Dialeto cântabro
Aspeto
Cântabro • Montanhês Cántabru • Montañés | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | Espanha | |
Região: | Cantábria | |
Total de falantes: | — | |
Família: | indo-europeu itálico românico românico ocidental ibero-românico ibero-românico ocidental castelhano Cântabro • Montanhês | |
Escrita: | alfabeto latino | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | ---
|
O cântabro (endónimo: cántabru; em castelhano: cántabro, montañés ou habla montañesa) é uma variedade linguística falado na Cantábria (norte de Espanha). Embora segundo alguns autores seja um dialeto do asturo-leonês,[1] atualmente a generalidade dos linguistas considera que é um conjunto subdialetal do castelhano setentrional[2][3][4][5] com influências asturo-leonesas.[5][6] Pelas peculiaridades que apresenta, é considerada uma variedade de transição entre castelhano e o o diassistema asturo-leonês.
Fonologia
[editar | editar código-fonte]Labial | Dental | Alveolar | Palatal | Velar | Glotal | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m[m] | n[n] | ɲ[ñ] | |||||||
Oclusiva | p[p] | b(β̞)[b] | t[t] | d(ð̞)[d] | tʃ[ch] | j(ɟ͡ʝ)[y] | k[c/q/k] | ɡ(ɰ)[g] | ||
Continuante | f[f] | θ(ð)[z/c] | s(z)[s] | h[j/g/ḥ] | ||||||
Vibrante múltipla | r[r/rr] | |||||||||
Vibrante simples | ɾ[r] | |||||||||
Lateral | l[l] | ʎ[ll] |
(): alófono.
[]: representação na escrita.
Comparação entre variedades linguísticas
[editar | editar código-fonte]Localização | Bloco linguístico | Texto | |
---|---|---|---|
Dialetos asturo-leoneses | |||
Fala de Carreño | Astúrias | Central | Tolos seres humanos nacen llibres y iguales en dignidá y drechos y, pola mor de la razón y la conciencia de so, han comportase fraternalmente los unos colos otros.[7] |
Fala de Somiedo | Astúrias | Ocidental | Tódolos seres humanos nacen ḷḷibres ya iguales en dignidá ya dreitos ya, dotaos cumo tán de razón ya conciencia, han portase fraternalmente los unos conos outros.[8] |
Paḷḷuezu | Leão | Ocidental | Tódolos seres humanos nacen ḷḷibres ya iguales en dignidá ya dreitos ya, dotaos cumo tán de razón ya conciencia, han portase fraternalmente los unos conos outros.[8] |
Cabreirês | Leão | Ocidental | Tódolos seres humanos ñacen llibres y iguales en dignidá y dreitos y, dotaos cumo están de razón y concéncia, han portase fraternalmente los unos pa coños outros.[9] |
Mirandês | Trás-os-Montes | Ocidental | Todos ls seres houmanos nácen lhibres i eiguales an denidade i an dreitos. Custuituídos de rezon i de cuncéncia, dében portar-se uns culs outros an sprito de armandade.[10] |
Castelhano | |||
Estremenho | Estremadura Salamanca | Falas de transição entre o asturo-leonês e o castelhano | Tolos hombris nacin libris i egualis en digniá i derechus i, comu gastan razón i concéncia, ebin comportal-se comu hermanus los unus conos otrus.[11] |
Cântabro ou montanhês | Cantábria | Tolos seris humanos nacin libris y eguales en dignidá y drechos y, dotaos comu están de razón y conciencia, tién de comportase comu hermanos los unos conos otros.[12] | |
Castelhano (norma padrão) | Castela | Castelhano | Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros. |
Galego-português | |||
Português | Portugal | Português | Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e em direitos. Dotados de razão e de consciência, devem agir uns para com os outros em espírito de fraternidade. |
Galego | Galiza | Galego | Todos os/tódolos seres humanos nacen ceibes e iguais en dignidade e dereitos e, dotados como están de senso e consciencia, deben de se comportar fraternalmente uns cos outros. |
Referências
- ↑ Menéndez Pidal, Ramón, «Dialectos leoneses», Universidade de Oviedo, Revista de filoloxía asturiana, ISSN 1578-9853 (6-7-8)
- ↑ «¿Y los dialectos castellanos, como el cántabro, el leonés, el andaluz, el aragonés, el extremaño y el murciano?», La España Moderna: 176, julho 1914
- ↑ García Gil, Héctor. «El asturiano-leonés: aspectos lingüísticos, sociolingüísticos y legislación» (PDF). Consultado em 25 de abril de 2017. Arquivado do original (PDF) em 3 de agosto de 2016
- ↑ Salvador Caja, Gregorio. Lengua española y lenguas de España. [S.l.]: Ariel. 150 páginas
- ↑ a b Lopez-Bobo y Cuevas-Alonso (2010). «Cantabrian Spanish intonation. Transcription of intonation of the Spanish language» (PDF)
- ↑ Arias-Cachero, Álvaro (2009). «El asturiano: situación actual y caracterización fonológica y morfosintáctica.». Arquivado do original em 8 de abril de 2017
- ↑ Omniglot. «Writing systems & languages of the world» (em inglês). Consultado em 27 de janeiro de 2011
- ↑ a b Google Livros. «La Fala de Palacios del Sil» (em assamês). Consultado em 27 de janeiro de 2011
- ↑ Google Libros. «El habla de La Cabrera Alta» (em espanhol e assamês). Consultado em 2 de fevereiro de 2011
- ↑ Frías Conde, Francisco Xavier (2001). Notes de lingüística asturlleonesa: asturiano y mirandés. [S.l.]: VTP Editorial. ISBN 978-84-89880-48-1
- ↑ Ismael Carmona García. «Morfología del extremeño» (em espanhol). Consultado em 7 de fevereiro de 2011
- ↑ Asociación ReDe (2005), «Daque custiones alredor de la sintaxis del cántabru occidental», Alcuentros. Revista cántabra de lenguas minoritarias, no. 5