“Cerchiamo di costruire ponti attraverso gli abissi che dividono le persone, in modo da comprenderci a vicenda più pienamente. […] Crediamo che il dialogo oltre i confini sia essenziale per un futuro che sia libero, equo, prospero e sostenibile per tutti i cittadini di questo pianeta”. —Dal manifesto di Global Voices
Global Voices è una comunità internazionale di volontari che, dal 2005, sfrutta la potenza di internet per raccontare storie di persone le cui voci ed esperienze sono raramente raccontate nei media tradizionali.
Per quasi altrettanti anni, il progetto di traduzione Lingua ha lavorato per rendere le storie di Global Voices accessibili in decine di lingue. Nel 2006, un gruppo di collaboratori francofoni ha sollevato l'idea di lanciare un sito Global Voices in francese, in parte ispirati da un collaboratore taiwanese che aveva iniziato a tradurre le storie di Global Voices in cinese per il loro blog. Altre comunità linguistiche hanno espresso interesse nel tradurre le storie di Global Voices, e così è nato il progetto Lingua.
Da allora, i volontari di Lingua hanno tradotto le storie di Global Voices in decine di lingue, dalle lingue più parlate al mondo come l'arabo, il bengalese, il francese, il russo e lo spagnolo ad altre lingue grandi e piccole come l'aymara, l'albanese, il malgascio, l'odia, lo swahili e lo yorùbá. I siti linguistici sono gestiti da Translation Manager che sono per lo più volontari.
Perché diventare un traduttore volontario? “Perché è un'esperienza davvero multiculturale. Persone ispiratrici scrivono storie di cronaca da tutto il mondo. Voglio contribuire a far sentire forte la loro voce!” — Kasia Odrozek , che ha tradotto per Global Voices in polacco.
Negli anni 2010, Global Voices si è allargato per offrire servizi di traduzione professionale a partner e organizzazioni con idee simili. La maggior parte dei traduttori ingaggiati per lavorare su queste opportunità proviene dalla comunità Lingua.
I membri della nostra comunità vivono in tutto il mondo e provengono da background diversi. Tra questi ci sono traduttori professionisti, studenti, giornalisti, esperti in materia, attivisti, appassionati di lingue, tecnologi e molto altro.
Indipendentemente dalla loro precedente esperienza, i traduttori volontari scoprono che partecipare al progetto Lingua li aiuta a sviluppare competenze di traduzione, pensiero critico e altro ancora. Consente inoltre loro di ampliare la propria conoscenza del mondo, creare importanti connessioni professionali e stringere amicizie con persone che altrimenti non incontrerebbero mai. Scopri di più sui motivi per partecipare.
Perché diventare un traduttore volontario? “Perché puoi aiutare il messaggio a raggiungere le persone”. — Aygun Janmammadova , che ha tradotto per Global Voices in russo
Che si tratti di tradurre una singola storia o di gestire un intero sito linguistico, queste azioni di servizio da parte dei volontari mantengono vivo il progetto Lingua. Poiché i traduttori scelgono cosa vogliono tradurre in base ai propri interessi e programmi personali, ogni sito linguistico di Global Voices seguirà un ritmo di pubblicazione diverso e presenterà una selezione unica di storie di Global Voices.
I volontari di Global Voices possono andare e venire, ma il loro impatto rimane a lungo dopo che se ne sono andati. Mentre alcuni siti Lingua che un tempo erano attivi sono diventati silenziosi, offrono comunque un'istantanea duratura di storie da tutto il mondo attraverso la lente di una particolare lingua e di un periodo della storia recente. e siamo grati ai volontari del passato che, per un periodo, hanno dato loro vita.
L'elenco completo dei siti in lingua è il seguente:
- Albanese (Shqip)
- Amharic (አማርኛ)
- Arabo (عربي)
- Aymara (Aymara)
- Bengalese (বাংলা)
- Bulgaro (Български)
- Catalano (Català)
- Cinese (semplificato) (简体中文)
- Cinese (tradizionale) (繁體中文)
- Ceco (čeština)
- Danese (Dansk)
- Olandese (Nederlands)
- Inglese (English)
- Esperanto (Esperanto)
- Farsi (فارسی)
- Filippino (Filipino)
- Francese (Français)
- Tedesco (Deutsch)
- Greco (Ελληνικά)
- Ebraica (עברית)
- Hindi (हिन्दी)
- Ungherese (Magyar)
- Igbo (Igbo)
- Indonesiano (bahasa Indonesia)
- Italiano (Italiano)
- Giapponese (日本語)
- Kazako (Қазақша)
- Khmer (ភាសាខ្មែរ)
- Coreano (한국어)
- Kurdish (كوردی)
- Macedone (македонски)
- Malagasy (Malagasy)
- Myanmar (ျမန္မာ)
- Nepalese (नेपाली)
- Odia (ଓଡ଼ିଆ)
- Polacco (polski)
- Portoghese (Português)
- Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
- Romeno (Română)
- Russo (Русский)
- Santali (ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ)
- Serbo (srpski)
- Spagnolo (Español)
- Swahili (Kiswahili)
- Svedese (Svenska)
- Tetum (Tetun)
- Turco (Türkçe)
- Ucraino (українська)
- Urdu (اردو)
- Uzbeko (Ўзбекча)
- Yorùbá (Yorùbá)
Se desideri offrirti volontario per tradurre le storie di Global Voices in italiano, inviaci una domanda utilizzando questo modulo.
Se desideri fare volontariato come traduttore per un sito linguistico attivo o sei interessato ad aiutare a far rivivere un sito linguistico inattivo, inviaci la tua candidatura.