翻訳職人ブログ

集まれ洋楽好き♪

【Boulevard of Broken Dreams】Green Day 歌詞和訳

その親しみやすい楽曲の中に隠された重く芯のあるメッセージ。1987年の結成から現在に至るまで、世界中の人々を魅了しファンの心を掴んで離さない、パンク・ロック界のトップに君臨するバンド。
今回はGreen Dayの曲で「Boulevard of Broken Dreams」を翻訳いたしました!

Green Dayはアメリカのパンク・ロックを代表するバンドで、2015年にはロックの殿堂入りを果た、日本でもとても人気のあるバンドです。
今回の翻訳曲は2004年にリリースされたGreen Dayの7thアルバム「American Idiot」に収録された曲で、全米・英ともにトップ、世界での総売り上げ数は約1,400万枚!そしてこのアルバムのテーマは「反戦」。アルバムの製作中にイラク戦争が勃発。それに対しメンバーは憤りを感じ、その想いがロックを通して表現されている、非常に力強いアルバムです。
2006年、アルバムからの2ndシングルである「Boulevard of Broken Dreams」でグラミー賞最優秀レコード賞を受賞、これはパンク史上初の快挙となりました!

生きることは自分との戦いで、心臓の鼓動は痛むものです。それでも人は、夢と現実を見ながら長い人生の道のりを歩いてゆくのです。信じられる味方は自分だけだと自らに言い聞かせ、心の片隅では誰かを信じたいという想いを秘めながら・・・。

I walk a lonely road
孤独な道を歩く
The only one that I have ever known
唯一 知るこの道を
Don't know where it goes
行先はわからないが
But it's home to me, and I walk alone
でもそこは私の居場所だ そして独りで歩く

I walk this empty street
人気のない通りを歩く
On the Boulevard of Broken Dreams
壊れた夢の大通り
Where the city sleeps
眠れる街に
And I'm the only one, and I walk alone
私しかいない そして独りで歩く

I walk alone, I walk alone
孤独に歩く 孤独に歩く
I walk alone, I walk a
孤独に歩く 歩くよ

My shadow's the only one that walks beside me
私の影だけが 私の隣を歩く
My shallow heart's the only thing that's beating
私の浅薄な心だけが 鼓動している
Sometimes I wish someone out there will find me
時々願う 誰かが私を見つけてくれないかと
Till then I walk alone
それまで独りで歩くよ

I'm walking down the line
線路を歩いている
That divides me somewhere in my mind
心の何処かで 私を分裂させる線路
On the borderline
境界線上の
Of the edge, and where I walk alone
瀬戸際で 私が独り歩く場所

Read between the lines
言葉の真意を読み取って
What's fucked up, and everything's alright
何がおかしい 何も問題はない
Check my vital signs
ちゃんと機能しているよ
To know I'm still alive, and I walk alone
まだ私は生きている そして独りで歩く

I walk alone, I walk alone
孤独に歩く 孤独に歩く
I walk alone, I walk a
孤独に歩く 歩くよ

My shadow's the only one that walks beside me
私の影だけが 私の隣を歩く
My shallow heart's the only thing that's beating
私の浅薄な心だけが 鼓動している
Sometimes I wish someone out there will find me
時々願う 誰かが私を見つけてくれないかと
Till then I walk alone
それまで独りで歩くよ

I walk alone, I walk a
孤独に歩く 歩くよ

I walk this empty street
人気のない通りを歩く
On the Boulevard of Broken Dreams
壊れた夢の大通り
Where the city sleeps
眠れる街に
And I'm the only one, and I walk alone
私しかいない そして独りで歩く

My shadow's the only one that walks beside me
私の影だけが 私の隣を歩く
My shallow heart's the only thing that's beating
私の浅薄な心だけが 鼓動する
Sometimes I wish someone out there will find me
時々願う 誰かが私を見つけてくれないかと
Till then I walk alone
それまで独りで歩くよ