INVISIBLE Dojo. ーQUIET & COLORFUL PLACE-

John 8:32 Then you will know the truth, and the truth will set you free."  複数ブログの過去記事を移管し、管理の委託を受けています/※場合により、語る対象の「ネタバレ」も在ります。ご了承ください 

【韓国大統領弾劾雑感 2】韓国の報道時はまだ「革新(進歩派)」という言葉が生き残ってるんだね

これは昨年の記事

韓国の保守と進歩、対立の原点は?「日本から出て行け」 記者に聞く

有料記事読み解く 世界の安保危機

ソウル=牧野愛博2023年12月10日 12時00分
[PR]
 韓国で保守と進歩(革新)の激しい政争が続いています。保守系の尹錫悦(ユンソンニョル)政権は関係改善を進める日本から高い評価を得ていますが、国内の支持率は4割を超えません。韓国の政治はなぜ保守と進歩が激しく争うのか。進歩系のハンギョレ新聞の元東京特派員で…(後略)


最近の記事

 韓国の進歩(革新)系最大野党・共に民主党の李在明(イジェミョン)代表が8日、朝日新聞の単独インタビューに応じた。「非常戒厳」を出した尹錫悦(ユンソンニョル)大統領の弾劾(だんがい)訴追案を可決されるまで出し続けるとし、「与党議員は結局、党の命令ではなく国民の命令に従うことになるだろう」と…(略)
www.asahi.com

www.newsweekjapan.jp



記事の個別というより「用語」の問題なのだが、「革新勢力」「進歩派」という言葉が韓国の政界を日本で論じる時に使われているのだなあ、と。

理由の第一は韓国も表記はハングルとはいえ漢字文化圏の伝統があり、彼らの自称がそのままそういう言葉に翻訳できるから、であろう。
進歩派を英語にすれば「progressive」となるだろうが、この政治用語もまぁ一般的だ。


ただ日本において政治勢力を「革新」と呼ぶことがほぼ消滅したのも事実としてあるよね。それはまたもや、冷戦構造崩壊後に自分達がそういう自称をやめて「革新」が「リベラル」を自認するようになった(主に旧社会党の多数派など)からなのだが、ただ、政治勢力の「自称」をそのまま自称しているからとそのまま呼んでいいのか、という話もある。それは「改革派と守旧派」と呼びならわすという小沢一郎の戦略がそうだったろうし、自称をそのままいうなら在特会は「行動保守」とかいうことになるし、「我々は右翼でなく民族派だ」と言うてるところもあるではないか。



そう言う点で、韓国の政治状況を解説する時に「革新勢力」「進歩派」という言葉がサラッと生き残ってるのは、ちょっと面白い話。
フランスの政治地図解説でまだ「革新」という言葉は使われるかな。ミッテラン政権時代は使ってたのにな。ドイツでは滅びたかな。シリアだとどこが「革新勢力」になるんだろう。