ゆき
表示
ゆぎ も参照。
日本語
[編集]名詞・雪
[編集]ゆき【雪】
発音
[編集]関連語
[編集]翻訳
[編集]訳語
- アイスランド語: snjór
- アイヌ語: upas
- アイルランド語: sneachta 男性
- アラゴン語: nieu
- アルバニア語: borë 女性
- イタリア語: neve 女性
- イド語: nivo
- インドネシア語: salju
- ウクライナ語: сніг (uk) (snih)
- 英語: snow
- エストニア語: lumi
- エスペラント: neĝo
- オランダ語: sneeuw
- オランダ語: sneeuw 男性
- カタルーニャ語: neu 女性}
- ガリシア語: neve
- ギリシア語: χιόνι (el) 中性 (chióni)
- クルド語
- 古代教会スラヴ語: снѣгъ (cu) 男性 (sněgŭ)
- スウェーデン語: snö
- スペイン語: nieve 女性
- スロヴェニア語: sneg (sl) 男性
- セルビア・クロアチア語:
- タイ語: หิมะ
- チェコ語: sníh
- チェコ語: sníh 男性
- 中国語: 雪 (xuě)
- 朝鮮語: 눈 (ko) (nun)
- テルグ語: మంచు (te) (mañcu)
- デンマーク語: sne 通性
- ドイツ語: Schnee 男性
- トルコ語: kar
- 西フリジア語: snie
- ノルウェー語:
- バスク語: elur
- ハンガリー語: hó
- フィンランド語: lumi
- フランス語: neige 女性
- ブルガリア語: сняг (bg) 男性 (snjag)
- ヘブライ語: שלג
- ペルシア語: برف
- ポーランド語: śnieg (pl) 男性
- ポルトガル語: neve
- マラヤーラム語: ഹിമം
- ラテン語: nix (la) 女性
- ラトヴィア語: sniegs (lv) 男性
- リトアニア語: sniegas
- ルーマニア語: zăpadă (ro) 女性, nea (ro) 女性, omăt (ro) 中性
- ロシア語: снег (ru) 男性 (sneg)
名詞・裄
[編集]ゆき【裄】
名詞・悠紀
[編集]関連語
[編集]名詞・行き
[編集]- 「ゆく(行く、往く)」の名詞化。ゆくこと。
- 今年は、郊外へ引越したし、多分何処へも行きはしなかろう。(宮本百合子 『夏』)
- 往路。
- 行きは良い良い帰りは恐い(童謡『通りゃんせ』)
- おれはこの手拭を行きも帰りも、汽車に乗ってもあるいても、常にぶら下げている。(夏目漱石 『坊っちゃん』)
対義語
[編集]語義2
接尾辞
[編集]- 場所に接尾し、ある処へゆくことを示す名詞を作る。
- 来月の十三日は三周忌、鎌倉行きのことが新聞に出たのは十三日なのです。(葛西善藏、『椎の若葉』
- 一般に地名に後置し、乗り物の最終到着地を示す。
- 「博多行きのぞみ15号」
翻訳
[編集]動詞
[編集]ゆき
- 「ゆく」の連用形。
古典日本語
[編集]名詞・雪
[編集]ゆき【雪】
- 雪。
- 雪のように白いもの。
発音
[編集]二拍名詞二類(?)