サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
日本人相手のビジネスだから合わせてくれてるだけ。それを浸透って言っちゃいかんよ。
kaanjun のブックマーク 2016/04/15 23:31
日本語の敬称「さん」がなんだか英語圏に徐々に浸透してる気がする日本人相手のビジネスだから合わせてくれてるだけ。それを浸透って言っちゃいかんよ。2016/04/15 23:31
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
anond.hatelabo.jp2016/04/15
日本語では初対面の相手だとか、一般的な敬称として「さん」を使う。 例えば 「増田さん」 のようにだ。 まぁ、日本語話者のはてな民諸氏には最早説明するまでもないことだが、最近英語圏の間でも さん=san と...
240 人がブックマーク・122 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
日本人相手のビジネスだから合わせてくれてるだけ。それを浸透って言っちゃいかんよ。
kaanjun のブックマーク 2016/04/15 23:31
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!