これ物凄く面白い。ネットによる情報の均質化の起こる直前だったから、英語圏でも国によって違う言葉になるわけだ。で、なぜクリアー? All-Clearと同じ文脈だと思ってたけど、

debabochodebabocho のブックマーク 2016/08/17 20:04

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

「ゲームクリア」を海外では何と言う?様々な言い方から文化的な違いが見えてくる

    ゲームをクリアする」を海外では何という? 世界標準語と呼ばれる英語であっても、国が変われば慣用句的な使われ方は変わる。アメリカではゲームをクリアすることを「beat」というが、ロンドンではそうは言わな...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう