Jump to content

hem

From Wiktionary, the free dictionary

English

[edit]

Etymology 1

[edit]

A sound uttered in imitation of clearing the throat (onomatopoeia)

Pronunciation

[edit]

Interjection

[edit]

hem

  1. Used to fill in the gap of a pause with a vocalized sound.

Noun

[edit]

hem (plural hems)

  1. An utterance or sound of the voice like "hem", often indicative of hesitation or doubt, sometimes used to call attention.
    • January 8, 1712', John Dryden, The Spectator No. 269
      his morning hems

Verb

[edit]

hem (third-person singular simple present hems, present participle hemming, simple past and past participle hemmed)

  1. To make the sound expressed by the word hem; to hesitate in speaking.
Derived terms
[edit]
Translations
[edit]

See also

[edit]

Etymology 2

[edit]

From Middle English hem, hemm, in turn from Old English hem, of West Germanic origin, from Proto-West Germanic *hammjan. Related to Middle High German hemmen (to hem in), Old Norse hemja (to hem in, restrain); outside of Germanic, to Armenian քամել (kʻamel, to press, wring), Russian ком (kom, lump).

The verb is from Middle English hemmen, from Old English hemman, from Proto-Germanic *hamjaną, or alternatively derived from the noun.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]
A stitched hem
Drawing of a sheet metal hem

hem (plural hems)

  1. (sewing) The border of an article of clothing doubled back and stitched together to finish the edge and prevent it from fraying.
  2. A rim or margin of something.
  3. In sheet metal design, a rim or edge folded back on itself to create a smooth edge and to increase strength or rigidity.
Derived terms
[edit]
Translations
[edit]

Verb

[edit]

hem (third-person singular simple present hems, present participle hemming, simple past and past participle hemmed)

  1. (sewing, intransitive) To make a hem.
  2. (transitive) To put hem on an article of clothing, to edge or put a border on something.
  3. (transitive) To shut in, enclose, confine; to surround something or someone in a confining way.
    A small yard hemmed about by a tall hedge.
    • 1862, John Williamson Palmer, Stonewall Jackson's Way :
      He’s in the saddle now. Fall in! Steady, the whole brigade! Hill’s at the ford, cut off — we’ll win his way out, ball and blade! What matter if our shoes are worn? What matter if our feet are torn? “Quick step! We’re with him before the morn!” That’s “Stonewall Jackson’s Way.”
      The sun’s bright lances rout the mists of morning, and by George! Here’s Longstreet struggling in the lists, hemmed in an ugly gorge. Pope and his Yankees, whipped before, “Bay’nets and grape!” hear Stonewall roar; “Charge, Stuart! Pay off Ashby’s score!” in “Stonewall Jackson’s Way.
Derived terms
[edit]
Translations
[edit]

Etymology 3

[edit]

From Middle English hem, from Old English heom (them, dative), originally a dative plural form but in Middle English coming to serve as an accusative plural as well. More at 'em.

Pronoun

[edit]

hem

  1. Obsolete form of 'em.
    • 1481, William Caxton, The Historie of Reynart the Foxe:
      And wente to the kinge and to the queene, and said to hem with a glad cheer.
    • 1485, William Caxton, Paris and Vienne:
      For eyther of hem mayntened.
    • 1591, John Florio, Second Frutes to be gathered of twelve trees, of diverse but delightful tastes to the tongues of Italian and English:
      ‘What thinke you of this English, tel me I pray you.’ ‘It is a language that wyl do you good in England but passe Dover, it is woorth nothing.’ ‘Is it not used then in other countreyes?’ ‘No sir, with whom wyl you that they speake?’ ‘With English marchants.’ ‘English marchantes, when they are out of England, it liketh hem not, and they doo not speake it.
    • 1579, Immeritô [pseudonym; Edmund Spenser], “May. Ægloga Quinta.”, in The Shepheardes Calender: [], London: [] Iohn Wolfe for Iohn Harrison the yonger, [], →OCLC:
      Tho to the greene wood they speeden hem all.
    • 1598, Beniamin Ionson [i.e., Ben Jonson], “Euery Man in His Humour. A Comœdie. []”, in The Workes of Beniamin Ionson (First Folio), London: [] Will[iam] Stansby, published 1616, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):
      Except we make hem such.
    • 1605 August (first performance), Geo[rge] Chapman, Ben Ionson, Ioh[n] Marston, Eastward Hoe. [], London: [] [George Eld] for William Aspley, published September 1605, →OCLC, (please specify the page):
      They go forth on Holydays and gather hem by the seashore.

Further reading

[edit]

Anagrams

[edit]

Bislama

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From English him. Cognate with Tok Pisin em.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈhem/
  • Hyphenation: hem

Pronoun

[edit]

hem

  1. he, she, it; him, her

See also

[edit]

References

[edit]
  • Terry Crowley (2004) Bislama Reference Grammar, Honolulu: University of Hawaiʻi press, →ISBN, page 46

Catalan

[edit]

Verb

[edit]

hem

  1. first-person plural present indicative of haver

Dutch

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle Dutch hem, from Old Dutch himo, from Proto-Germanic *himmai.

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

hem

  1. (personal) Third-person singular, masculine, objective: him
    Stuur dat maar naar hem.Send that to him.
  2. (personal) The tagger in a game of tag: it

Declension

[edit]


Descendants

[edit]
  • Javindo: gem
  • Jersey Dutch: häm
  • Negerhollands: em, am, an, ham, him, hem
    • Virgin Islands Creole: ahm, am

French

[edit]

Pronunciation

[edit]

Interjection

[edit]

hem

  1. interjection expressing doubt and/or hesitation

Further reading

[edit]

Gagauz

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Anatolian Turkish هم, from Persian هم

Pronunciation

[edit]

Conjunction

[edit]

hem

  1. and
  2. (as hem... hem...) both... and...
    hem o hem bän
    both him and I

Hungarian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

hem (plural hemek)

  1. (biochemistry) heme (component of hemoglobin)

Declension

[edit]
Inflection (stem in -e-, front unrounded harmony)
singular plural
nominative hem hemek
accusative hemet hemeket
dative hemnek hemeknek
instrumental hemmel hemekkel
causal-final hemért hemekért
translative hemmé hemekké
terminative hemig hemekig
essive-formal hemként hemekként
essive-modal
inessive hemben hemekben
superessive hemen hemeken
adessive hemnél hemeknél
illative hembe hemekbe
sublative hemre hemekre
allative hemhez hemekhez
elative hemből hemekből
delative hemről hemekről
ablative hemtől hemektől
non-attributive
possessive - singular
hemé hemeké
non-attributive
possessive - plural
heméi hemekéi
Possessive forms of hem
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. hemem hemjeim
2nd person sing. hemed hemjeid
3rd person sing. hemje hemjei
1st person plural hemünk hemjeink
2nd person plural hemetek hemjeitek
3rd person plural hemjük hemjeik

Derived terms

[edit]

Icelandic

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Norse hem, related to eimr (vapor).[1]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

hem n (genitive singular hems, nominative plural hem)

  1. thin layer of ice
    Synonym: skæni

Declension

[edit]

Verb

[edit]

hem (weak)

  1. first-person singular present indicative of hemja
  2. second-person singular imperative of hemja

References

[edit]
  1. ^ Ferguson, R. (1873). The Dialect of Cumberland. United Kingdom: Williams and Norgate, p. 69

Indonesian

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Dutch hemd, from Middle Dutch hemde, hemede, from Old Dutch *hemithi, from Proto-Germanic *hamiþiją.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈhɛm]
  • Hyphenation: hèm

Noun

[edit]

hèm (first-person possessive hemku, second-person possessive hemmu, third-person possessive hemnya)

  1. shirt, an article of clothing that is worn on the upper part of the body, and often has sleeves, either long or short, that cover the arms.
    Synonym: kemeja

Etymology 2

[edit]

From English heme.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈhɛm]
  • Hyphenation: hèm

Noun

[edit]

hèm (first-person possessive hemku, second-person possessive hemmu, third-person possessive hemnya)

  1. (biochemistry) heme: the component of hemoglobin (and other hemoproteins) responsible for binding oxygen.

Etymology 3

[edit]

A sound uttered in imitation of clearing the throat (onomatopoeia).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈhəm]
  • Hyphenation: hêm

Interjection

[edit]

hêm

  1. Used to express furious, etc.

Further reading

[edit]

Latin

[edit]

Etymology

[edit]
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Almost certainly an ad-hoc natural exclamation (do any sources explicitly label it as such in terms of etymological studies?)”

Pronunciation

[edit]

Interjection

[edit]

hem

  1. eh?, well well! (expressing surprise)
[edit]

References

[edit]
  • hem”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • hem”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers

Middle Dutch

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Old Dutch himo, from Proto-Germanic *himmai.

Pronoun

[edit]

hem

  1. accusative/dative of hi
  2. dative of het

Etymology 2

[edit]

From Old Dutch hin, from Proto-Germanic *himaz.

Pronoun

[edit]

hem

  1. accusative/dative of si (they)

Middle English

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Old English heom, from Proto-Germanic *himaz, masculine and neuter dative plural of *hiz. Compare þem.

Pronoun

[edit]

hem (nominative he)

  1. Third-person plural accusative pronoun: them
    • 14th c. Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales. General Prologue: 9–11.
      And smale foweles maken melodye, / That slepen al the nyght with open eye- / (So priketh hem Nature in hir corages);
      And many little birds make melody / That sleep through all the night with open eye / (So Nature pricks them on to ramp and rage)
    • 1407, The Testimony of William Thorpe, pages 40–41:
      And with alle these men I was ofte homli and I comownede with hem long tyme and fele, and so bifore alle othir men I chees wilfulli to be enformed bi hem and of hem, and speciali of Wiclef himsilf, as of the moost vertuous and goodlich wise man that I herde of owhere either knew.
      (please add an English translation of this quotation)
    • c. 1539, Murdoch Nisbet, The New Testament:
      He prayis hem to lyue releg[ious] lyff[is] and to luk waraly for the cummyng of the lord.
      (please add an English translation of this quotation)
  2. (reflexive) themselves
Alternative forms
[edit]
Descendants
[edit]
See also
[edit]
References
[edit]

Etymology 2

[edit]

From Old English hem. See English hem for more.

Noun

[edit]

hem

  1. hem (edge of cloth or garment)
  2. edge, boundary
Alternative forms
[edit]
Descendants
[edit]

References

[edit]

Etymology 3

[edit]

Pronoun

[edit]

hem

  1. Alternative form of him (him)

Northern Kurdish

[edit]

Conjunction

[edit]

hem

  1. and

See also

[edit]

Norwegian Bokmål

[edit]

Verb

[edit]

hem

  1. imperative of hemme

Old Dutch

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-West Germanic *haim, from Proto-Germanic *haimaz.

Noun

[edit]

hēm ?

  1. home, house
  2. hamlet

Inflection

[edit]

This noun needs an inflection-table template.

Descendants

[edit]

Further reading

[edit]
  • hēm”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012

Old English

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

hem m

  1. hem, border

References

[edit]

Old Frisian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈheːm/, [ˈhɛːm]

Noun

[edit]

hēm m

  1. Alternative form of hām

References

[edit]
  • Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN, page 28

Pijin

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From English him.

Pronoun

[edit]

hem

  1. he/she/it (third-person singular pronoun)
    • 1988, Geoffrey Miles White, Bikfala faet: olketa Solomon Aelanda rimembarem Wol Wo Tu[2], page 75:
      Bihaen hemi finisim skul blong hem, hemi go minista long sios long ples blong hem long 'Areo.
      (please add an English translation of this quotation)

See also

[edit]

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Interjection

[edit]

hem

  1. Alternative form of hein

Romanian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from French hème.

Noun

[edit]

hem n (plural hemuri)

  1. heme

Declension

[edit]
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative-accusative hem hemul hemuri hemurile
genitive-dative hem hemului hemuri hemurilor
vocative hemule hemurilor

Swedish

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Norse heim < heimr, from Proto-Germanic *haimaz.

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

hem (not comparable)

  1. home; to one's home
    Det är dags att gå hem.It is time to go home.
    Jag vill hem!I want to go home!

Noun

[edit]

hem n

  1. a home; one's dwelling place, as in a house or a more general geographical place; the abiding place of the affections.
    Farmor har städat hemmet.
    Grandma has been cleaning her home.
  2. a home; an institution
    Farmor har hamnat på hemmet.
    Grandma has ended up at the care home.

Usage notes

[edit]

The different senses are commonly distinguished by the use of i or , like in the given usage examples.

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

References

[edit]

Turkish

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Persian هم (ham). Doublet of homo-.

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

hem

  1. and also

Conjunction

[edit]

hem … hem …

  1. both … and
    Synonym: hem … hem de
    Hem bu hem şu.Both this one and that one.