サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
[[翻訳ネタ][?]]「弁証法的観点からも帰納的である」はすごいよね。外国語(英語)を翻訳させたか、外国語(英語)ネイティブの人が原文構成したんじゃないかなという感触。
kohedonian のブックマーク 2007/06/04 14:37
林檎の歌 アップルが「文化庁は著作権行政から手を引け」と主張[[翻訳ネタ][?]]「弁証法的観点からも帰納的である」はすごいよね。外国語(英語)を翻訳させたか、外国語(英語)ネイティブの人が原文構成したんじゃないかなという感触。2007/06/04 14:37
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
applesong.blog8.fc2.com2007/06/02
日本の多くのマスコミは、再販制度や著作権などにより多くの利益を得ている為か、JASRACなどの権利者団体側の主張ばかり載せたがるので、首相官邸ホームページの知的財産推進計画2007の策定に3月に行われた「...
432 人がブックマーク・85 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
[[翻訳ネタ][?]]「弁証法的観点からも帰納的である」はすごいよね。外国語(英語)を翻訳させたか、外国語(英語)ネイティブの人が原文構成したんじゃないかなという感触。
kohedonian のブックマーク 2007/06/04 14:37
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!