Cat Sas Mining and Tunnelling de en 09 2020 Web
Cat Sas Mining and Tunnelling de en 09 2020 Web
Cat Sas Mining and Tunnelling de en 09 2020 Web
2 3
Vorteile SAS Gewindestahlsysteme
advantages of SAS thread bar systems
9 Sehr schnelle, einfache, bewährte und 9 Fast, easy, approved and safe way of rock
sichere Art des Ankersetzens support
9 SAS Systeme bestehen aus warmge- 9 SAS system are made of hot rolled
walzten, eigenspannungsarmen Gewin- threadbars with low internal stresses
destählen 9 High strength grain refined material
9 Hochfeste, hoch duktile Feinkornbaus- with high fracture toughness and high
tähle mit hohen Dehneigenschaften für elongation for applications with special
spezielle Anforderungen unter Tage requirements under ground available
Anwendungen 9 Erhöhung der Ausbaugeschwindigkeit 9 Increasing the productivity by increasing
durch Erweiterung des Ausbaurasters anchor pattern using high capacity rock
applications infolge höhere Ankerlasten bolts
9 Einfachere und sichere Schraubbarkeit 9 Accessories run more easy and smoo-
Das SAS-Ankersystem stellt eine effektive The SAS resin anchor system shows an
bei Grobgewinde im Vergleich zu Feinge- ther on SAS thread profile than on metric
Möglichkeit zur Erhöhung der Gebirgstrag- effective possibility for increasing perfor- winde threads
festigkeit unter Tage dar. Die gewonnene mance of rock support. The achieved load
9 Winkelausgleich bei nicht rechtwinklig 9 Alignment of non perpendicular anchors
Tragfähigkeit des Gebirges lässt ein früh- carrying capacity of rock support admits ausgerichteter Ankerzugglieder durch by using the right accessories possible
zeitiges Arbeiten in diesen Abschnitten zu an immediate work in these segments and geeignetes Zubehör möglich 9 SAS expansion shell anchors are availab-
und bietet somit wirtschaftliche Vorteile. offers therefore economical advantages. 9 SAS Spreizdübelanker in variablen le in variable steel grades and diameters
Stahlgüten und Durchmesser für beson- for special applications on customer‘s
Neben den klassischen Anwendungen zur Next to classic applications to increase dere Anforderungen auf Kundenwunsch request
Erhöhung der Gebirgsfestigkeit stehen Ih- the rock stability, like anchors, nails and herstellbar 9 Threadable ribs over entire length of the
nen aufgrund der flexiblen Handhabung dowels, there are a variaty of other options 9 Endlos schraubbares Grobgewinde, das bar, which can be cut or spliced by coup-
unseres Systems weitere vielfältige An- available using our products. Due to the an beliebiger Stelle gekürzt aber auch lers at any position
wendungsmöglichkeiten zur Verfügung, flexibility of the sytem SAH offers a variaty mit Muffen verlängerbar ist 9 SAS thread profile is resistant against
dazu zählen unter anderem Befestigungs- of ring eye anchors, hook anchors and roof 9 SAS Gewindestahlrippen sind unemp- rough handling
systeme wie Ringösenanker, Bandanker supporting constructions which are adapt- findlich gegenüber grober Handhabung 9 Self-cleaning coarse thread profile
und Halterungskonstruktionen, die wir auf able on special customer‘s requests. 9 Selbstreinigende Wirkung des Grobge- 9 Threadability of SAS thread profile
Kundenwunsch an die speziellen Bedürf- windes persists at low bending without any
nisse unserer Kunden anpassen. 9 Schraubbarkeit des Gewindes auch bei weakening of material
geringfügiger Biegung ohne Material- 9 High fatigue resistance allow additional
schwächung gegeben applications for dynamic impacts
Die einfache Handhabung unserer Sys- The easy use of our systems offer full flex-
teme bietet volle Flexibilität bei höchsten ibility combined with highest standards. 9 Hohe Dauerschwingfestigkeiten gewäh- 9 System regidity provides an easy instal-
Ansprüchen. Profitieren Sie aus den Er- Profit from more than 475 year old expe- ren zusätzliche Anwendungsgebiete für lation even for overhead applications
dynamische Einwirkungen
fahrungswerten des Stahlwerks Annahüt- riences of Stahlwerk Annahuette. We keep 9 State of the art corrsosion protection
te, einem Unternehmen mit mehr als 475 on developing our systems and products 9 Aufgrund Eigensteifigkeit des Systems systems available
einfache Installation auch über Kopf
Jahre Bestehen, das seine Produkte per- consistantly always considering the re- 9 Individual length on customer‘s request
manent weiterentwickelt und an die Be- quests and requirements of our custom- 9 Moderne Korrosionsschutzsysteme für available
dauerhaften Einsatz erhältlich
dürfnisse seiner Kunden anpasst. ers. 9 All SAS systems are manufactured and
9 Stahllängen individuell zugeschnitten supervised according to our high quality
9 Alle SAS Systeme werden nach strengen requirements
Qualitätsanforderungen gefertigt und
überwacht
4 5
SAS Spreizdübelanker
SAS expansion shell anchors
1
SAS Spreizdübelanker garantieren eine SAS expansion shell anchors distin-
2
sofortige mechanische Verankerung im guished by its high quality guarantee an
SAS Gewindestahlanker mit 5-flügligem Spreizdübel
Gebirge und zeichnen sich durch ihre be- immediate point anchorage.
SAS thread bar anchor with five leaves expansion shell unit.
kannt hohen Qualitätsmerkmale aus.
Der klassische SAS Spreizdübelanker SAS expansion shell anchors are charac-
verspricht eine einfache Montage und ist terized by its easy handling and consist of
durch folgende Bauteile gekennzeichnet: the following components: 1
1 Ankerplatte 3
anchor plate
SAS Gewindestahlanker mit 3-flügligem Spreizdübel
2 Kugelbundmutter SAS thread bar anchor with three leaves expansion shell unit.
Alternativ: Sechskantmutter
dome nut
alternatively: hexagonal nut
2
3 SAS Gewindestab
SAS thread bar
4 SAS Glattstahl 5
SAS smooth bar
3
1
5 Spreizdübel
expansion shell SAS Glattstahlanker mit 5-flügligem Spreizdübel
SAS smooth bar anchor with five leaves expansion shell unit.
66 77
Montage der SAS Spreizdübelanker Ringösenanker
Assembly of SAS expansion shell anchors ring eye anchor
2
Additional accessories available on request.
Setzen des Ankers Durch geeignetes Zubehör (Injektions-
a Setting the anchor
schläuche, Ankerplatten mit Verpressöff-
1. Vorkonfektionierter Anker vollständig in nungen) kann eine Vollvermörtelung des SAS Spreizdübelanker
das Bohrloch einschieben, bis Ankerkopf Spreizdübelankers im Nachgang erfolgen.
(Platte, Mutter) am Bohrlochmund ansteht. Eine nachgeschaltete Vermörtelung kann
SAS expansion shell anchors
2. Anschließend Spreizdübel mittels Dre- im Hinblick auf die Arbeitszyklen aufgrund Stahlgüte Nenn-ø Strecklast Bruchlast Fläche Gewicht Gewicht Bohr-
hen der Mutter und Verspannen der Anker- der sofortigen Tragwirkung des mechani- Steel grade nom.-ø yield load ultimate cross sec- weight weight loch-ø
platte gegen den Bohrlochmund aktivieren load tion area bore-
schen Ankers flexibel durchgeführt wer- hole-ø
und System vorspannen. den. [N/mm2] [mm] [kN] [kN] [mm2] [m/to] [kg/m] [mm] Agt A10 A5
[%] [%] [%]
1. Insert preassembled anchor into the By using required accessories (grouting SAS 500 / 550 - grade 75
borehole completely until head construci- hoses and anchor plates with injection 16 100 110 201 632,9 1,58 33 - 35
ton (plate, nut) contacts to borehole top. holes) SAS- anchors can be fully grouted 20 160 175 314 404,9 2,47 40 - 42
2. Subsequently activate expansion shell after setting the expansion shell anchor 25 245 270 491 259,7 3,85 50 - 52 6 10
unit by tighten the nut against the plate system into the bore hole. A two-step in- 28 310 340 616 207,0 4,83 50 - 52
and the strata. Apply required torque to stallation provides flexibility in regards to 32 405 440 804 158,5 6,31 60 - 62
pretension the system. working cycles due to immediate point an- SAS 450 / 700 - grade 60
chorage of the mechanical anchor. 16 93 145 207 617,3 1,62 34 - 36 15
25 220 345 491 259,7 3,85 50 - 52 20
Vorkonfektionierte Ankersysteme SAS 650 / 800 - grade 90
8 9
SAS Klebeanker
SAS resin anchor
4
1
2 Kugelbundmutter
Alternativ: Sechskantmutter
4 Klebepatronen
resin cartridges
BS 7861:2007
mit separater Kalotte und Gleitscheibe
dome nut
alternatively: hexagonal nut
2
with separate hemispherical and
anti-friction washer
2
25 245 270 491 259,7 3,85 6 10
Setzen der Patronen
28 310 340 616 207,0 4,83
Setting the cartridges
32 405 440 804 158,5 6,31
Einführen der erforderlichen Klebepatronen unter Berücksichtigung der Art des Ankersystems
SAS 450 / 700 - grade 60
(Freispielanker oder vorgespannter, vollflächig verklebter Anker). Mittels Rückhalteelemente wer-
den diese gegen Herausrutschen im Loch gesichert. 16 93 145 207 617,3 1,62 15
25 220 345 491 259,7 3,85 20
Insert the required numbers of resin cartridges until the tail end of the bore hole under consider-
SAS 650 / 800 - grade 90
ation of the required anchoring system (point anchor or pre-tensioned, fully encapsulated anchor).
22 247 304 380 335,6 2,98
Due to retaining elements the cartridges remain in the bore hole.
ACC. BS 7861:2007 25 319 393 491 259,7 3,85
3
18
Einbringen des Ankers 28 400 493 616 207,0 4,83
Setting the anchors 30 460 565 707 180,2 5,55
Durch schiebendes und rotierendes Einbringen des Ankers in das Bohrloch werden die Klebepa- SAS 670 / 800 - grade 97
tronen zerstört und vermischt. Nach Erreichen des Bohrlochtiefsten wird der Anker in Position 18 170 204 254 500,0 2,00
gehalten, bis der schnell aushärtende Kleber der tiefsten Patrone reagiert. 22 255 304 380 335,6 2,98
The SAS resin anchor will be pushed and spinned into the bore hole. Withal the wrapping of the 25 329 383 491 259,7 3,85 5 10
cartriges get destroyed and the two components get mixed together. After reaching the top of the 28 413 493 616 207,0 4,83
borehole the bolt is hold in place until the fast setting resin sets.
30 474 565 707 180,2 5,55
4
SAS 900 / 1100 - grade 150 FC
Vorspannen des Ankers 15 159 186 177 694,4 1,44
Pretension of the anchor 3 7
20 283 330 314 390,6 2,56
Im Anschluß wird eine Vorspannung durch Anziehen der Mutter und Verspannen der Ankerplatte
gegen die Ausbruchsfläche in das System aufgebracht. Dabei wird ein in die Mutter und Stab ein-
gearbeiteter Scherstift durch überschreiten eines definierten Losbrechmomentes abgerissen. Die
in das System einzubringende Vorspannkraft ist abhängig vom aufgebrachten Drehmoment. Bei
vorgespannten, vollflächig verklebten Ankern reagieren nun die langsamer aushärtenden Klebe-
patronen miteinander und verkleben den Anker auf seiner ganzen Länge.
After the fast setting resin at the tail end of the borehole has set a pre-tensioning load will be ap-
plied to the system by tighten the nut against the plate and the strata. In that process the shear pin
which fixes the nut to the bar shears off by overtwisting. The pre-tensioning load depends on the
torque applied. For pre-tensioned and fully encapsulated anchors the slow setting resin will now
harden and will embed the anchor over its entire length.
1 2 3 4
12 13
13
SAS SN-Anker Streckgrenze / Zugfestigkeit Nenn-Ø Strecklast Bruchlast Fläche Gewicht Gewicht
SAS Grout bolts yield stress / ultimate stress nom-Ø yield load ultimate load
cross section
weight weight
area
14 15
SAS Hochfeste SN-Anker Gewichtseinsparung um 44 %
SAS High-strength SN anchor Weight saving of 44 %
16 17
SAS Rapid Grout Bolt (RG Bolt) Vorteile des RG Bolts
SAS Rapid Grout Bolt (RG Bolt) Advantages of the SAS RG Bolt
Der SAS RG Bolt kombiniert in einfacher Wei- The SAS Rapid Grout Bolt combines in a sim-
se sofortige Belastbarkeit mit permanentem ple way immediate anchorage with permanent
Verbund und gleichzeitigem doppelten Kor- rock support. The immediate support is given 9 Sofortige Tragwirkung mittels Spreiz- 9 Immediate rock support by expansion
rosionsschutz des Ankers. Die sofortige Be- by activation of the RG bolt’s expansion shell. dübel und dauerhafte Tragwirkung über shell and permanent rock support by fully
lastbarkeit wird mit Hilfe eines Spreizdübels In a second step the SAS Rapid Grout Bolt can Zementverfüllung grouting.
sichergestellt. In einem zweiten Schritt kann be easily grouted through the injection nut and
der SAS Rapid Grout Bolt mit Hilfe einer einfa- the PE-sheathing. 9 Schnelle Installation sowohl maschinell 9 Fast installation – mechanized or manu-
chen Injiziermutter durch ein PE-Rohr injiziert als auch manuell ally
werden. 9 VolleTraglast dank des durchgängigen 9 Full load carrying due to the hot rolled
Grobgewindes – kein Traglastverlust auf- coarse thread bar - no load capacity loss-
grund eines Kerbeffekts im Vergleich zu es due to notch effect as with a fine cut
geschnittenem Gewinde thread
9 Injizieradapter für alle Durchmesser und 9 Injection adapter for all diameters and all
gängigen Kupplungen erhältlich common connection systems available
PE-Rohr mit inneren und
äußeren Abstandhaltern / 9 PE-Rohr mit inneren und äußeren Ab- 9 PE-Pipe with inner nubs for centralizing
PE-pipe with inner SAS Gewindestab /
standhaltern zum Zentrieren des Anker- the bolt in the pipe and outer nubs for cen-
and outer spacers SAS thread bar stabs im Rohr und im Borhloch tralizing the bolt in the borehole
9 Winkelausgleich bis zu 30° aufgrund der 9 Angular alignment up to 30° due to the
balligen Injiziermutter und der balligen combination of domed injection nut and
Ankerplatte special domed plate
9 Einfache Längenanpassung aufgrund des 9 Bolt can be shortened to any length on site
SAS Gewinde auch vor Ort möglich due to the continuous SAS coarse thread
Spreizdübel /
9 Permanenter Korrosionsschutz (Verzin- 9 Permanent corrosion protection (galva-
Expansion shell ken gem. EN 1461 und Pulverbeschich- nizing EN 1461 + coating EN 12944) over
tung EN 12944) über die gesamte Länge the entire length of the bar possible – even
des Stabes möglich in the accessory area
9 System mit verschiedenen Stahlgüten 9 System combinable with different steel
kombinierbar grades
Injerktionsmutter für
volle Traglast /
Injection nut for full
load capacity
18 19
Korrosionsschutzsysteme Einbauanleitung
Corrosion protection systems Installation
yield stress / ultimate stress yield load ultimate cross weight elongation [min.]
load section
area Agt Agt Agt
SAS 670 / 800 - grade 97 Aufschieben und Drehen “Attach and turn” quick injection adapter
des Injizieradapters Grouting through injection slots
18 170 204 254 2,00
5 10 Verpressen durch die Mutter
22 255 304 380 2,98
20 21
SAS HPG Bolt Vorteile des SAS HPG Bolt
SAS HPG Bolt Advantages of the SAS HPG Bolt
22 23
Das HPG Bolt Baukastensystem Einbauanleitung
THE HPG Bolt modular system Installation
Packer mittels Anziehen der Tighten the locking nut until packer is
Sechskantschraube aktivieren fixed
Mit Rückschlagventil / With back valve Ohne Rückschlagventil / Without back valve
24 25
SAS DCP-Bolt SAS DCP-Bolt Komponenten
SAS DCP-Bolt Components
26 27
Erhältliche Stahlgüten und Durchmesser Einbauanleitung
Available steel grades and diameters Installation
Streckgrenze / Zugfestigkeit Nenn-Ø Strecklast Bruchlast Fläche Gewicht Gewicht Dehnung [min.]
yield stress / ultimate stress nom-Ø yield load ultimate cross weight weight elongation [min.]
load section
area
Agt Agt Agt
[N/mm²] [mm] [kN] [kN] [mm²] [m/to] [kg/m] [%] [%] [%]
Nach Aushärten der Klebepatrone An- After hardening of the resin tensioning of
spannen des Ankers möglich the bolt possible
28 29
Grout Sock System Injektionssystem
Grout Sock System Injection system
Das Grout Sock System findet speziell beim The Grout sock system is specially designed Zum Injizieren stehen unterschiedliche Sys- For combination with the grout sock sys-
Zurückhalten austretender Zementsuspensi- for the use as a grout retainer around rock teme zur Verfügung. Sei es klassisch mit Ab- tem there are two different injection systems
on beim Einsatz von Bergankern in zerklüfte- bolts and ground anchors for preventing gout standhaltern und Injektionsschlauch oder available. Classic a system with grout tube and
ten Baugrundverhältnissen seine Anwendung. loss in strongly rugged ground conditions. mittels Injiziermutter mit profiliertem Rohr. spacers or one with injection nut and corru-
Letztere Variante bietet den Vorteil eines zu- gated sheathing. Later variant offers addition-
sätzlichen Korrosionsschutzes. ally corrosion protection.
Grout Sock /
Grout sock
SAS Gewindestab /
SAS thread bar Injektionsschlauch und Abstandhalter / Injektionsmutter und profiliertes Rohr /
Grout tube and spacer Injection nut and corrugated sheathing
Abgebundenes Ende /
Tied end
S8 80 D8 80
S9 90 D9 90
S 10 100 D 10 100
S 12 120 D 12 120
30 31
ANP Selbstbohr Hohlstab-System ANP Hohlstabnägel
ANP Selfdrilling hollow bar system ANP Hollow bar nails
Das ANP Selbstbohr-Hohlstabsystem findet The ANP selfdrilling hollow bar system is de- Hohlstabnägel bestehen aus drei Hauptkom- Hollow bar nails consist of three main com-
seine Anwendung in geologisch schwierigen veloped for difficult geological conditions or ponenten: dem Nagelkopf, dem Stahlzugglied ponents: the nail head, the steel tendon (in-
Gebieten oder im Fall nicht standfester Bohr- for the case of not stable bore holes. Next (incl. Muffe und verlorener Bohrkrone) sowie cluding coupler and single-use drill bit) and
löcher. Neben den klassischen Kurzzeitnägeln to the classic temporary nail or pile appli- dem Verpresskörper. Das Stahlzugglied ist ein the grout body. The steel tendon is a hollow
und –pfählen stehen Ihnen Sonderlösungen cations there are special solutions for semi- Hohlstab mit kalt aufgerolltem Rundgewinde steel bar with a cold rolled round thread and
für semipermanente Einsatzdauern zur Verfü- permanent use available. und kann daher an jeder beliebigen Stelle ab- can therefore be cut or joined at any desired
gung. geschnitten bzw. gekoppelt werden. point.
