слова

Список всех слов с корнем -вид- [править]

Этимология

Происходит от праслав. *viděti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. видѣти, виждѫ (ὁρᾶν, βλέπειν), русск. видеть, укр. видiти, болг. ви́дя, ви́ждам, сербохорв. ви̏дjети, словенск. vídeti, чешск. vidět, vidím, словацк. videť, польск. widzieć, widzę, в.-луж. widźeć; связано с *věděti и *vědati, восходит к праиндоевр. *weid-: *wīd- «видеть». Первонач. атематический гл., откуда ст.-слав. видомъ, прич. наст. вр. страд. и повел. накл. виждь, чешск. vidomý, польск. widomy. Родственно лит. pavýdžiu, pavydė́ti «завидовать», išvýstu išvýdau, išvýsti «заметить, увидеть», véizdžiu, veizdė́ti «глядеть, смотреть», которое образовано от стар. veizdi, veizd «смотри!», др.-прусск. widdai «видел» (из *vidāi̯et), лат. vidēre (=слав. viděti), греч. εἶδον «увидел», εἰδήσω, готск. witan «смотреть, наблюдать», weitan «видеть», ирл. ro-fetar «я знаю», греч. εἴδομαι «кажусь», ὶδεῖν «увидеть», авест. vista- «известный», арм. gitem «я знаю». Другая ступень чередования гласных встречается в ст.-слав. вѣдѣ «я знаю», др.-инд. vḗda — то же, греч. οἶδα, готск. wait «я знаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

обладать зрением, зрительной способностью
воспринимать зрением
встречаться с кем-либо
понимать, сознавать

Библиография

  • Арутюнова Н. Д. Полагать и видеть (к проблеме смешанных пропозициональных установок) // Арутюнова Н. Д. (отв. ред.) Логический анализ языка: Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов М.: Наука, 1989, с. 7-30  (детальное описание).
  • Апресян Ю. Д. Считать 2, думать 2, полагать, находить 4, рассматривать 4, смотреть 2, усматривать 2, видеть 3.2 // Новый объяснительный словарь русского языка. Проспект / Апресян Ю. Д. (рук.). — М. : Русские словари, 1995. — С. 486—504.
  • Урысон Е. В. Часть I. Языковое представление об устройстве человека («наивная анатомия»). Глава 3. Модель восприятия в русском языке. 1. Органы восприятия // Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в семантике. — М. : ИРЯ РАН — Языки славянской культуры, 2003. — С. 82-86.