サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
海外の翻訳は戸田奈津子とは比べ物にならんな
YoshiCiv のブックマーク 2014/09/25 08:06
英語版『ドラクエ』、地域方言を活かしたローカライズの妙味 - AUTOMATON[DS][ロシア][フランス][ゲーム業界]海外の翻訳は戸田奈津子とは比べ物にならんな2014/09/25 08:06
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
automaton-media.com2014/09/24
本稿では英語版『ドラクエ』でみられる地域方言を紹介しつつ、そこに込められたローカライズの意図をさぐってみたい。 ここ最近、日本のゲーム業界をにぎわせている国民的RPG『ドラゴンクエスト』(以下『ドラク...
315 人がブックマーク・66 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
海外の翻訳は戸田奈津子とは比べ物にならんな
YoshiCiv のブックマーク 2014/09/25 08:06
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!