サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
"Please call me"は「電話しやがれください」ぐらいのニュアンスね。命令形であることには変わりがないと。
pakupon のブックマーク 2012/07/14 07:57
「〜して頂けますか?」「〜して下さいませんか?」【英会話で丁寧に頼む7つの表現】[表現][敬語][英会話][英語]"Please call me"は「電話しやがれください」ぐらいのニュアンスね。命令形であることには変わりがないと。2012/07/14 07:57
"Please call me"は「電話しやがれください」ぐらいのニュアンスね。命令形であることには変わりがないと。
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
waiwaienglish.com2012/07/10
Tweet Pocket 英語には日本語のように、「〜して頂けますか?」とか「〜して下さいませんか?」のような敬語はありません。 しかし、だからと言って、いきなり初対面の人に、「〜しなさい」のように言っては失礼...
529 人がブックマーク・30 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
"Please call me"は「電話しやがれください」ぐらいのニュアンスね。命令形であることには変わりがないと。
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!