ããã«ã®ãã¬ããçªããæãæ¨ã¦ãã¨ããå話ãæåãªãä¸çã§æã売ãããã³ãã®ä¸ã¤ã§ããã¤ã®ãªã¹ã®ããã¯ãã³ãâ
Led Zeppelin (ã¬ããã»ãã§ãããªã³) ã®ãStairway To Heavenã(天å½ã¸ã®é段) ã翻訳ãããã¾ããï¼
ã¬ããã»ãã§ãããªã³ã¯1970å¹´ï½1975å¹´ã«ããã¦ãå
¨çæã§ããããã«ã¼ã¹ããã©ã¼ã¯ã½ã³ã°çã®æ§ã
ãªã¸ã£ã³ã«ã®é³æ¥½ã«å½±é¿ãåãã¤ã¤ãåãã¨ã¬ãã®ã¿ã¼ã®ãµã¦ã³ããããã®ãç¹å¾´ã¨ããã¦ãã¾ãããã¼ãããã¯ãã¡ã¿ã«ã®å
é§ãã¨ãªã£ããµã¦ã³ãã®ä¸ã¤ã§ãã
ä»åã®ç¿»è¨³æ²ãStairway To Heavenã(天å½ã¸ã®é段) ã¯ã1971å¹´ã«ãªãªã¼ã¹ãããã¬ããã»ãã§ãããªã³4ä½ç®ã®ã¢ã«ãã ã«åé²ããã¦ãã¾ããã¢ã«ãã ã«ã¯æ£å¼ãªã¿ã¤ãã«åããªãæ§ã
ãªå称ãã¤ãããã¦ãã¾ãã(ãã©ã¼ã»ã·ã³ãã«ãºãã«ã¼ã³ã»ã¢ã«ãã çã
ã»ã»ã»)ãã®4ä½ç®ã®ã¢ã«ãã ã¯1990å¹´ã¾ã§ã«ç´1000ä¸æãã売ãä¸ããã¨ãããã³ã°ã»ã©ã¼ã¨ãªãããããã¯å²ä¸æãå½±é¿åã®ããæ²ãã®ä¸ã¤ã¨ããã¾ããã
ãã®æ²ã®æè©ã«ã¤ãã¦ã¯è§£éã®å¹
ãåºãæ½è±¡çãªå
容ã¨ãªã£ã¦ããããã³ãã®çµæéç¨ããã©ãã°ãè³æ¬ä¸»ç¾©ã¸è¦éããããã æ¦äºçãè´è
ããã¯æ§ã
ãªè§£éãé£ã³äº¤ãã¾ããã
é£è§£ãªæè©ã«ç§ããããæå³ã解éã¯ä¸äººä¸äººã«å§ããããåæ²ã§ãã
é»éã ããè¼ãã®ã 㨠信ãã貴女ããã¦
And she's buying a stairway to heaven
天å½ã¸ã®é段ã èªåã®ç©ã«ãã¦ãã
When she gets there she knows if the stores are all closed
彼女ãçãã°ãããã åºãéã¾ã£ã¦ãã¦ã
With a word she can get what she came for
ä¸è¨ã§ æãç©ãæã«å ¥ããã¨ã
and she's buying a stairway to heaven
ããã¦å½¼å¥³ã¯å¤©å½ã¸ã®é段ã èªåã®ç©ã«
There's a sign on the wall but she wants to be sure
å£ã«æ¸ããããµã¤ã³ ã§ã彼女ã¯ç¢ºãããã
'Cause you know sometimes words have two meanings
æã«è¨è㯠äºã¤ã®æå³ãæã¤ããã
In a tree by the brook, there's a songbird who sings
å°å·ã®åã®æ¨ã§ é³¥ããããã
Sometimes all of our thoughts are misgiven
æã«ç§ãã¡ã¯ ææã®æ示ã«ããã
it makes me wonder
é©ãããã
it makes me wonder
é©ãããã
There's a feeling I get when I look to the west
西ãè¦ã㨠æãããã®ããã
And my spirit is crying for leaving
ç§ã®ç²¾ç¥ã¯ å¥ãã®ããã«æ³£ãã¦ãã
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees
æ¨ã ã®éã« ç ã®è¼ªãè¦ãã¨æã
And the voices of those who stand looking
ãã㦠ãã¡ããè¦ã¤ããè ã®å£°
it makes me wonder
é©ãããã
it really makes me wonder
ã¨ã¦ãé©ãããã
And it's whispered that soon if we all call the tune
åãã èããã"ç¬å¹ã«ãã®èª¿ã¹ãé ¼ãã°
Then the piper will lead us to reason
å½¼ã¯çç±ã¸ã¨å°ãã¦ãããã"ã¨
And a new day will dawn for those who stand long
å¤ã¯æããã ãã èãã¦ããè ã®ããã«
And the forests will echo with laughter
ããã¦ãã®æ£®ã« ç¬ã声ãé¿ãã ãã
ãããâªâªâªããã
If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now
ããªãã®å£æ ¹ãé¨ãããã¦ã æãããª
It's just a spring clean for the May queen
ããã¯5æã®å¥³çã®ãã æ¥æ¯åº¦ã ãã
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
ãã äºã¤ã®éãè¦éããã¦ãããã ãã®é·ãé
There's still time to change the road you're on
ããªããå¤ããæéã¯ã¾ã ãã
And it makes me wonder
ããã¦é©ãããã
Your head is humming and it won't go, in case you don't know
é ããé¢ããªãããã³ã°ã ããªãã¯ç¥ããªãã
The piper's calling you to join him
ãã㯠ãã®ç¬å¹ãèªã£ã¦ãããã ã
Dear lady, can you hear the wind blowï¼and did you know
貴女ã 風ã®é³ãèãããããï¼ ç¥ã£ã¦ãããï¼
Your stairway lies on the whispering wind?
åã®é段ã åãã®é¢¨ã«æ¨ªãããã®ã
ãããâªâªâªããã
And as we wind on down the road
éãçµããã«åããã«ã¤ã
Our shadows taller than our soul
ç§ãã¡ã®å½±ã¯ éã«è¦ãç«ã¡
There walks a lady we all know
çãç¥ã£ã¦ãã 貴女ãæ©ãã¦ãã
Who shines white light and wants to show
ç´ç½ã®è¼ããæ¾ã¡ è¦ãã¤ããããã
How everything still turns to gold
å ¨ã¦ã ã¾ã é»éã«å¤ããæ§ã
And if you listen very hard
ãã㦠è³ããã¾ãã°
The tune will come to you at last
ã¤ãã« ãã®"調ã¹"ãèãããã ãã
When all are one and one is all
çå¿ãè¾¼ããã°
To be a rock and not to roll
岩ã¨ãªã 転ãããã®ã§ã¯ãªãã®ã
And she's buying a stairway to heaven
ããã¦å½¼å¥³ã¯å¤©å½ã¸ã®é段ã èªåã®ç©ã«