僻
Appearance
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]僻 (Kangxi radical 9, 人+13, 15 strokes, cangjie input 人尸口十 (OSRJ), four-corner 20241, composition ⿰亻辟)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 118, character 14
- Dai Kanwa Jiten: character 1166
- Dae Jaweon: page 250, character 24
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 229, character 5
- Unihan data for U+50FB
Chinese
[edit]simp. and trad. |
僻 | |
---|---|---|
2nd round simp. | 辟 | |
alternative forms | 𠈳 𠒱 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 僻 |
---|
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Old Chinese | |
---|---|
嬖 | *peːɡs |
薜 | *beːɡs, *preːɡ |
鐾 | *beːɡs |
臂 | *peɡs |
譬 | *pʰeɡs |
避 | *beɡs |
檗 | *preːɡ |
擘 | *preːɡ |
糪 | *preːɡ, *pʰreːɡ |
掰 | *preːɡ |
繴 | *breːɡ, *peːɡ |
辟 | *peɡ, *pʰeɡ, *beɡ |
璧 | *peɡ |
鐴 | *peɡ |
躄 | *peɡ |
襞 | *peɡ |
僻 | *pʰeɡ, *pʰeːɡ |
癖 | *pʰeɡ, *pʰeːɡ |
廦 | *pʰeɡ, *peːɡ |
擗 | *beɡ |
躃 | *beɡ |
闢 | *beɡ |
壁 | *peːɡ |
鼊 | *peːɡ |
霹 | *pʰeːɡ |
劈 | *pʰeːɡ |
澼 | *pʰeːɡ |
憵 | *pʰeːɡ |
甓 | *beːɡ |
鷿 | *beːɡ |
幦 | *mbeːɡ |
Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): pik1
- Eastern Min (BUC): piáh / piéh / pék
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 7phiq
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄆㄧˋ
- Tongyong Pinyin: pì
- Wade–Giles: pʻi4
- Yale: pì
- Gwoyeu Romatzyh: pih
- Palladius: пи (pi)
- Sinological IPA (key): /pʰi⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: pik1
- Yale: pīk
- Cantonese Pinyin: pik7
- Guangdong Romanization: pig1
- Sinological IPA (key): /pʰɪk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: piáh / piéh / pék
- Sinological IPA (key): /pʰiɑʔ²⁴/, /pʰiɛʔ²⁴/, /pʰɛiʔ²⁴/
- (Fuzhou)
Note:
- piáh, piéh - vernacular;
- pék - literary.
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: phiak
- Tâi-lô: phiak
- Phofsit Daibuun: phiag
- IPA (Quanzhou): /pʰiak̚⁵/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: phek
- Tâi-lô: phik
- Phofsit Daibuun: pheg
- IPA (Taipei, Kaohsiung, Xiamen, Zhangzhou): /pʰiɪk̚³²/
Note:
- phiah - vernacular (“remote; codewords”);
- phiak/phek - literary.
- Middle Chinese: phjiek, phek
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*pʰek/
- (Zhengzhang): /*pʰeɡ/, /*pʰeːɡ/
Definitions
[edit]僻
- † to avoid; to evade
- † unorthodox
- remote; out of the way
- uncommon; rare
- eccentric; odd; peculiar
- 孤僻 ― gūpì ― peculiar; eccentric
- (Quanzhou and Xiamen Hokkien) codewords used in certain professions or gangs
Compounds
[edit]Pronunciation 2
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄟˋ
- Tongyong Pinyin: bèi
- Wade–Giles: pei4
- Yale: bèi
- Gwoyeu Romatzyh: bey
- Palladius: бэй (bɛj)
- Sinological IPA (key): /peɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: bui6
- Yale: buih
- Cantonese Pinyin: bui6
- Guangdong Romanization: bui6
- Sinological IPA (key): /puːi̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
[edit]僻
- Alternative form of 背 (“remote; secluded; out-of-the-way”)
Compounds
[edit]References
[edit]- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A00247
- “僻”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Kanji
[edit]僻
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Korean
[edit]Etymology
[edit]From Middle Chinese 僻 (MC phjiek|phek). Recorded as Middle Korean 벽 (pyek) (Yale: pyek) in Sinjeung Yuhap (新增類合 / 신증유합), 1576.
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [pjʌ̹k̚]
- Phonetic hangul: [벽]
Hanja
[edit]僻 (eumhun 후미질 벽 (humijil byeok))
Compounds
[edit]References
[edit]- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 僻
- Chinese terms with obsolete senses
- Mandarin terms with usage examples
- Quanzhou Hokkien
- Xiamen Hokkien
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading へき
- Japanese kanji with on reading ひ
- Japanese kanji with on reading へい
- Japanese kanji with kun reading ひが・む
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean hanja
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters