kochanie
Wygląd
kochanie (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
wykrzyknik
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik kochanie kochania dopełniacz kochania kochań celownik kochaniu kochaniom biernik kochanie kochania narzędnik kochaniem kochaniami miejscownik kochaniu kochaniach wołacz kochanie kochania - (2.1-2) nieodm.
- przykłady:
- (1.1) Od tego kochania całkiem już straciła głowę.
- (1.1) Powinnaś kochaniom swoim dawać życie i kształty[4].
- (1.2) Kupuję zawsze wołowinę, bo moje kochanie nie jada innego mięsa.
- (1.2) Moim dwóm największym kochaniom, temu dużemu i temu małemu[5].
- (1.2) Nigdy mnie nie zostawią. Moje kochania dwa najsłodsze[6].
- (1.2) Moje Kochania zostały w domu i mi ich brakowało[7].
- (2.1) Co mówiłaś, kochanie?
- (2.2) Kochanie, jeszcze cię wiele rzeczy w życiu zdziwi.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) miłość, miłowanie
- (2.1) misiu, misiaczku, misiaku, miśku, kotku, koteczku, koteczko, skarbie, skarbeczku, słoneczko, myszko, dziubku, dziubeczku, dziubeńku, żabko, żabciu, serdeńko, serduszko, tygrysku
- (2.2) kotuś, kotusiu, złotko
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. kochany mos, kochana ż, kochani lm m, zakochany mos, kochanek mos, kochanka ż, kochanoviana nmos
- czas. kochać ndk., kochać się ndk., ukochać dk., zakochać dk., pokochać dk.
- przym. kochany, kochaneńki, kochanieńki, zakochany
- ims. kochany
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) loving; (1.2) darling, sweetheart; (2.1) darling, sweetheart
- arabski: (2.1) do mężczyzny حبيبي (ḥabībī)
- białoruski: (1.1) каханне
- bułgarski: (1.1) обичане n; (1.2) любим (човек) m; (2.1) do mężczyzny любими, мили, скъпи, do kobiety любима, мила, скъпа
- duński: (1.2) skat w; (2.1) skat w
- fiński: (1.2) kulta
- francuski: (2.1) do mężczyzny chéri m, do kobiety chérie ż
- hiszpański: (1.1) querer
- islandzki: (1.2) elska
- jidysz: (1.2) ליובע ż (ljube), גאָלד n (gold); (2.1) ליובטשע (ljubcze), ליובעליו (ljubelju), ליובעניו (ljubenju), מײַן גאָלד (majn gold)
- kaszubski: (2.1) mùlkù
- niemiecki: (1.1) Lieben n, Liebe ż; (1.2) Liebling m; (2.1) Liebling m
- nowogrecki: (1.1) έρωτας, αγάπη; (1.2) μωρό, αγάπη
- rosyjski: (1.1) любовь; (1.2) любимая, дорогая
- tajski: (1.1) การรัก (gaan rák)
- turecki: (2.1) aşkım
- ukraiński: (1.1) кохання
- włoski: (1.1) amore m; (1.2) amore m; (2.1) amore
- źródła:
- ↑ Hasło „kochanie” w: Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN.
- ↑ Hasło „kochanie (do kochanej osoby)” w: Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN.
- ↑ Hasło „kochanie (do nieznajomego)” w: Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN.
- ↑ Eliza Orzeszkowa, Tadeusz Garbowski: Ad astra - dwugłos, str. 53, 1904
- ↑ Andrzej Żuławski: Pas śmiertelny, str. 121, 2003
- ↑ z internetu
- ↑ z internetu