サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
訳おつ。でも内容には同意できない。MSよりもAppleが好きな人が、理由を後付して好き勝手書いただけにしか見えない。
nitoyon のブックマーク 2007/04/09 08:40
Microsoft is Dead 日本語訳[ms][business]訳おつ。でも内容には同意できない。MSよりもAppleが好きな人が、理由を後付して好き勝手書いただけにしか見えない。2007/04/09 08:40
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
www.yamdas.org2007/04/08
以下の文章は、Paul Graham による Microsoft is Dead の日本語訳である。 本翻訳文書については、Shiro Kawai さんから誤訳の指摘を頂きました。ありがとうございました。 数日前、私は突然マイクロソフトが死ん...
490 人がブックマーク・70 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
訳おつ。でも内容には同意できない。MSよりもAppleが好きな人が、理由を後付して好き勝手書いただけにしか見えない。
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!