回答受付が終了しました

良いお年をお迎えください 良いお年をお過ごしください どちらが正しいですか?

日本語515閲覧

回答(2件)

AIアイコン

AIからのお助け回答

AIアイコンClaude 3(Anthropic)

「良いお年をお迎えください」と「良いお年をお過ごしください」はどちらも正しい表現です。ただし、使い分けが必要です。 ・「良いお年をお迎えください」は、年が明けたばかりの時期に使う年賀の言葉です。新年を迎えることを祝福する意味合いがあります。 ・「良いお年をお過ごしください」は、年末年始の時期に使う言葉です。その年の残りの期間を良く過ごすことを願う意味があります。 つまり、1月1日から1月3日頃までは「良いお年をお迎えください」が適切で、それ以降は「良いお年をお過ごしください」と言うのが一般的です。

この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう

AIアイコンみんなの知恵袋

過去のベストアンサーを参照してAI(GPT-4o)が回答!

みんなの知恵袋とは?

「良いお年をお迎えください」と「良いお年をお過ごしください」はどちらも使われますが、一般的には「良いお年をお迎えください」がより適切とされています。この表現は、来年を良い年として迎えることを願う意味を持ちます。一方、「良いお年をお過ごしください」は、年末年始の期間を良く過ごすことを願う表現です。どちらも年末の挨拶として使われますが、文脈に応じて使い分けると良いでしょう。

この回答は生成AIで作成したものであり、最新性や正確性等を保証するものではありません。その他注意事項はこちら