argument
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin argumentum, dérivé de arguere.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
argument | arguments |
\aʁ.ɡy.mɑ̃\ |
argument \aʁ.ɡy.mɑ̃\ masculin
- (Logique) Raisonnement construit selon certaines règles, par lequel on tire méthodiquement une conséquence d’une ou de plusieurs propositions.
Les mystères, étant supra-rationnels, ne sauraient être démontrés ; mais, comme ils ne sont pas pour cela anti-rationnels, les arguments qui tendent à établir qu’ils sont absurdes n’ont aucune valeur probante et peuvent être apodictiquement réfutés.
— (Louis Rougier, Histoire d’une faillite philosophique: la Scolastique, 1925, éd.1966)Personne ne pouvait prononcer une phrase, dire un mot, apprécier un argument, juger un fait sans qu’aussitôt les autres ne demandassent : « la conclusion ? »
— (Louis Pergaud, Un point d’histoire, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Indice, preuve qui sert à affirmer ou à nier un fait.
Pour le moment, il y a un argument qui pèse lourd en faveur du monomoteur : les avions monomoteurs sont beaucoup plus rapides que tous les trimoteurs.
— (Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)Et si vous lui disiez qu’une fois le doigt dans l’engrenage, la main, le bras y passent et que le corps tout entier est happé, broyé, croyez-vous qu’il vous rembarrerait ? Venant d’un homme comme vous l’argument porterait.
— (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- (Sens figuré) Moyen pour convaincre.
C’était un chaud lapin, disait-on au village, où il passait pour user envers les femmes d’arguments irrésistibles.
— (Louis Pergaud, Joséphine est enceinte, 1921)Il faut donc trouver un argument-massue, un argument capable de semer le doute dans l’âme des ouvriers, d’ébranler leur confiance, d’amener des défections de plus en plus nombreuses, puis des désertions massives.
— (Paul Alexis Ladame, Le destin du Reich, éd. Perret-Gentil, 1945, page 113)D’après la liste précédente, les arguments évoqués par les conspirationnistes demeurent circonstanciels et indirects. Ils ont d’ailleurs tous fait l’objet de réfutations détaillées […].
— (Louis Dubé, L’argument déterminant et les théories du complot, dans Le Québec sceptique, no 67, p.5, automne 2008)
- (Vieilli) Partie d’une thèse soutenue publiquement dans une université.
- Sujet en abrégé d’un ouvrage.
Si la concision de ce récit le rend sec, on pardonnera cette sécheresse en faveur du désir d’achever promptement cette scène, et à la nécessité de raconter l’argument qui domine tous les drames.
— (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)« Mais c’est qu’il aime Corneille ! » Je ne l’aimais pas : les alexandrins me rebutaient. Par chance l’éditeur n’avait publié in extenso que les tragédies les plus célèbres ; des autres il donnait le titre et l’argument analytique : c’est ce qui m’intéressait : « Rodelinde, femme de Perharite, roi des Lombards et vaincu par Grimoald, est pressée par Unulphe de donner sa main au prince étranger.. »
— (Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, pages 62-63.)
- (Mathématiques) Inverse d'une fonction hyperbolique [1] [2].
- (Programmation) Valeur fournie à un paramètre lors de l’appel à une fonction ou à un programme.
Un argument représente la valeur que vous fournissez à un paramètre de procédure lorsque vous appelez la procédure.
— (Paramètres et arguments d’une procédure (Visual Basic), 28/09/2021)
Antonymes
[modifier le wikicode]- (1)
- (7)
Dérivés
[modifier le wikicode]- argument à deux tranchants
- argument a priori
- argument ad hominem
- argument clé de vente ou ACV
- argument d’autorité
- argument d’expérience
- argument du chaudron
- argument émotionnel
- argument émotionnel de vente
- argument logique
- argument-massue, argument massue
- argument muet
- argument publicitaire unique
- argumentaire
- argumentatoire
- argumenter
- développer un argument
- rétorquer un argument
Traductions
[modifier le wikicode]Indice, preuve qui sert à affirmer ou à nier un fait. (2)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Basque : argudio (eu)
- Bulgare : аргумент (bg)
- Catalan : argument (ca)
- Espéranto : argumento (eo)
- Grec : επιχείρημα (el) epikhírima neutre
- Ido : argumento (io), argumentado (io)
- Indonésien : argumen (id)
- Normand : ardgument (*)
- Roumain : argument (ro) neutre
- Russe : аргумент (ru)
- Same du Nord : duođaštus (*)
- Serbe : аргумент (sr)
- Sicilien : argumentu (scn)
- Songhaï koyraboro senni : yeddi (*)
- Suédois : argument (sv), skäl (sv); huvudinnehåll (sv) (3 : livres)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \aʁ.ɡy.mɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \mɑ̃\.
- France : écouter « argument [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « argument [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « argument [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « argument [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « argument [Prononciation ?] »
- Cesseras (France) : écouter « argument [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- argument sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- [1] : Dictionnaire de la langue française Lexis, Librairie Larousse, 1979
- [2] : Fonction hyperbolique: Applications réciproques, Wikipédia → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (argument), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin argumentum.
Nom commun
[modifier le wikicode]argument \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Afrique du Sud : écouter « argument [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin argumentum.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
argument \ˈɑːgjʊmənt\ |
arguments \ˈɑːgjʊmənts\ |
argument (Royaume-Uni) \ˈɑːɡjʊmənt\ (États-Unis) \ˈɑɹɡjumənt\
- Argument.
- (Programmation) Argument.
- Dispute, querelle.
Discussion is an exchange of knowledge; argument an exchange of ignorance.
— (Robert Quillen)
Abréviations
[modifier le wikicode]- arg (2)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Royaume-Uni) \ˈɑː.ɡjʊ.mənt\, \ˈɑː.ɡjə.mənt\
- Sud de l'Angleterre : écouter « argument [ˈɑː.ɡjə.mənt] »
- (États-Unis) \ˈɑɹ.ɡjʊ.mənt\, \ˈɑɹ.ɡju.mənt\, \ˈɑɹ.ɡjə.mənt\
- Californie : écouter « argument [ˈɑɹ.ɡjə.mənt] »
- (Australie) \ˈaː.ɡjə.mənt\
Voir aussi
[modifier le wikicode]- argument (philosophie, logique) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- argument (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : argument. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin argumentum.
Nom commun
[modifier le wikicode]argument \Prononciation ?\ masculin
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « argument [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin argumentum.
Nom commun
[modifier le wikicode]argument \Prononciation ?\ neutre
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 98,1 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « argument [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin argumentum.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Indéfini | argument | argumenter |
Défini | argumentet | argumentene |
argument \Prononciation ?\ neutre
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin argumentum.
Nom commun
[modifier le wikicode]argument \Prononciation ?\ (graphie normalisée) masculin
- Argument.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « argument [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin argumentum[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | argument | argumenty |
Vocatif | argumencie | argumenty |
Accusatif | argument | argumenty |
Génitif | argumenta | argumentów |
Locatif | argumencie | argumentach |
Datif | argumentowi | argumentom |
Instrumental | argumentem | argumentami |
argument \arˈɡũmɛ̃nt\ masculin inanimé
- Argument.
Nigdy nie wygrasz dyskusji argumentem „Bo tak!”.
- Vous ne gagnerez jamais une dispute avec l'argument "Parce que c’est comme ça!".
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- argument sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : argument. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « argument », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin argumentum.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | argument | argumenta | argumenti |
Accusatif | argument | argumenta | argumente |
Génitif | argumenta | argumentov | argumentov |
Datif | argumentu | argumentoma | argumentom |
Instrumental | argumentom | argumentoma | argumenti |
Locatif | argumentu | argumentih | argumentih |
argument \Prononciation ?\ masculin inanimé
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | argument | argumentet |
Pluriel | argument | argumenten |
argument \Prononciation ?\ neutre
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin argumentum.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | argument | argumenty |
Génitif | argumentu | argumentů |
Datif | argumentu | argumentům |
Accusatif | argument | argumenty |
Vocatif | argumente | argumenty |
Locatif | argumentu | argumentech |
Instrumental | argumentem | argumenty |
argument \Prononciation ?\ masculin inanimé
- Argument.
silní, solidní argument.
- un argument fort, solide.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « argument [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la logique
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Termes vieillis en français
- Lexique en français des mathématiques
- Lexique en français de la programmation
- Rimes en français en \mɑ̃\
- Lexique en français de la rhétorique
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en latin
- Noms communs en afrikaans
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la programmation
- Exemples en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 98 % des Néerlandais
- norvégien
- Mots en norvégien issus d’un mot en latin
- Noms communs en norvégien
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en latin
- Noms communs en polonais
- Exemples en polonais
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en latin
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- tchèque
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Exemples en tchèque