The deadline for the report とthe price of the car について、どちらも「〜のために設定された〜」となり、前置詞はforが正しいように思いますが、

英語26閲覧xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">25

ベストアンサー

この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう

ThanksImg質問者からのお礼コメント

参考になります!

お礼日時:1/13 22:49

その他の回答(2件)

「その車の価格を様々な要素を考慮して決めようとしている」というニュアンスの中で使われる「その車の価格」であれば the price for the car「その車の対価としてふさわしい価格」というくらいのニュアンスになると思いますが、最終的にその車の販売にあたって決定した「その車の価格」という場合には客観的な事実としての「その車の価格」 the price of the car がふさわしいと感じます。