斬るを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 87件
ズタズタに斬る例文帳に追加
to hack a body to pieces―hew and hack a body to pieces―hackle a body to pieces - 斎藤和英大辞典
人を斬ること例文帳に追加
the act of cutting a person with a sharp instrument - EDR日英対訳辞書
「道を譲れ。譲らぬと斬るぞ」例文帳に追加
Give a way to us or else we will kill you using a blade.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
肩からわきへ斜めに,後ろから斬ること例文帳に追加
the action of cutting a person diagonally across the shoulder from behind - EDR日英対訳辞書
「話が決裂すれば儂はこの刀で家康を斬る。」例文帳に追加
"If the negotiations were to break down, I would cut Ieyasu to death with this sword." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それから諸臣に対して福信を斬るべきかと問うた。例文帳に追加
Then he asked his vassals whether Fukushin should got slashed to death or not. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そいつを斬る! 兄さん 勝呂君から 離れて!例文帳に追加
Rin! get away from suguro! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ちょっと待て! 仮免の盗賊を斬ることはできん。例文帳に追加
Wait! I can't fight a bandit with a beginners license. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
少なくとも 僕を斬るよりは楽なはずだ例文帳に追加
At the very least, it should be easier than trying to attack me. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
馬が走っていて 武士が人を 斬ると思ってる。 武士?例文帳に追加
They think warriors kill people with swords while riding horses. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ってゆうか斬るのは オレじゃねえだろ!例文帳に追加
It is not me who knows what to do! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
刀は 敵を斬るためだけの存在。例文帳に追加
A sword exists only for the sake of cutting down your foes. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
少なくとも 僕を斬るよりは楽なはずだ例文帳に追加
At the very least, it should be easier than trying to stab me. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
皮一枚残して斬ることを「抱き首」といい、この形に斬るのが介錯人の礼儀とされた。例文帳に追加
The severing of the head while leaving it attached by a single band of skin is called 'daki-kubi' and etiquette dictated that this is how the kaishakunin was to perform his duty. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
使い方は重量に任せて馬上から叩き斬るのが一般的。例文帳に追加
As for usage, chopping while riding horseback by letting its weight work was most common. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに抗議に来た親佐五衛門まで斬ると言いだす。例文帳に追加
Besides, he says that he will also kill Sagoemon, the boy's father, who has come to protest. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
もはやこれまでと抜刀した甲斐は安芸を斬るが自らも討たれる。例文帳に追加
Kai, drawing his sword in despair, killed Aki, but was also killed in return. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子が親を斬り、甥が叔父を斬るというむごい仕打ちが行われた。例文帳に追加
The brutal act of children beheading their parents and nephews beheading their uncles was thus carried out. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし,彼女はすぐに剣心の刀では人を斬ることはできないと気づく。例文帳に追加
But she soon realizes Kenshin's sword cannot kill anyone. - 浜島書店 Catch a Wave
それとも 七花。 あなた 刀が 斬る相手を選ぼうというの?例文帳に追加
Or are you trying to tell me that as a sword, you want to choose who you cut? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |