Волоф (язык)
Волоф | |
---|---|
| |
Самоназвание | Wolof |
Страны | Сенегал, Гамбия |
Регионы | Wolof language map.svg |
Официальный статус | Сенегал |
Регулирующая организация | CLAD (Centre de linguistique appliquée de Dakar) |
Общее число говорящих | 4,5 млн |
Классификация | |
Категория | Языки Африки |
Нигеро-конголезская макросемья
|
|
Письменность | латиница, арабский алфавит, волофал |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97 | воф 138 |
ISO 639-1 | wo |
ISO 639-2 | wol |
ISO 639-3 |
wol — волоф wof — волоф Гамбии |
WALS | wlf |
Ethnologue | wol |
Linguasphere | 90-AAA-a |
IETF | wo |
Glottolog | wolo1247 |
Википедия на этом языке |
Воло́ф — язык народа волоф, один из атлантических языков (северная ветвь). Один из официальных языков Республики Сенегал, наряду с французским, позиции которого волоф активно потеснил с конца XX века[1][2][3]. Также распространён в Гамбии и сопредельных странах Западной Африки (в основном в южной части республики Мавритания). Общее число говорящих носителей языка волоф составляло 4,5 млн человек (оценка на 2006), однако язык находится в стадии активного расширения своего ареала за счёт перекрёстных миграций, ассимиляции носителей малочисленных соседних африканских языков, высокого естественного прироста носителей. Язык межэтнического общения в Сенегале и Гамбии.
Диалекты
[править | править код]Основные диалекты, различия между которыми невелики: вало, дьолоф, кадьор, баоль, салум, лебу; наиболее отличен от других диалект лебу. Выделяются урбанизированные говоры в Сен-Луи, Дакаре (Сенегал), Банжуле (Гамбия). В целом язык довольно однороден, диалекты имеют различия в основном в лексике и отличаются высоким уровнем взаимопонимаемости[1].
Грамматика
[править | править код]Грамматический строй характеризуется сочетанием изоляции с агглютинацией. Система классов именных редуцирована (8 классов единственного числа и 2 — множественного числа). Класс в морфологической структуре существительного в современном волоф не маркируется, хотя сохранились следы архаического префикса. Согласование по классу реализуется главным образом в области местоимений. В сфере глагола развит механизм суффиксации, расширяющей основу и привносящей в глагол лексико-синтаксические изменения. В парадигмах спряжения важную роль играют видоизменяющиеся субъектные местоимения; формируются особые эмфатические парадигмы при условии выделения (фокализации) одной из трёх синтаксических составляющих (подлежащее / глагол / второстепенный член).
Письменность
[править | править код]Письменность на волофе с использованием арабской графики появилась ещё в доколониальную эпоху. В 1960—1974 существовал экспериментальный алфавит волофал, который не прижился. К концу XX в. началось активное развитие литературно-письменной формы волофа на основе латинской графики. Расширяются опыты по введению волофа в обучение, создаются учебные пособия, книги для чтения. Волоф используется в средствах массовой информации (периодика, теле- и радиовещание, кино).
Алфавит волофа
[править | править код]Алфавит волофа: Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ëë, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Ññ, Ŋŋ, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Ww, Xx, Yy
Распространение и узус
[править | править код]Ядро исконно волофоязычной территории находится на северо-западе современного Сенегала. Французский педагог Жан Дар (1790—1843) основал в 1817 году первую формально французскую школу в Сен-Луи. Однако основным языком толкования материала он избрал волоф, что послужило толчком к последующей популяризации волофа[1]. В постколониальный период волоф является одним из немногих автохтонных языков Африки к югу от Сахары, которые оказались способны успешно конкурировать с привнесёнными сюда европейскими языками в самых разных сферах.
Кроме этого, современная волофоязычная культура по сути является полностью мусульманской, а значит она изначально имеет мало точек соприкосновения с франкоязычной (к примеру, в соседних Кот-Д'Ивуар и Бенине доминирует христианство, и французский язык там продолжает распространяться в качестве родного языка горожан).
Волоф активно вытесняет многие другие языки Сенегала во всех сферах (кроме жоола, гааль-пуллара и сереера), особенно среди молодёжи[4].
В 1960 году появился алфавит на латинице. В 1971 году на волоф начала выходить пресса; в XXI веке язык доминирует СМИ и ТВ, широко представлен в театре, музыке, радио и кинематографе, занимает лидирующие позиции на рабочем месте[3][5].
Многие носители Волофа не умеют писать, поэтому преимущественным способом распространения информации через интернет стали голосовые сообщения[6].
Оценка численности
[править | править код]Число носителей волофа в 1991 году не превышало 2,6 млн человек, но язык вошёл в стадию активного распространения. К 1999 году волофизация[1] так или иначе охватывала 7 миллионов сенегальцев из 8,5-млн. населения страны. К 2010 году волоф сумел занять практически все ниши, которые ранее занимал французский язык в Сенегале[2]. Немалую роль в процессе падения популярности французского в стране играет переориентация миграционных потоков сенегальцев от Франции к более экономически динамичным США[3], с которыми однако волофоязычная культура также имеет довольно мало точек соприкосновения.
По оценке на 2013 год, 72,3 % населения страны, или 9,8 миллионов из 13,51 миллионов жителей Сенегала, активно использовали волоф: в том числе 39,7 %, или 5,4 миллиона говорили на нём как на родном языке и ещё 32,6 % (4,4 млн.) — как на втором.
Число «волофофонов» в Гамбии по оценке на 2001 год достигало 226 тыс. человек[7], а в Мавритании — 15 600 чел. (2013 год, оценка).
В культуре
[править | править код]На языке волоф поет известный исполнитель Юссу Н’Дур.
Википедия на языке волоф
Существует раздел Википедии на языке волоф («Википедия на языке волоф»), первая правка в нём была сделана в 2003 году[8]. По состоянию на 19:21 (UTC) 8 ноября 2024 года раздел содержит 1703 статьи (общее число страниц — 5488); в нём зарегистрировано 16 024 участника, двое из них имеют статус администратора; 16 участников совершили какие-либо действия за последние 30 дней; общее число правок за время существования раздела составляет 106 264[9].
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 3 4 LANGUES ET GLOTTOPOLIQUE AU SENEGAL — Ethiopiques — Revue negro-africaine de littérature et de philosophie (недоступная ссылка)
- ↑ 1 2 Sénégal : la révolution linguistique en marche avec le wolof – JeuneAfrique.com . Дата обращения: 25 января 2018. Архивировано 25 января 2018 года.
- ↑ 1 2 3 Le Sénégal est-il encore un pays francophone? | Slate Afrique . Дата обращения: 25 января 2018. Архивировано 14 ноября 2019 года.
- ↑ Le plurilinguisme au Sénégal: Langues et identités en devenir — Martine Dreyfus, Caroline Juillard — Google Books
- ↑ https://tampub.uta.fi/bitstream/handle/10024/92939/gradu00715.pdf?sequence=1&isAllowed=y (недоступная ссылка)
- ↑ Jack Thompson. WhatsApp voice notes are revolutionizing farming in Senegal . Rest of World (2023). Дата обращения: 7 февраля 2024. Архивировано 7 февраля 2024 года.
- ↑ Gambia - Languages | Ethnologue . Дата обращения: 29 января 2018. Архивировано 30 января 2018 года.
- ↑ Википедия на языке волоф: первая правка
- ↑ Википедия на языке волоф: страница статистических данных
Литература
[править | править код]- Mamadou Cissé, Éléments de grammaire wolof, Nouvelles éditions de la Francographie, Paris, 1995
- Mamadou Cissé, «Langue, Etat et société.», Sudlangues n°5, 2005, https://web.archive.org/web/20110720093540/http://www.sudlangues.sn/spip.php?article94
- Mamadou Cissé, «Ecrits et écritures en Afrique de l’Ouest», Sudlangues n°6, 2006 https://web.archive.org/web/20110720093748/http://www.sudlangues.sn/spip.php?article101
- Sauvageot S. Description synchronique d’un dialecte wolof. Le parler du dyolof. Dakar, 1965; Lexique wolof-français. [Т. 1-3]. Dakar, 1977—1979;
- Robert S. Une approche énontiative du système verbal: le cas du wolof. P., 1991.
- Никифорова Л. А. Язык волоф. — М.: Наука (ГРВЛ), 1981. — 96 с. — (Языки народов Азии и Африки).
Словари:
- Mamadou Cissé, Dictionnaire Français-Wolof, Paris, Langues & Mondes, L’Asiathèque, 2000
- Diouf J.L. Dictionnaire wolof. Wolof — Français, Français — Wolof. Tokyo, 2001.