via
Wygląd
via (język polski)
[edytuj]- wymowa:
- ‹w-ia›, IPA: [ˈvʲija], AS: [vʹii ̯a], zjawiska fonetyczne: zmięk.• epenteza i ̯
-
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) …służący do określenia miejscowości, przez którą przebiega trasa podróży lub transportu
rzeczownik, rodzaj żeński
- (2.1) droga w wyrażeniach typu via crucis, via illuminativa, via purgativa
- odmiana:
- (1.1) nieodm.
- (2.1) nieodm.,
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik via via dopełniacz via via celownik via via biernik via via narzędnik via via miejscownik via via wołacz via via
- przykłady:
- (1.1) Przyjechałyśmy do Katowic via Mikołów.
- składnia:
- (1.1) via + M.
- kolokacje:
- (2.1) via crucis • via illuminativa • via purgativa
- synonimy:
- (1.1) przez
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- źródła:
via (język angielski)
[edytuj]- znaczenia:
przyimek
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- znaczenia:
zaimek dzierżawczy
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) cia
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- forportu vian pakaĵon kaj havaĵon
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
via (język franko-prowansalski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) existence; dialekt bressański: vya, vi; dialekt fryburski: ya, ègjichtanthe; dialekt waleski: vya
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
via (interlingua)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
przysłówek
- (2.1) z dala
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
via (język kataloński)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) droga
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 Diccionari català-valencià-balear. l'Institut d'Estudis Catalans.
- ↑ Hasło „via” w: Gran Diccionari de la Llengua Catalana.
via (język łaciński)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1) via, viae (deklinacja I)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik via viae dopełniacz viae viārum celownik viae viīs biernik viam viās ablatyw viā viīs wołacz via viae
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) via Appia / Ardeatina / Aurelia / Flaminia / Herculea / Laurentina / Militaris / Ostiensis / Traiana Nova
- synonimy:
- (1.1) iter
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „via” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 727.
via (język portugalski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
via (język włoski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) ulica, droga (miejska)
- (1.2) droga
- (1.3) fiz. droga jaką pokonuje ciało
- (1.4) kariera, droga na szczyt
przyimek
przysłówek
- (3.1) stąd
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) Via Lattea → Droga Mleczna
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: