映像の字幕翻訳で難しいのは、あくまで映像が主であり字幕にばかり人が集中しすぎないようにさり気なく訳すのが重要だと聞いた。意訳はあと10年後にはAIが追いつくだろうけど、そういう空気を読むのは少し掛かりそう

netcraft3netcraft3 のブックマーク 2016/10/11 11:06

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

長文日記

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう