サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
まあタイ人の文学作品の翻訳を読む日本人は1万人もいないだろうな……。
shidho のブックマーク 2020/02/28 15:57
ナワラット先生とわたくし - 白石昇藝道馬鹿梵馬鹿梵梵。หินขาว มังกรบิน WHITESTONE Risin'[タイ][文学]まあタイ人の文学作品の翻訳を読む日本人は1万人もいないだろうな……。2020/02/28 15:57
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
noboruchan.hatenablog.com2020/02/28
(この文章は訳書『水の流れをやさしくすぎて』の訳者あとがきとして書かれたものです。) 水の流れをやさしくすぎて: スワンモークでの記録 作者:ナワラット・ポンパイブーン発売日: 2020/02/26メディア: Kindle...
1 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
まあタイ人の文学作品の翻訳を読む日本人は1万人もいないだろうな……。
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!