英語「in bulk」の意味って?
社会問題について簡潔に語る英文例をご紹介します。
ここではまず自分が体験した異文化交流をベースに、自らの問題提起につなげています。その上で論拠を具体的に2つ示し、最後に自身の立場を明確にしています。
最近、デンマーク人の女性と話す機会がありました。
Recently I had the opportunity to talk with a Danish woman.
彼女は環境学者で、研究のために日本を訪れています。
She is an ecologist visiting Japan for research.
彼女が最も驚いたのは、日本のプラスチック包装の多さでした。
What struck her most was Japan’s abundant use of plastic packaging.
彼女はスーパーで、すべてが小さく個別に、きちんとプラスチックで包装されていることに気がつきました。
When she went to the supermarket, she found everything neatly wrapped in separate small plastic packages.
彼女の国では、肉、魚、チーズは通常塊で売られています。
In her country, meat, fish and cheese are usually sold in bulk.
人々は量り売りで買うので、過剰なプラスチック包装は必要ないのです。
People buy them by weight, so there is no need for excessive packaging.
(光藤 京子 著 『決定版 英語スピーキング100本ノック』 より )
例文について解説
- What struck her most was ~は、彼女を最も驚かせたのは、つまり、彼女が最も驚いたのは、という意味。英語ではこのような言い方をよくします。(例)What impressed her most was the cleanliness of the streets in Japan. (彼女が最も感動したのは、日本の街の清潔さだった)。
- struckはstrikeの過去形です。strikeには「誰かを殴る」という意味があり、上の例文に出てくる彼女がいかに衝撃的に驚いたのかがよく分かります。
覚えておきたいワード&フレーズ
- Danish:デンマーク人の
- ecologist:生態学者
- What struck her most:彼女を最も驚かせたのは
- abundant use:豊富に使われていること
- plastic packaging:プラスチック(ビニール)包装
- neatly wrapped:きちんと包装された
- separate:個別の
- in bulk:塊で、大量に(梱包しない状態で)
- by weight:重さで
- excessive:過剰な
書籍紹介
書籍『決定版 英語スピーキング100本ノック』は、日常の行動、目に見えたこと、感じたことを「瞬時に英語でつぶやく」トレーニング本です。左ページに日本語、右ページに英文というシンプルなレイアウトです。
現在形のみの1文からスタートし、過去形と完了形の2文、現在進行形や仮定法を含む3文、最後は1分間トークとステップアップ。英文法と特に意識しなくても、無理なく着実に英語の基礎固めをしながらスピーキング力を伸ばせるよう、綿密なプログラムを作り込んでいます。
ひとりで(こっそり)スピーキング練習がしたい、英語で話せることが増えたと実感したい、SNSで英語でサッとつぶやけるようになりたい、そんな皆さんにおすすめです。
★音声はスマホで簡単に聞ける人気アプリabceedに対応し、0.5~2.0倍速まで速度調整できます。パソコンへのmp3音声ダウンロードも用意しています。
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!