tuna
Akawaio • Apalaí • Bagua • Carijona • Cebuano • Chaima • Chamorro • Cumanagoto • Czech • French • Hixkaryana • Indonesian • Kari'na • Macushi • Malay • Maori • Mapoyo • Norwegian Nynorsk • Old English • Opón • Panare • Pemon • Portuguese • Pukapukan • Purukotó • Quechua • Romanian • Samoan • Sapará • Spanish • Swahili • Tagalog • Tamanaku • Tetum • Trió • Wayana • Wayumara • Yabarana • Ye'kwana
Page categories
English
[edit]Pronunciation
[edit]- (General Australian, Received Pronunciation) enPR: tyo͞o'nə, IPA(key): /ˈtjuː.nə/
- (yod-coalescence) IPA(key): /ˈtʃuː.nə/
- (General American) enPR: to͞o'nə, IPA(key): /ˈtu.nə/
Audio (US): (file) - Rhymes: -uːnə
Etymology 1
[edit]From American Spanish alteration of the Spanish atún, from Arabic اَلتُّنّ (at-tunn, “tuna”) from Latin thunnus, itself from Ancient Greek θύννος (thúnnos). Possibly in the sense of "darter" from thynein "to dart along". Doublet of tonno.
Noun
[edit]tuna (countable and uncountable, plural tuna or tunas)
- Any of several species of fish of the genus Thunnus in the family Scombridae.
- 1887, John White, The Ancient History of the Maori, page 84:
- Tuna was carried down by the flood; and when Maui saw him in the net he stretched forth his arm and with a blow of his stone axe smote Tuna and cut off his head, and it and the tail fell into the ocean. ... The head became fish, and the tail became the koiro (ngoiro—conger-eel).
- The edible flesh of the tuna.
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]- ahi tuna (Thunnus albacares, Thunnus obesus)
- albacore tuna (Thunnus alalunga)
- Allison tuna (Thunnus albacares)
- bigeye tuna (Thunnus obesus)
- blackfin tuna (Thunnus atlanticus)
- bluefin tuna (Thunnus spp.)
- bullet tuna (Auxis rochei)
- dogtooth tuna (Gymnosarda unicolor)
- frigate tuna (Auxis thazard)
- great tuna (Thunnus thynnus)
- leaping tuna (Thunnus thynnus)
- little tuna (Euthynnus alletteratus)
- longfin tuna, long-finned tuna (Thunnus alalunga)
- mackerel tuna (Auxis thazard)
- park the beef bus in tuna town
- skipjack tuna (Katsuwonus pelamis)
- striped tuna (Katsuwonus spp. et al.)
- tuna casserole
- tuna crab
- tuna junkie
- tuna melt
- tuna noodle casserole
- tuna salad
- tuna taco
- white tuna (Thunnus alalunga, Lepidocybium flavobrunneum)
- yellowfin tuna (Thunnus albacares)
- yellowfin tuna (Thunnus albacares)
- yellowtail tuna (Seriola quinqueradiata)
Descendants
[edit]- → Armenian: թունա (tʻuna)
Translations
[edit]
|
References
[edit]- tuna on Wikipedia.Wikipedia
- Thunnus on Wikispecies.Wikispecies
- “tuna”, in OneLook Dictionary Search.
- “tuna, n.2”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, 1915.
Etymology 2
[edit]From Taíno.
Noun
[edit]tuna (plural tunas)
- The prickly pear, a type of cactus native to Mexico in the genus Opuntia.
- The fruit of the cactus.
- 1907, Experiment Station Work, volume 3, page 94:
- THE TUNA OR PRICKLY PEAR AS A FOOD FOR MAN
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
See also
[edit]Further reading
[edit]- Opuntia on Wikipedia.Wikipedia
- Opuntia on Wikispecies.Wikispecies
- Opuntia on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
Anagrams
[edit]Akawaio
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Cariban *tuna.
Noun
[edit]tuna
References
[edit]- Journal of the Walter Roth Museum of Archaeology and Anthropology, issue 13 (2001), page 12: "(Both Kapon and Pemon groups use tuna to mean "water", but Pemon employ konok which specifically means "rain" - a word which is lacking in the Akawaio language so that tuna is used to refer to rain and to water in general.)"
Apalaí
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Cariban *tuna.
Noun
[edit]tuna
See also
[edit]References
[edit]- Edward Henry Koehn, Sally Sharp Koehn, Vocabulário Básico, Apalaí-Português Dicionário da Língua Apalaí (1995), page 52
Bagua
[edit]Etymology
[edit]Likely ultimately from Proto-Cariban *tuna.
Noun
[edit]tuna
References
[edit]- Aquiles, Pérez, Los puruhuayes, volume 2, page 314 (1970)
- Willem F. H. Adelaar, The Languages of the Andes
Carijona
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Cariban *tuna.
Noun
[edit]tuna
- (Carijona) water
Synonyms
[edit]- túuna (Hianacoto)
References
[edit]- Las lenguas indígenas de América y el español de Cuba (1993)
Cebuano
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Philippine *tuna, from Proto-Malayo-Polynesian *tuna, from Proto-Austronesian *tuNa.
Pronunciation
[edit]- Hyphenation: tu‧na
Noun
[edit]tuna
- the name of a small, glossy-black, worm-like snake, deadly poisonous, found in moist places in grasses and weeds, possibly the blind snake
Chaima
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Cariban *tuna.
Noun
[edit]tuna
References
[edit]- Bartolomé Tavera-Acosta, En el sur: (Dialectos indígenas de Venezuela) (1907), page 317
Chamorro
[edit]Verb
[edit]tuna
- (transitive) to laud, to praise
Cumanagoto
[edit]Etymology
[edit]Likely from Proto-Cariban *tuna.
Noun
[edit]tuna
References
[edit]- Bartolomé Tavera-Acosta, En el sur: (Dialectos indígenas de Venezuela) (1907), page 317
- Misiones jesuíticas en la Orinoquía (1625-1767) (1992, José del Rey Fajardo, Universidad Católica del Táchira), page 573: agua Tam. tuna; Map. tuna; Yab. tuna; Chai, tuna; Cum. tuna;
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tuna f
- ton (unit of weight)
Declension
[edit]Further reading
[edit]- “tuna”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “tuna”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
French
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]tuna
- third-person singular past historic of tuner
Hixkaryana
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Cariban *tuna.
Noun
[edit]tuna
Usage notes
[edit]- This term is obligatorily unpossessed.
References
[edit]- Languages of the Amazon (2012, →ISBN, page 170
Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Arabic تُنَّ (tunna), تُنّ (tunn), from Latin thunnus, from Ancient Greek θύννος (thúnnos).
Noun
[edit]tuna (first-person possessive tunaku, second-person possessive tunamu, third-person possessive tunanya)
- tuna, any of several species of fish of the genus Thunnus in the family Scombridae.
Etymology 2
[edit]Learned borrowing from Old Javanese tuna (“deficient, failing, lacking”), from Sanskrit तुन्न (tunna, “struck, hurt”).
Adjective
[edit]tuna
Alternative forms
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “tuna” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Kari'na
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Cariban *tuna.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tuna (possessed tunary)
References
[edit]- Courtz, Hendrik (2008) A Carib grammar and dictionary[1], Toronto: Magoria Books, →ISBN, page 392
- Ahlbrinck, Willem (1931) “tuna”, in Encyclopaedie der Karaïben, Amsterdam: Koninklijke Akademie van Wetenschappen, page 472; republished as Willem Ahlbrinck, Doude van Herwijnen, transl., L'Encyclopédie des Caraïbes[2], Paris, 1956, page 462
- Adelaar, Willem F. H.; Pieter C. Muysken (2004) The Languages of the Andes
Macushi
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Cariban *tuna.
Noun
[edit]tuna
References
[edit]- Bartolomé Tavera-Acosta, En el sur: (Dialectos indígenas de Venezuela) (1907), page 317
- Alexandra Y. Aikhenvald, Languages of the Amazon (2012), page 188
Malay
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *tuna, from Proto-Austronesian *tuNa (“freshwater eel”).
Noun
[edit]tuna (Jawi spelling تونا, plural tuna-tuna, informal 1st possessive tunaku, 2nd possessive tunamu, 3rd possessive tunanya)
- The name of a mudsnake or eel with a yellowish body, possibly the marbled eel, Anguilla marmorata.
- 2015 December 6, Shaiful Shahrin Ahmad Pauzi, “Rezeki lampam mabuk menyerah diri”, in Berita Harian[3], archived from the original on 20 March 2016:
- Mohd Akhmal berkata, selain ikan lampam, seorang penduduk turut dapat menangkap seekor belut tuna seberat hampir tiga kilogram menggunakan jala.
- Mohd Akhmal said, besides a tinfoil barb, a resident has managed to catch a marbled eel weighing almost three kilograms using a net.
Synonyms
[edit]Hyponyms
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]tuna (Jawi spelling تونا, plural tuna-tuna, informal 1st possessive tunaku, 2nd possessive tunamu, 3rd possessive tunanya)
- tuna, any of several species of fish of the genus Thunnus in the family Scombridae.
Hyponyms
[edit]Etymology 3
[edit]From Sanskrit तुणति (tuṇati, “crooked”).
Noun
[edit]tuna (plural tuna-tuna, informal 1st possessive tunaku, 2nd possessive tunamu, 3rd possessive tunanya)
Adjective
[edit]tuna
Derived terms
[edit]Regular affixed derivations:
Irregular affixed derivations, other derivations and compound words:
- tunaaksara (“illiterate”)
- tunaanggota (“limbless”)
- tunabudi (“foolish”)
- tunadaksa (“disability”)
- tunakarya (“jobless”)
- tunakerna (“deaf”)
- tunanetra (“blind”)
- tunasusila (“unmannered”)
- tunatertib (“troublemaker”)
- tunawicara (“mute, aphonic”)
- tunawisma (“homeless”)
Further reading
[edit]- "tuna" in Kamus Dewan, Fourth Edition, Dewan Bahasa dan Pustaka, →ISBN, 2005.
- “tuna” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Maori
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Polynesian *tuna, from Proto-Malayo-Polynesian *tuna, from Proto-Austronesian *tuNa (“freshwater eel”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tuna
- eel of various species, including longfin eels (Anguilla dieffenbachii) and shortfin eels (Anguilla australis)
Derived terms
[edit]References
[edit]- “tuna” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Mapoyo
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Cariban *tuna.
Noun
[edit]tuna
References
[edit]- Bartolomé Tavera-Acosta, En el sur: (Dialectos indígenas de Venezuela) (1907), page 317
- Misiones jesuíticas en la Orinoquía (1625-1767) (1992, José del Rey Fajardo, Universidad Católica del Táchira), page 573: agua Tam. tuna; Map. tuna; Yab. tuna; Chai, tuna; Cum. tuna;
Norwegian Nynorsk
[edit]Noun
[edit]tuna n
Old English
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tūna
Opón
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Cariban *tuna.
Noun
[edit]tuna
Synonyms
[edit]- tuná-in'i /tuna-iño
References
[edit]- Caminos de historia en el Carare-Opón (1999), page 254: Agua . . . Tuna
- Boletín de la Academia Colombiana (1959): en el Opón-Karare: tuna
Panare
[edit]Noun
[edit]tuna
- Alternative form of tïna (“water”)
References
[edit]- Bartolomé Tavera-Acosta, En el sur: (Dialectos indígenas de Venezuela) (1907), page 317
- Jean-Paul Dumont, Under the Rainbow: Nature and Supernature among the Panare (2014)
- Marie-Claude Mattei Müller, Yoroko: a Panare shaman's confidences (1992), page 141
Pemon
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Cariban *tuna.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tuna
References
[edit]- Journal of the Walter Roth Museum of Archaeology and Anthropology, issue 13 (2001), page 12: "(Both Kapon and Pemon groups use tuna to mean "water", but Pemon employ konok which specifically means "rain" - a word which is lacking in the Akawaio language so that tuna is used to refer to rain and to water in general.)"
- ^ 2006, Katia Nepomuceno Pessoa, Fonologia Taurepang e comparação preliminar da fonologia de línguas do grupo Pemóng (família Caribe), Universidade Federal de Pernambuco, attachment 7.
- Katia Nepomuceno Pessoa, Fonologia Taurepang e comparação preliminar da fonologia de línguas do grupo Pemóng (família Caribe) (2006), page 139
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
Etymology 1
[edit]Borrowed from Spanish tuna (“singing group”).[1]
Noun
[edit]tuna f (plural tunas)
- (music) a college singing group, wearing ornate clothes
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]tuna
- inflection of tunar:
References
[edit]- ^ “tuna”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
Pukapukan
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Polynesian *tuna, from Proto-Malayo-Polynesian *tuna, from Proto-Malayo-Polynesian *tuna, from Proto-Austronesian *tuNa (“freshwater eel”).
Noun
[edit]tuna
- a kind of fish
- a striped lagoon eel, toothless and edible
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]Purukotó
[edit]
Etymology
[edit]From Proto-Cariban *tuna.
Noun
[edit]tuná
References
[edit]- Vom Roraima zum Orinoco, volume 4
- Revista andina, volume 11 (1993), page 451
Quechua
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]tuna
- prickly pear (fruit)
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | tuna | tunakuna |
accusative | tunata | tunakunata |
dative | tunaman | tunakunaman |
genitive | tunap | tunakunap |
locative | tunapi | tunakunapi |
terminative | tunakama | tunakunakama |
ablative | tunamanta | tunakunamanta |
instrumental | tunawan | tunakunawan |
comitative | tunantin | tunakunantin |
abessive | tunannaq | tunakunannaq |
comparative | tunahina | tunakunahina |
causative | tunarayku | tunakunarayku |
benefactive | tunapaq | tunakunapaq |
associative | tunapura | tunakunapura |
distributive | tunanka | tunakunanka |
exclusive | tunalla | tunakunalla |
ñuqap (my) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | tunay | tunaykuna |
accusative | tunayta | tunaykunata |
dative | tunayman | tunaykunaman |
genitive | tunaypa | tunaykunap |
locative | tunaypi | tunaykunapi |
terminative | tunaykama | tunaykunakama |
ablative | tunaymanta | tunaykunamanta |
instrumental | tunaywan | tunaykunawan |
comitative | tunaynintin | tunaykunantin |
abessive | tunayninnaq | tunaykunannaq |
comparative | tunayhina | tunaykunahina |
causative | tunayrayku | tunaykunarayku |
benefactive | tunaypaq | tunaykunapaq |
associative | tunaypura | tunaykunapura |
distributive | tunayninka | tunaykunanka |
exclusive | tunaylla | tunaykunalla |
qampa (your) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | tunayki | tunaykikuna |
accusative | tunaykita | tunaykikunata |
dative | tunaykiman | tunaykikunaman |
genitive | tunaykipa | tunaykikunap |
locative | tunaykipi | tunaykikunapi |
terminative | tunaykikama | tunaykikunakama |
ablative | tunaykimanta | tunaykikunamanta |
instrumental | tunaykiwan | tunaykikunawan |
comitative | tunaykintin | tunaykikunantin |
abessive | tunaykinnaq | tunaykikunannaq |
comparative | tunaykihina | tunaykikunahina |
causative | tunaykirayku | tunaykikunarayku |
benefactive | tunaykipaq | tunaykikunapaq |
associative | tunaykipura | tunaykikunapura |
distributive | tunaykinka | tunaykikunanka |
exclusive | tunaykilla | tunaykikunalla |
paypa (his/her/its) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | tunan | tunankuna |
accusative | tunanta | tunankunata |
dative | tunanman | tunankunaman |
genitive | tunanpa | tunankunap |
locative | tunanpi | tunankunapi |
terminative | tunankama | tunankunakama |
ablative | tunanmanta | tunankunamanta |
instrumental | tunanwan | tunankunawan |
comitative | tunanintin | tunankunantin |
abessive | tunanninnaq | tunankunannaq |
comparative | tunanhina | tunankunahina |
causative | tunanrayku | tunankunarayku |
benefactive | tunanpaq | tunankunapaq |
associative | tunanpura | tunankunapura |
distributive | tunaninka | tunankunanka |
exclusive | tunanlla | tunankunalla |
ñuqanchikpa (our(incl)) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | tunanchik | tunanchikkuna |
accusative | tunanchikta | tunanchikkunata |
dative | tunanchikman | tunanchikkunaman |
genitive | tunanchikpa | tunanchikkunap |
locative | tunanchikpi | tunanchikkunapi |
terminative | tunanchikkama | tunanchikkunakama |
ablative | tunanchikmanta | tunanchikkunamanta |
instrumental | tunanchikwan | tunanchikkunawan |
comitative | tunanchiknintin | tunanchikkunantin |
abessive | tunanchikninnaq | tunanchikkunannaq |
comparative | tunanchikhina | tunanchikkunahina |
causative | tunanchikrayku | tunanchikkunarayku |
benefactive | tunanchikpaq | tunanchikkunapaq |
associative | tunanchikpura | tunanchikkunapura |
distributive | tunanchikninka | tunanchikkunanka |
exclusive | tunanchiklla | tunanchikkunalla |
ñuqaykup (our(excl)) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | tunayku | tunaykukuna |
accusative | tunaykuta | tunaykukunata |
dative | tunaykuman | tunaykukunaman |
genitive | tunaykupa | tunaykukunap |
locative | tunaykupi | tunaykukunapi |
terminative | tunaykukama | tunaykukunakama |
ablative | tunaykumanta | tunaykukunamanta |
instrumental | tunaykuwan | tunaykukunawan |
comitative | tunaykuntin | tunaykukunantin |
abessive | tunaykunnaq | tunaykukunannaq |
comparative | tunaykuhina | tunaykukunahina |
causative | tunaykurayku | tunaykukunarayku |
benefactive | tunaykupaq | tunaykukunapaq |
associative | tunaykupura | tunaykukunapura |
distributive | tunaykunka | tunaykukunanka |
exclusive | tunaykulla | tunaykukunalla |
qamkunap (your(pl)) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | tunaykichik | tunaykichikkuna |
accusative | tunaykichikta | tunaykichikkunata |
dative | tunaykichikman | tunaykichikkunaman |
genitive | tunaykichikpa | tunaykichikkunap |
locative | tunaykichikpi | tunaykichikkunapi |
terminative | tunaykichikkama | tunaykichikkunakama |
ablative | tunaykichikmanta | tunaykichikkunamanta |
instrumental | tunaykichikwan | tunaykichikkunawan |
comitative | tunaykichiknintin | tunaykichikkunantin |
abessive | tunaykichikninnaq | tunaykichikkunannaq |
comparative | tunaykichikhina | tunaykichikkunahina |
causative | tunaykichikrayku | tunaykichikkunarayku |
benefactive | tunaykichikpaq | tunaykichikkunapaq |
associative | tunaykichikpura | tunaykichikkunapura |
distributive | tunaykichikninka | tunaykichikkunanka |
exclusive | tunaykichiklla | tunaykichikkunalla |
paykunap (their) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | tunanku | tunankukuna |
accusative | tunankuta | tunankukunata |
dative | tunankuman | tunankukunaman |
genitive | tunankupa | tunankukunap |
locative | tunankupi | tunankukunapi |
terminative | tunankukama | tunankukunakama |
ablative | tunankumanta | tunankukunamanta |
instrumental | tunankuwan | tunankukunawan |
comitative | tunankuntin | tunankukunantin |
abessive | tunankunnaq | tunankukunannaq |
comparative | tunankuhina | tunankukunahina |
causative | tunankurayku | tunankukunarayku |
benefactive | tunankupaq | tunankukunapaq |
associative | tunankupura | tunankukunapura |
distributive | tunankunka | tunankukunanka |
exclusive | tunankulla | tunankukunalla |
Derived terms
[edit]- tunas mallki (“prickly pear cactus”)
- tunasqachu (“drunk”)
Further reading
[edit]- Pérez, Julio Calvo (2022) Nuevo diccionario español-quechua quechua-español, Vol. 2, Lima: University of San Martín de Porres, p. 1114.
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin tonāre, present active infinitive of tonō, ultimately from Proto-Indo-European *(s)tenh₂- (“to thunder”).
Verb
[edit]a tuna (third-person singular present tună, past participle tunat) 1st conj.
- to thunder
- to speak thunderously
Conjugation
[edit]infinitive | a tuna | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | tunând | ||||||
past participle | tunat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | tun | tuni | tună | tunăm | tunați | tună | |
imperfect | tunam | tunai | tuna | tunam | tunați | tunau | |
simple perfect | tunai | tunași | tună | tunarăm | tunarăți | tunară | |
pluperfect | tunasem | tunaseși | tunase | tunaserăm | tunaserăți | tunaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să tun | să tuni | să tune | să tunăm | să tunați | să tune | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | tună | tunați | |||||
negative | nu tuna | nu tunați |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]See also
[edit]Samoan
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Polynesian *tuna, from Proto-Malayo-Polynesian *tuna, from Proto-Austronesian *tuNa.
Noun
[edit]tuna
Sapará
[edit]
Etymology
[edit]From Proto-Cariban *tuna.
Noun
[edit]tu꞉ná
References
[edit]- Vom Roraima zum Orinoco, volume 4
- Revista andina, volume 11 (1993), page 451
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]tuna f (plural tunas)
- prickly pear, the fruit of the nopal cactus (Opuntia, especially Opuntia ficus-indica)
- Synonym: higo de tuna
- nopal
- Synonyms: nopal, higuera de tuna, higuera de Indias
Usage notes
[edit]- Tuna is a false friend, and does not mean a kind of fish in Spanish. The Spanish word for that English meaning of tuna is atún.
Etymology 2
[edit]Borrowed from French tune, possibly from roi de Thunes (“king of Tunis”), a title used by leaders of vagabonds.
Noun
[edit]tuna f (plural tunas)
- (Spain) a college singing group, wearing ornate clothes, called in the Americas estudiantina
Descendants
[edit]- → Portuguese: tuna
Further reading
[edit]- “tuna”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
- Tuna (music) on Wikipedia.Wikipedia
Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]tuna f (plural tunas)
- female equivalent of tuno
Etymology 4
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]tuna
- inflection of tunar:
Swahili
[edit]Verb
[edit]tuna
Tagalog
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /tuˈnaʔ/ [t̪ʊˈn̪aʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: tu‧na
Adjective
[edit]tunâ (Baybayin spelling ᜆᜓᜈ)
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈtuna/ [ˈt̪uː.n̪ɐ]
- Rhymes: -una
- Syllabification: tu‧na
Noun
[edit]tuna (Baybayin spelling ᜆᜓᜈ)
See also
[edit]Anagrams
[edit]Tamanaku
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Cariban *tuna.
Noun
[edit]tuna
References
[edit]- Bartolomé Tavera-Acosta, En el sur: (Dialectos indígenas de Venezuela) (1907), page 316-7
- Misiones jesuíticas en la Orinoquía (1625-1767) (1992, José del Rey Fajardo, Universidad Católica del Táchira), page 573: agua Tam. tuna; Map. tuna; Yab. tuna; Chai, tuna; Cum. tuna;
Tetum
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *tuna.
Noun
[edit]tuna
Trió
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Cariban *tuna.
Noun
[edit]tuna
Further reading
[edit]- Eithne Carlin, A Grammar of Trio: A Cariban Language of Suriname (2004)
Wayana
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Cariban *tuna.
Noun
[edit]tuna
References
[edit]- Sergio Meira, Primeras observaciones sobre la lengua yukpa (2005) (mentions "wayana tuna he wai " in notes)
Wayumara
[edit]
Etymology
[edit]From Proto-Cariban *tuna.
Noun
[edit]tuná
References
[edit]- Vom Roraima zum Orinoco, volume 4
- Revista andina, volume 11 (1993), page 451
Yabarana
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Cariban *tuna.
Noun
[edit]tuna
References
[edit]- Bartolomé Tavera-Acosta, En el sur: (Dialectos indígenas de Venezuela) (1907), page 317
- Misiones jesuíticas en la Orinoquía (1625-1767) (1992, José del Rey Fajardo, Universidad Católica del Táchira), page 573: agua Tam. tuna; Map. tuna; Yab. tuna; Chai, tuna; Cum. tuna;
Ye'kwana
[edit]ALIV | tuna |
---|---|
Brazilian standard | tuna |
New Tribes | tuna |
Etymology
[edit]From Proto-Cariban *tuna.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tuna
Derived terms
[edit]References
[edit]- Cáceres, Natalia (2011) “tuna”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana[4], Lyon
- Hall, Katherine Lee (1988) The morphosyntax of discourse in De'kwana Carib, volumes I and II, Saint Louis, Missouri: PhD Thesis, Washington University, pages 217, 399: “[ṭuna] 'water' […] tuna - water”
- Hall, Katherine (2007) “tuna”, in Mary Ritchie Key & Bernard Comrie, editors, The Intercontinental Dictionary Series[5], Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, published 2021
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/uːnə
- Rhymes:English/uːnə/2 syllables
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Arabic
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- English terms with quotations
- English terms derived from Taíno
- en:Cacti
- en:Fruits
- en:Scombroids
- Akawaio terms inherited from Proto-Cariban
- Akawaio terms derived from Proto-Cariban
- Akawaio lemmas
- Akawaio nouns
- Apalaí terms inherited from Proto-Cariban
- Apalaí terms derived from Proto-Cariban
- Apalaí lemmas
- Apalaí nouns
- Bagua terms derived from Proto-Cariban
- Bagua lemmas
- Bagua nouns
- Carijona terms inherited from Proto-Cariban
- Carijona terms derived from Proto-Cariban
- Carijona lemmas
- Carijona nouns
- Cebuano terms inherited from Proto-Philippine
- Cebuano terms derived from Proto-Philippine
- Cebuano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms inherited from Proto-Austronesian
- Cebuano terms derived from Proto-Austronesian
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Chaima terms inherited from Proto-Cariban
- Chaima terms derived from Proto-Cariban
- Chaima lemmas
- Chaima nouns
- Chamorro lemmas
- Chamorro verbs
- Chamorro transitive verbs
- Cumanagoto terms derived from Proto-Cariban
- Cumanagoto lemmas
- Cumanagoto nouns
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- cs:Units of measure
- French terms with homophones
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Hixkaryana terms inherited from Proto-Cariban
- Hixkaryana terms derived from Proto-Cariban
- Hixkaryana lemmas
- Hixkaryana nouns
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Ancient Greek
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms borrowed from Old Javanese
- Indonesian learned borrowings from Old Javanese
- Indonesian terms derived from Old Javanese
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian adjectives
- Kari'na terms inherited from Proto-Cariban
- Kari'na terms derived from Proto-Cariban
- Kari'na terms with IPA pronunciation
- Kari'na lemmas
- Kari'na nouns
- Macushi terms inherited from Proto-Cariban
- Macushi terms derived from Proto-Cariban
- Macushi lemmas
- Macushi nouns
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/una
- Rhymes:Malay/na
- Rhymes:Malay/a
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms inherited from Proto-Austronesian
- Malay terms derived from Proto-Austronesian
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay terms with quotations
- Malay terms borrowed from English
- Malay terms derived from English
- Malay terms borrowed from Sanskrit
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay adjectives
- ms:Eels
- ms:Fish
- Maori terms inherited from Proto-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Austronesian
- Maori terms derived from Proto-Austronesian
- Maori terms with IPA pronunciation
- Maori lemmas
- Maori nouns
- mi:Eels
- Mapoyo terms inherited from Proto-Cariban
- Mapoyo terms derived from Proto-Cariban
- Mapoyo lemmas
- Mapoyo nouns
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English non-lemma forms
- Old English noun forms
- Opón terms inherited from Proto-Cariban
- Opón terms derived from Proto-Cariban
- Opón lemmas
- Opón nouns
- Panare lemmas
- Panare nouns
- Pemon terms inherited from Proto-Cariban
- Pemon terms derived from Proto-Cariban
- Pemon terms with IPA pronunciation
- Pemon lemmas
- Pemon nouns
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms borrowed from Spanish
- Portuguese terms derived from Spanish
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Music
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Pukapukan terms inherited from Proto-Polynesian
- Pukapukan terms derived from Proto-Polynesian
- Pukapukan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Pukapukan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Pukapukan terms inherited from Proto-Austronesian
- Pukapukan terms derived from Proto-Austronesian
- Pukapukan lemmas
- Pukapukan nouns
- pkp:Eels
- Purukotó terms inherited from Proto-Cariban
- Purukotó terms derived from Proto-Cariban
- Purukotó lemmas
- Purukotó nouns
- Quechua terms borrowed from Spanish
- Quechua terms derived from Spanish
- Quechua lemmas
- Quechua nouns
- qu:Fruits
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms inherited from Proto-Indo-European
- Romanian terms derived from Proto-Indo-European
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Samoan terms inherited from Proto-Polynesian
- Samoan terms derived from Proto-Polynesian
- Samoan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Samoan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Samoan terms inherited from Proto-Austronesian
- Samoan terms derived from Proto-Austronesian
- Samoan lemmas
- Samoan nouns
- sm:Fish
- Sapará terms inherited from Proto-Cariban
- Sapará terms derived from Proto-Cariban
- Sapará lemmas
- Sapará nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/una
- Rhymes:Spanish/una/2 syllables
- Spanish terms borrowed from Taíno
- Spanish terms derived from Taíno
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Peninsular Spanish
- Spanish female equivalent nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Swahili non-lemma forms
- Swahili verb forms
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aʔ
- Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog dialectal terms
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Rhymes:Tagalog/una
- Rhymes:Tagalog/una/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog nouns
- Tamanaku terms inherited from Proto-Cariban
- Tamanaku terms derived from Proto-Cariban
- Tamanaku lemmas
- Tamanaku nouns
- Tetum terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tetum terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tetum lemmas
- Tetum nouns
- Trió terms inherited from Proto-Cariban
- Trió terms derived from Proto-Cariban
- Trió lemmas
- Trió nouns
- Wayana terms inherited from Proto-Cariban
- Wayana terms derived from Proto-Cariban
- Wayana lemmas
- Wayana nouns
- Wayumara terms inherited from Proto-Cariban
- Wayumara terms derived from Proto-Cariban
- Wayumara lemmas
- Wayumara nouns
- Yabarana terms inherited from Proto-Cariban
- Yabarana terms derived from Proto-Cariban
- Yabarana lemmas
- Yabarana nouns
- Ye'kwana terms inherited from Proto-Cariban
- Ye'kwana terms derived from Proto-Cariban
- Ye'kwana terms with IPA pronunciation
- Ye'kwana lemmas
- Ye'kwana nouns