tuna

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Tuna, tuná, and tu'na

English

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]
Relative sizes of various tunas

From American Spanish alteration of the Spanish atún, from Arabic اَلتُّنّ (at-tunn, tuna) from Latin thunnus, itself from Ancient Greek θύννος (thúnnos). Possibly in the sense of "darter" from thynein "to dart along". Doublet of tonno.

Noun

[edit]

tuna (countable and uncountable, plural tuna or tunas)

  1. Any of several species of fish of the genus Thunnus in the family Scombridae.
    • 1887, John White, The Ancient History of the Maori, page 84:
      Tuna was carried down by the flood; and when Maui saw him in the net he stretched forth his arm and with a blow of his stone axe smote Tuna and cut off his head, and it and the tail fell into the ocean. ... The head became fish, and the tail became the koiro (ngoiro—conger-eel).
  2. The edible flesh of the tuna.
Synonyms
[edit]
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]
  • Armenian: թունա (tʻuna)
Translations
[edit]

References

[edit]

Etymology 2

[edit]

From Taíno.

Prickly pear.

Noun

[edit]

tuna (plural tunas)

  1. The prickly pear, a type of cactus native to Mexico in the genus Opuntia.
  2. The fruit of the cactus.
    • 1907, Experiment Station Work, volume 3, page 94:
      THE TUNA OR PRICKLY PEAR AS A FOOD FOR MAN
Derived terms
[edit]
Translations
[edit]
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

See also

[edit]

Further reading

[edit]

Anagrams

[edit]

Akawaio

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Cariban *tuna.

Noun

[edit]

tuna

  1. water
  2. rain

References

[edit]
  • Journal of the Walter Roth Museum of Archaeology and Anthropology, issue 13 (2001), page 12: "(Both Kapon and Pemon groups use tuna to mean "water", but Pemon employ konok which specifically means "rain" - a word which is lacking in the Akawaio language so that tuna is used to refer to rain and to water in general.)"

Apalaí

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Cariban *tuna.

Noun

[edit]

tuna

  1. water

See also

[edit]

References

[edit]

Bagua

[edit]

Etymology

[edit]

Likely ultimately from Proto-Cariban *tuna.

Noun

[edit]

tuna

  1. water

References

[edit]
  • Aquiles, Pérez, Los puruhuayes, volume 2, page 314 (1970)
  • Willem F. H. Adelaar, The Languages of the Andes

Carijona

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Cariban *tuna.

Noun

[edit]

tuna

  1. (Carijona) water

Synonyms

[edit]

References

[edit]
  • Las lenguas indígenas de América y el español de Cuba (1993)

Cebuano

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Philippine *tuna, from Proto-Malayo-Polynesian *tuna, from Proto-Austronesian *tuNa.

Pronunciation

[edit]
  • Hyphenation: tu‧na

Noun

[edit]

tuna

  1. the name of a small, glossy-black, worm-like snake, deadly poisonous, found in moist places in grasses and weeds, possibly the blind snake

Chaima

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Cariban *tuna.

Noun

[edit]

tuna

  1. water

References

[edit]
  • Bartolomé Tavera-Acosta, En el sur: (Dialectos indígenas de Venezuela) (1907), page 317

Chamorro

[edit]

Verb

[edit]

tuna

  1. (transitive) to laud, to praise

Cumanagoto

[edit]

Etymology

[edit]

Likely from Proto-Cariban *tuna.

Noun

[edit]

tuna

  1. water

References

[edit]
  • Bartolomé Tavera-Acosta, En el sur: (Dialectos indígenas de Venezuela) (1907), page 317
  • Misiones jesuíticas en la Orinoquía (1625-1767) (1992, José del Rey Fajardo, Universidad Católica del Táchira), page 573: agua Tam. tuna; Map. tuna; Yab. tuna; Chai, tuna; Cum. tuna;

Czech

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

tuna f

  1. ton (unit of weight)

Declension

[edit]

Further reading

[edit]
  • tuna”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
  • tuna”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989

French

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

tuna

  1. third-person singular past historic of tuner

Hixkaryana

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Cariban *tuna.

Noun

[edit]

tuna

  1. water

Usage notes

[edit]
  • This term is obligatorily unpossessed.

References

[edit]
  • Languages of the Amazon (2012, →ISBN, page 170

Indonesian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈtu.na]
  • Hyphenation: tu‧na

Etymology 1

[edit]

From Arabic تُنَّ (tunna), تُنّ (tunn), from Latin thunnus, from Ancient Greek θύννος (thúnnos).

Noun

[edit]

tuna (first-person possessive tunaku, second-person possessive tunamu, third-person possessive tunanya)

  1. tuna, any of several species of fish of the genus Thunnus in the family Scombridae.

Etymology 2

[edit]

Learned borrowing from Old Javanese tuna (deficient, failing, lacking), from Sanskrit तुन्न (tunna, struck, hurt).

Adjective

[edit]

tuna

  1. damaged
Alternative forms
[edit]
Derived terms
[edit]

Further reading

[edit]

Kari'na

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Cariban *tuna.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

tuna (possessed tunary)

  1. water
  2. river

References

[edit]
  • Courtz, Hendrik (2008) A Carib grammar and dictionary[1], Toronto: Magoria Books, →ISBN, page 392
  • Ahlbrinck, Willem (1931) “tuna”, in Encyclopaedie der Karaïben, Amsterdam: Koninklijke Akademie van Wetenschappen, page 472; republished as Willem Ahlbrinck, Doude van Herwijnen, transl., L'Encyclopédie des Caraïbes[2], Paris, 1956, page 462
  • Adelaar, Willem F. H.; Pieter C. Muysken (2004) The Languages of the Andes

Macushi

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Cariban *tuna.

Noun

[edit]

tuna

  1. water

References

[edit]
  • Bartolomé Tavera-Acosta, En el sur: (Dialectos indígenas de Venezuela) (1907), page 317
  • Alexandra Y. Aikhenvald, Languages of the Amazon (2012), page 188

Malay

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *tuna, from Proto-Austronesian *tuNa (freshwater eel).

Noun

[edit]

tuna (Jawi spelling تونا, plural tuna-tuna, informal 1st possessive tunaku, 2nd possessive tunamu, 3rd possessive tunanya)

  1. The name of a mudsnake or eel with a yellowish body, possibly the marbled eel, Anguilla marmorata.
    • 2015 December 6, Shaiful Shahrin Ahmad Pauzi, “Rezeki lampam mabuk menyerah diri”, in Berita Harian[3], archived from the original on 20 March 2016:
      Mohd Akhmal berkata, selain ikan lampam, seorang penduduk turut dapat menangkap seekor belut tuna seberat hampir tiga kilogram menggunakan jala.
      Mohd Akhmal said, besides a tinfoil barb, a resident has managed to catch a marbled eel weighing almost three kilograms using a net.
Synonyms
[edit]
Hyponyms
[edit]

Etymology 2

[edit]

From English tuna.

Noun

[edit]

tuna (Jawi spelling تونا, plural tuna-tuna, informal 1st possessive tunaku, 2nd possessive tunamu, 3rd possessive tunanya)

  1. tuna, any of several species of fish of the genus Thunnus in the family Scombridae.
Hyponyms
[edit]

Etymology 3

[edit]

From Sanskrit तुणति (tuṇati, crooked).

Noun

[edit]

tuna (plural tuna-tuna, informal 1st possessive tunaku, 2nd possessive tunamu, 3rd possessive tunanya)

  1. wound

Adjective

[edit]

tuna

  1. damaged, flawed, injured

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]

Maori

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Polynesian *tuna, from Proto-Malayo-Polynesian *tuna, from Proto-Austronesian *tuNa (freshwater eel).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

tuna

  1. eel of various species, including longfin eels (Anguilla dieffenbachii) and shortfin eels (Anguilla australis)

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • tuna” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.

Mapoyo

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Cariban *tuna.

Noun

[edit]

tuna

  1. water

References

[edit]
  • Bartolomé Tavera-Acosta, En el sur: (Dialectos indígenas de Venezuela) (1907), page 317
  • Misiones jesuíticas en la Orinoquía (1625-1767) (1992, José del Rey Fajardo, Universidad Católica del Táchira), page 573: agua Tam. tuna; Map. tuna; Yab. tuna; Chai, tuna; Cum. tuna;

Norwegian Nynorsk

[edit]

Noun

[edit]

tuna n

  1. definite plural of tun

Old English

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

tūna

  1. genitive plural of tūn

Opón

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Cariban *tuna.

Noun

[edit]

tuna

  1. water

Synonyms

[edit]
  • tuná-in'i /tuna-iño

References

[edit]
  • Caminos de historia en el Carare-Opón (1999), page 254: Agua . . . Tuna
  • Boletín de la Academia Colombiana (1959): en el Opón-Karare: tuna

Panare

[edit]

Noun

[edit]

tuna

  1. Alternative form of tïna (water)

References

[edit]
  • Bartolomé Tavera-Acosta, En el sur: (Dialectos indígenas de Venezuela) (1907), page 317
  • Jean-Paul Dumont, Under the Rainbow: Nature and Supernature among the Panare (2014)
  • Marie-Claude Mattei Müller, Yoroko: a Panare shaman's confidences (1992), page 141

Pemon

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Cariban *tuna.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

tuna

  1. water

References

[edit]
  • Journal of the Walter Roth Museum of Archaeology and Anthropology, issue 13 (2001), page 12: "(Both Kapon and Pemon groups use tuna to mean "water", but Pemon employ konok which specifically means "rain" - a word which is lacking in the Akawaio language so that tuna is used to refer to rain and to water in general.)"
  1. ^ 2006, Katia Nepomuceno Pessoa, Fonologia Taurepang e comparação preliminar da fonologia de línguas do grupo Pemóng (família Caribe), Universidade Federal de Pernambuco, attachment 7.

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]
 

Etymology 1

[edit]

Borrowed from Spanish tuna (singing group).[1]

Noun

[edit]

tuna f (plural tunas)

  1. (music) a college singing group, wearing ornate clothes
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

tuna

  1. inflection of tunar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References

[edit]
  1. ^ tuna”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 20032024

Pukapukan

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Polynesian *tuna, from Proto-Malayo-Polynesian *tuna, from Proto-Malayo-Polynesian *tuna, from Proto-Austronesian *tuNa (freshwater eel).

Noun

[edit]

tuna

  1. a kind of fish
  2. a striped lagoon eel, toothless and edible

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]

Purukotó

[edit]
A user suggests that this Purukotó entry be moved, merged or split, giving the reason: “to tuná”.
Please see the discussion on Requests for moves, mergers and splits(+) or the talk page for more information and remove this template after the request has been fulfilled.

Etymology

[edit]

From Proto-Cariban *tuna.

Noun

[edit]

tuná

  1. water

References

[edit]
  • Vom Roraima zum Orinoco, volume 4
  • Revista andina, volume 11 (1993), page 451

Quechua

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish tuna.

Noun

[edit]

tuna

  1. prickly pear (fruit)

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]
  • Pérez, Julio Calvo (2022) Nuevo diccionario español-quechua quechua-español, Vol. 2, Lima: University of San Martín de Porres, p. 1114.

Romanian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin tonāre, present active infinitive of tonō, ultimately from Proto-Indo-European *(s)tenh₂- (to thunder).

Verb

[edit]

a tuna (third-person singular present tună, past participle tunat) 1st conj.

  1. to thunder
  2. to speak thunderously

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

See also

[edit]

Samoan

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Polynesian *tuna, from Proto-Malayo-Polynesian *tuna, from Proto-Austronesian *tuNa.

Noun

[edit]

tuna

  1. eel

Sapará

[edit]
A user suggests that this Sapará entry be moved, merged or split, giving the reason: “to tu꞉ná”.
Please see the discussion on Requests for moves, mergers and splits(+) or the talk page for more information and remove this template after the request has been fulfilled.

Etymology

[edit]

From Proto-Cariban *tuna.

Noun

[edit]

tu꞉ná

  1. water

References

[edit]
  • Vom Roraima zum Orinoco, volume 4
  • Revista andina, volume 11 (1993), page 451

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈtuna/ [ˈt̪u.na]
  • Rhymes: -una
  • Syllabification: tu‧na

Etymology 1

[edit]

Borrowed from Taíno.

Noun

[edit]

tuna f (plural tunas)

  1. prickly pear, the fruit of the nopal cactus (Opuntia, especially Opuntia ficus-indica)
    Synonym: higo de tuna
  2. nopal
    Synonyms: nopal, higuera de tuna, higuera de Indias
Usage notes
[edit]
  • Tuna is a false friend, and does not mean a kind of fish in Spanish. The Spanish word for that English meaning of tuna is atún.

Etymology 2

[edit]

Borrowed from French tune, possibly from roi de Thunes (king of Tunis), a title used by leaders of vagabonds.

Noun

[edit]

tuna f (plural tunas)

  1. (Spain) a college singing group, wearing ornate clothes, called in the Americas estudiantina
Descendants
[edit]
  • Portuguese: tuna

Further reading

[edit]

Etymology 3

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

[edit]

tuna f (plural tunas)

  1. female equivalent of tuno

Etymology 4

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

tuna

  1. inflection of tunar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Swahili

[edit]

Verb

[edit]

tuna

  1. first-person plural present affirmative of -wa na

Tagalog

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

tunâ (Baybayin spelling ᜆᜓᜈ)

  1. (dialectal) submerged; sunk
    Synonym: lubog
  2. (dialectal) collapsed; destroyed
    Synonyms: giba, bagsak, lagpak, huso

Etymology 2

[edit]

Borrowed from English tuna.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

tuna (Baybayin spelling ᜆᜓᜈ)

  1. tuna
    Synonym: atun
See also
[edit]

Anagrams

[edit]

Tamanaku

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Cariban *tuna.

Noun

[edit]

tuna

  1. water

References

[edit]
  • Bartolomé Tavera-Acosta, En el sur: (Dialectos indígenas de Venezuela) (1907), page 316-7
  • Misiones jesuíticas en la Orinoquía (1625-1767) (1992, José del Rey Fajardo, Universidad Católica del Táchira), page 573: agua Tam. tuna; Map. tuna; Yab. tuna; Chai, tuna; Cum. tuna;

Tetum

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *tuna.

Noun

[edit]

tuna

  1. eel

Trió

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Cariban *tuna.

Noun

[edit]

tuna

  1. water

Further reading

[edit]
  • Eithne Carlin, A Grammar of Trio: A Cariban Language of Suriname (2004)

Wayana

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Cariban *tuna.

Noun

[edit]

tuna

  1. water

References

[edit]

Wayumara

[edit]
A user suggests that this Wayumara entry be moved, merged or split, giving the reason: “to tuná”.
Please see the discussion on Requests for moves, mergers and splits(+) or the talk page for more information and remove this template after the request has been fulfilled.

Etymology

[edit]

From Proto-Cariban *tuna.

Noun

[edit]

tuná

  1. water

References

[edit]
  • Vom Roraima zum Orinoco, volume 4
  • Revista andina, volume 11 (1993), page 451

Yabarana

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Cariban *tuna.

Noun

[edit]

tuna

  1. water

References

[edit]
  • Bartolomé Tavera-Acosta, En el sur: (Dialectos indígenas de Venezuela) (1907), page 317
  • Misiones jesuíticas en la Orinoquía (1625-1767) (1992, José del Rey Fajardo, Universidad Católica del Táchira), page 573: agua Tam. tuna; Map. tuna; Yab. tuna; Chai, tuna; Cum. tuna;

Ye'kwana

[edit]
Variant orthographies
ALIV tuna
Brazilian standard tuna
New Tribes tuna

Etymology

[edit]

From Proto-Cariban *tuna.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

tuna

  1. water
  2. river, watercourse

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • Cáceres, Natalia (2011) “tuna”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana[4], Lyon
  • Hall, Katherine Lee (1988) The morphosyntax of discourse in De'kwana Carib, volumes I and II, Saint Louis, Missouri: PhD Thesis, Washington University, pages 217, 399:[ṭuna] 'water' [] tuna - water
  • Hall, Katherine (2007) “tuna”, in Mary Ritchie Key & Bernard Comrie, editors, The Intercontinental Dictionary Series[5], Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, published 2021