Bauvarianten
Types Available
Vorteile des ANP Selbstbohr Hohlstab Systems
Temporary nail (life ≤ 2 years)
Advantages of the ANP selfdrilling hollowbar system Kurzzeitnagel (Dauer bis 2 Jahre)
Semipermanentnagel blank (Dauer ≤ 50 Jahre) Semi-permanent nail untreated (life ≤ 50 years)
Semipermanentnagel feuerverzinkt (Dauer ≤ 50 Jahre) Semi-permanent nail galvanized (life ≤ 50 years)
9 Gute Anpassung an Transport- und 9 Well suited to transport and assembly
Einbaubedingungen durch Lieferung in conditions as delivered in parts with cou-
Teilstücken mit Muffenverbindungen plers A Semipermanentnagel
9 Große Auswahl an Bohrkronen für unter- 9 Wide selection of drill bits allows use in a Kopfvariante mit PE-Kappe
schiedliche Böden wide range of soil types Semipermanent nail
Nail head with optional PE-cap
9 Einfache Längenanpassung vor Ort durch 9 Simple to adapt to the required length on A
1
Ablängen oder durch die Verwendung von site by cutting or using partial sections B Semipermanentnagel
Semipermanent nail 1 B
Muffen möglich with couplers 2
9 Hoher Verbund zwischen Stab und Mörtel 9 High bond between bar and cement grout C Kurzzeitnagel 2 C
aufgrund der Gewinderippen due to the threaded ribs Temporary nail 3
9 Schneller Baufortschritt durch Bohren, 9 Rapid building progress due to drilling,
Versetzen und Injizieren in einem Ar- installation and injection in a single oper- 3 1
beitsgang ation
4
4 3
Typen / Types
4
5
Aufbau / Components
5
Rundgewinde R Ø 32 - 51 mm / Trapezgewinde T Ø 64 - 108 mm /
Round thread R Ø 32 - 51 mm Trapezoidal thread T Ø 64 - 108 mm
32 33
ANP Hohlstabpfähle Hohlstab
ANP Hollow bar piles Hollow bar
Hohlstabpfähle bestehen aus drei Hauptkom- Hollow bar piles consist of three main com- Typ-Ø Gewindeart Strecklast Bruchlast Fläche Gewicht Dehnung
ponenten: dem Pfahlkopf, dem Stahlzug- bzw. ponents: the nail head, the steel tendon Ultimate Cross
type-Ø Thread types Yield load load section Weight Elongation
Druckglied (incl. Muffe und verlorener Bohr- or compression member (including sleeve area
krone) sowie dem Verpresskörper. Das Stahl- and single-use drill bit) and the grout body. [mm] [kN] [kN] [mm²] [kg/m] [%]
zug- bzw. Druckglied ist ein Hohlstab mit kalt The steel tendon is a hollow steel bar with
H0210-32 170 210 330 2,6
aufgerolltem Rund- oder Trapezgewinde und a coarse cold rolled round or trapezoidal
kann daher an jeder beliebigen Stelle abge- thread and can therefore be cut or joined at H0250-32 190 250 370 2,9
schnitten bzw. gekoppelt werden. any desired point. H0280-32 230 280 435 3,4
H0360-32 Rundgewinde R 280 360 510 4,0
Bauvarianten H0400-32
kaltgerollt - linksgängig
330 400 565 4,4 Agt: 5
Round thread R
Types Available H0420-38 cold rolled - left hand thread 350 420 640 5,0
H0500-38 400 500 740 5,8
Kurzzeitnagel (Dauer bis 2 Jahre) Temporary nail (life ≤ 2 years) H0635-51 530 630 930 7,3
Semipermanentnagel blank (Dauer ≤ 50 Jahre) Semi-permanent nail untreated (life ≤ 50 years)
Semipermanentnagel feuerverzinkt (Dauer ≤ 50 Jahre) Semi-permanent nail galvanized (life ≤ 50 years) H0800-51 630 800 1150 9,0
H1000-64 800 1000 1470 11,5
H1200-64 Rundgewinde RR 950 1200 1720 13,2
H1380-76 kaltgerollt - rechtsgängig 1080 1400 2020 15,8
Agt: 5
H1600-76 1200 1600 2270 17,8
Round thread RR
A Semipermanentpfahl 1 A B cold rolled - right hand thread
H1900-76 1400 1800 2510 19,7
Semipermanent pile
H2500-108* 1780 2400 3550 27,8
2
Zubehör für alle Abmessungen erhältlich / Accessories for all dimensions and applications available
B Kurzzeitpfahl 1 Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes
Temporary pile
3
4
3
6
4
6
Aufbau / Components
34 35
SAS Sohlauftriebssicherung
SAS Micropiles for bottom bouyancy protection A
B SCP
Die SAS Sohlauftriebssicherung besteht SAS bottom buoyncy protection consists of
aus Mikropfählen, die Lasten über Mantel- micropiles able to transfer loads through B 1 Halsverrohrung
reibung in tiefer liegende Bodenschichten skin friction into deeper stable soil or rock Neck sheating
abtragen. layers.
2 SAS Gewindestab
Die Besonderheit des Mikropfahls besteht Micropiles have high carrying capacity due
darin, mit kleinen Stabdurchmessern und to well-targed injection with a small bar di- SAS thread bar
gezieltem Verpressen ein hohes Tragver- ameter. Micropiles are able to transfer ten- 1
halten zu erreichen. Mikropfähle können sion, compresseion or alternating loads. 3 Abstandhalter
Zug-, Druck oder Wechsellasten übertra- Spacer
gen.
1
2 Verlängerbar mit Muffen
3 Zementmörtel innen 3
Cement grout internal
5
4 Abstandhalter außen
Spacer external
5 Ripprohr
6
Corrugated sheating Korrosionsschutz von Mikropfählen
6 SAS Gewindestab Corrosion protection of micropiles
SAS thread bar
• Temporär - Standardkorrosionsschutz • Temporary - standard corrosion pro-
7 Endkappen (SCP) tection (SCP)
End cap • Advanced temporary corrosion protec-
• Erweiterter temporärer Korrosions- tion (ASCP) - standard corrosion pro-
schutz (ASCP) - Standardkorrosions- tection with corrosion rates or coatings
schutz mit Abrostraten oder (galvanizing)
Beschichtungen (Verzinken) • Permanent - double corrosion protec-
• Permanent - doppelter Korrosions- tion (DCP)
7 schutz (DCP)
36 37
SAS Mikropfähle zur Sohlauftriebssicherung
SAS micropiles for bottom buoyancy protection
38
38 39
39
SAS Korrosionsschutzsysteme
SAS corrosion protection systems
2 Abrostraten
Sacrificial corrosion
1 Verzinken
nen Richtwerte für die Abrostung von blan- tive values for sacrificial corrosion can be
Galvanizing ken Ankerstählen angegeben werden. Je specified. Depending on the level of the cor-
nach Höhe der Korrosionsbelastung kann rosion load the corresponding service life
die Nutzungsdauer des entsprechenden of the anchor system can be determined.
Ankersystems ermittelt werden.
Verzinken ist ein über Jahrhunderte be- Galvanizing is a through centuries proven
währtes Verfahren, bei dem sich durch process. When steel is dipped into molten
Eintauchen von Stahl in geschmolzenes zinc a layer of iron-zinc alloy with a vari-
Zink als Folge einer wechselseitigen Dif- ety of compositions and then a highly ad-
fusion ein Überzug aus verschiedenartig herent layer of pure zinc builds up on the
zusammengesetzten Eisen-Zink-Legie- steel component as a result of inter-diffu-
rungsschichten und darüber eine sehr fes- sion between the liquid zinc and the steel Unter bestimmten Voraussetzungen und The wet or powder coating method is suita-
te reine Zinkschicht auf dem Ankerstahl surface. Zinc is a maintenance-free corro- für bestimmte Anwendungen im Bereich ble under certain conditions and for special
bildet. Zink ist ein wartungsfreier Korros- sion protection system with a self-healing der Ankertechnik wie z. B. bei chemischen applications in the field of anchor technol-
ionsschutz mit „Selbstheilungseffekt“ bei properties at low damages and presents Angriffen eignet sich das Nass- oder Tro- ogy for example as an option for chemical
leichten Beschädigungen und stellt die the probably most economic corrosion pro- ckenbeschichtungsverfahren. In einem stability. In one or more steps thin-film
wohl wirtschaftlichste Korrosionsschutz- tection system. oder in mehreren Schritten werden Dünn- layers are applied on the thread bars de-
maßnahme für Stahl dar. schichtlagen je nach Anforderungen in ver- pending on the requirements with different
schiedenen Stärken und mit unterschiedli- strengths and with different materials.
chen Materialien aufgebracht.
40 41
4 Duplex
Duplex
C2 gering / low • • • • • • • • • • • • • •
C3 mäßig / moderate • • • • • • • • • • • • •
C4 stark / high • • • • • • • • • • • •
C5-M sehr stark / very high • • • • • • • • • • • •
lm1 Süßwasser / Freshwater • • • • • • • • • • • •
lm2 Meerwasser / Seawater • • • • • • • • • • • •
lm3 Erdreich / Ground • • • • • • • • • • • •
42 43
43
SAS Gewindestäbe | SAS thread bar
Streckgrenze / Zugfestigkeit | yield stress /ultimate stress Nenn-ø Strecklast Bruchlast Fläche Gewicht Dehnung
Anwendungsbereiche | areas of application nom.-ø yield load ultimate load cross section area weight elongation
[mm] [kN] [kN] [mm2] [m/to] [kg/m] Agt [%] A10 [%]
SAS 500 / 550 – grade 75
12 57 62 113 1123,6 0,89
14 77 85 154 826,4 1,21
16 100 110 201 632,9 1,58
Bewehrungstechnik | reinforcing systems
20 160 175 314 404,9 2,47
25 245 270 491 259,7 3,85
28 310 340 616 207,0 4,83 6 10
32 405 440 804 158,5 6,31
36 510 560 1020 125,2 7,99
Geotechnik | geotechnical systems
40 630 690 1260 101,3 9,87
43 726 799 1452 87,7 11,40
50 980 1080 1960 64,9 15,40
SAS 555 / 700 – grade 80 57,5 1441 1818 2597 49,1 20,38 5 10
SAS 555 / 700 – grade 80 63,5 1760 2215 3167 40,2 24,86 5 ---
SAS 500 / 550 – grade 75 75 2209 2430 4418 28,8 34,68 5 ---
Alternativ SAS 550 erhältlich | alternative SAS 550 grade 75 available
SAS 450 / 700 – grade 60
16 93 145 207 617,3 1,62 (A5) 15
Bergbau | mining
25 220 345 491 259,7 3,85 (A5) 20
SAS 650 / 800 – grade 90
22 247 304 380 335,6 2,98
25 319 393 491 259,7 3,85
Bergbau | mining (A5) 18
28 400 493 616 207,0 4,83
30 460 565 707 180,2 5,55
SAS 670 / 800 – grade 97
18 170 204 254 500,0 2,00
22 255 304 380 335,6 2,98
Geotechnik | geotechnical systems
25 329 393 491 259,7 3,85
28 413 493 616 207,0 4,83
30 474 565 707 180,2 5,55 10
Ankertechnik | tunneling & mining 35 645 770 962 132,5 7,55 5
43 973 1162 1452 87,7 11,40
50 1315 1570 1963 64,9 15,40
57,5 1740 2077 2597 49,1 20,38 ---
Hochfeste Bewehrung | high-strength reinforcement
63,5 2122 2534 3167 40,2 24,86 ---
75 2960 3535 4418 28,8 34,68 ---
SAS 950 / 1050 – grade 150
18 230 255 241 510,2 1,96
Spanntechnik | post-tensioning systems 26,5 525 580 551 223,2 4,48
32 760 845 804 153,1 6,53
5 7
36 960 1070 1020 120,9 8,27
Geotechnik | geotechnical systems 40 1190 1320 1257 97,9 10,21
47 1650 1820 1735 70,9 14,10
SAS 835 / 1035 – grade 150
57 2155 2671 2581 47,7 20,95 ---
Geotechnik | geotechnical systems 65 2780 3447 3331 36,9 27,10 4 ---
75 3690 4572 4418 27,9 35,90 ---
SAS 900 / 1100 FA – grade 160 FA
15 159 195 177 694,4 1,44
3
Schalungstechnik | formwork ties 20 283 345 314 390,6 2,56 7
26,5 495 606 551 223,2 4,48 2
SAS 900 / 1050 FC – grade 150 FC
15 159 186 177 694,4 1,44
Schalungstechnik | formwork ties 3 7
20 283 330 314 390,6 2,56
SAS 950 / 1050 E - grade 150 26,5 525 580 551 223,2 4,48 5 7
SAS 750 / 875 FS – kaltgerollt | cold rolled – grade 120 FS
12,5 90 120 132,5 961,5 1,04
Schalungstechnik | formwork ties 15 142 165 189 675,7 1,48 2 5,5
cat_sas_mining_and_tunnelling_08_2019