意味 | 例文 (14件) |
連署国の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 cosignatory powers
「連署国」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
連署国.例文帳に追加
the cosignatory powers発音を聞く - 研究社 新英和中辞典
(数カ国連署の)共同文書例文帳に追加
a collective note発音を聞く - 斎藤和英大辞典
第七十四条 法律及び政令には、すべて主任の国務大臣が署名し、内閣総理大臣が連署することを必要とする。例文帳に追加
Article 74. All laws and cabinet orders shall be signed by the competent Minister of State and countersigned by the Prime Minister.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
8月2日、三成は伏見城陥落を諸大名に伝えるべく、毛利輝元や宇喜多秀家、さらに自らも連署して全国に公布する。例文帳に追加
On August 2, Mitsunari issued to feudal lords across the country a declaration, cosigned by Mitsunari, Terumoto MORI and Hideie UKITA, stating that Fushimi Castle had fallen.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一門で執権、連署、六波羅探題などの要職を独占し、評定衆や諸国の守護の多くも北条一族から送り出した。例文帳に追加
These families dominated the major positions including that of regent, rensho (assistant to regent) and Rokuhara Tandai (an administrative and judicial agency in Rokuhara, Kyoto), and also provided many of the Hyojoshu (members of Council of State) and the Shugo (provincial constables).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幕府滅亡時まで御分国だったのは駿河国・相模国・武蔵国・越後国で、相模・武蔵の国司には執権・連署が任命された。例文帳に追加
The Kanto Gobunkoku that remained until the fall of the Kamakura bakufu were Suruga Province, Sagami Province, Musashi Province and Echigo Province, while the officials assigned to Sagami Province and Musashi Province were regents/cosignatories of the Kamakura bakufu.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「連署国」に類似した例文 |
|
連署国
連署国
the high contracting powers
連署国.
the cosignatory powers
heathendom―pagandom
the victorious country
a carrier-nation
「連署国」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
鎌倉幕府では執権、連署が探題と呼ばれ、京都や西国に置かれた広範囲な裁判権、軍事指揮権を持つ職に探題の名が与えられた。例文帳に追加
In the Kamakura bakufu, the Shikken (shogun regent) and Rensho (associate of the Shikken) were called tandai, and the title was given to the position set in Kyoto and Saigoku (the western part of Japan, especially in Kyushu but ranging as far east as Kinki) which had the wide range of rights for jurisdiction and military control.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文永5年(1268年)1月に蒙古国書が到来すると、同年3月に執権職を北条時宗に譲り、再び連署として補佐、侍所別当も務める。例文帳に追加
When the Mongol letter reached in January 1268, Masamura who assigned his regency to Tokimune HOJO in March of the same year assumed the post of rensho again to assist Tokimune HOJO, and also held the office of Samurai-dokoro betto (the superior of the Board of Retainers).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
奉書船制度は、従来の朱印状に加えて、老中の連署により発行する「奉書」を携行する船にのみ貿易を許可したもので、朱印船貿易から鎖国への過渡的措置として行われた。例文帳に追加
Hoshosen regulations permitted foreign trade only to ships carrying a hosho countersigned by the roju, in addition to a traditional shuinjo, which was a transitional measure from shuinsen trade to national isolation.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第二百二十二条 法第百十三条の二第一項の規定により、航空機の運航又は整備に関する業務の管理の委託及び受託の許可を受けようとする者は、次に掲げる事項を記載し、かつ、当事者が連署した管理受委託許可申請書を国土交通大臣に提出しなければならない。例文帳に追加
Article 222 (1) Any person who will obtain approval for entrusted/entrusting operational control with regard to flight operations or maintenance of aircraft under the provisions of Article 113-2 paragraph (1) of the Act shall submit to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism an application for approval for entrusted/entrusting operational control countersigned by both parties concerned, describing the following matters.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二百二十三条 法第百十四条第一項の規定により、航空運送事業の譲渡及び譲受の認可を申請しようとする者は、次に掲げる事項を記載し、かつ、当事者が連署した航空運送事業譲渡譲受認可申請書を国土交通大臣に提出しなければならない。例文帳に追加
Article 223 (1) Any person who will make an application for approval for the transfer of a scheduled air transportation service in accordance with the provisions of Article 114 paragraph (1) of the Act shall submit to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism an application for approval for transfer of scheduled air transport service, countersigned by both parties concerned, describing the following matters:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二百二十四条 法第百十五条第一項の規定により、本邦航空運送事業者たる法人の合併又は分割の認可を申請しようとする者は、次に掲げる事項を記載し、かつ、当事者が連署(新設分割の場合にあつては、署名)した航空運送事業合併認可申請書又は航空運送事業分割認可申請書を国土交通大臣に提出しなければならない。例文帳に追加
Article 224 (1) Any person who will apply for approval for corporate merger or demerger of a juridical person of who is a domestic air carrier in accordance with the provisions of Article 115 paragraph (1) of the Act shall submit to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism an application for approval for merger of air carriers or approval for demerger of air carriers, countersigned by both parties (in case incorporation-type company split, signed by party) concerned, describing the following matters:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
文永10年(1273年)5月に執権と連署を務めた北条政村が死去した際に、政村の甥で娘婿である北条実時に宛てて「お悔やみを申し上げたいが、異国の事により鎮西の地頭御家人は参向してはならないとの御教書ですので、参拝する事できず残念です。」との書状を送っている。例文帳に追加
In May, 1273 when Masamura HOJO, who served as a regent and a rensho (assistant to regents), died, he sent a letter to Sanetoki HOJO, a nephew of Masamura, and his daughter's husband, stating that 'I would like to express my sincere sorrow, however, regrettably I couldn't offer prayers because a migyosho (a document for informing people of the decision of Third Rank or upper people) prohibited jitos (managers and lords of manor) and gokenins (immediate vassals of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) in Chinzei (nickname of Kyushu) from calling on you due to a foreign affair.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (14件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |