サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
>外国の人たちの日本語吹替えが必要以上に、不自然にフレンドリーになっている/女性言葉も。イントネーションも妙に大袈裟。いつからかな。TVドラマ「奥様は魔女」は既にそうだったか‥‥
ohnosakiko のブックマーク 2017/05/31 21:30
”敬語を使わない外国人”という解釈での吹替え、ほんとにもういいかげん改善してくだされ : ヤマザキマリ・Sequere naturam:Mari Yamazaki's Blog[言葉]>外国の人たちの日本語吹替えが必要以上に、不自然にフレンドリーになっている/女性言葉も。イントネーションも妙に大袈裟。いつからかな。TVドラマ「奥様は魔女」は既にそうだったか‥‥2017/05/31 21:30
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
moretsu.exblog.jp2017/05/29
”敬語を使わない外国人”という解釈での吹替え、ほんとにもういいかげん改善してくだされ 2017年 05月 29日 昨日これから撮影に入るとある番組のために頂いた台本で、私が外国の人と交わす会話のやりとりが、私の...
370 人がブックマーク・130 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
>外国の人たちの日本語吹替えが必要以上に、不自然にフレンドリーになっている/女性言葉も。イントネーションも妙に大袈裟。いつからかな。TVドラマ「奥様は魔女」は既にそうだったか‥‥
ohnosakiko のブックマーク 2017/05/31 21:30
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!