altogether
別表記:オールトゥギャザー
「altogether」とは、完全に・全体的に・合計でということを意味する英語表現である。
「altogether now」は、みんな一緒に、という意味である。複数の人が一緒に何かをする場合に使われる。
「altogether different」は、全く異なることを意味する。何かが以前とは全く違っているときに使用する。
「altogether too」は、あまりにも、という意味の表現である。何かがあまりにも多い、あまりにも悪い、あまりにも危険、というような場合に用いる。
「altogether elsewhere」は、何かが別の場所にあることを意味する。
「altogether more」は、何かが以前よりもっと多いことを示す言葉である。
「He was altogether wrong.(彼は完全に間違っていた)」
「The bill came to 30 dollars altogether.(請求書の合計額は30ドルだった)」
「Altogether, I think we had a very successful year and achieved most of our goals.(全体として、我々は非常に充実した年を過ごし、目標のほとんどを達成したと思う)」
「He realized that he had left his passport altogether too late and would have to postpone his trip.(彼はパスポートを更新するのが遅すぎて、旅行を延期しなければならないことに気づいた)」
「Altogether now, let's sing 'Happy Birthday' to our friend!(みんな一緒に、友達のためにハッピーバースデーの歌を歌おう!)」
「The new version of the software was altogether different from the precious one and required some time to get used to.(新しいバージョンのソフトウェアは、以前のバージョンとは全く異なり、慣れるのに時間がかかった)」
「The books was not altogether satisfying, but it did have some interesting ideas.(この本は完全に満足のいくものではなかったが、いくつかの興味深いアイデアがあった)」
「The storm was altogether too powerful for us to continue with the outdoor event, so we had to cancel it.(嵐は我々が野外イベントをするにはあまりにも強すぎたので、我々はイベントを中止せざるを得なかった)」
「Altogether, it took us six months to complete the project, but it was worth it in the end.(全体として、プロジェクトを完了するのに6カ月かかったものの、最終的にはそれだけの価値があった)」
「Altogether, there were 50 people at the party, and we all had a great time.(パーティには合計で50人がいて、みんなで楽しい時間を過ごした)」
「A new store opened up, so there are altogether more prople coming to the city than before.(新しい店がオープンしたので、市内には以前よりもっと多くの人が来るようになった)」
「He is not in the office today, so he is thought to be altogether elsewhere.(彼は今日会社にいないため、全く別の場所にいると思われる)」
「altogether」とは、完全に・全体的に・合計でということを意味する英語表現である。
「altogether」とは・「altogether」の意味
「altogether」は、全く、完全に、ことごとく、という意味の副詞である。否定形を伴う場合には、全く~ではない、という部分否定の意味になる。また、全体で、全部で、合計で、という意味でも用いられる。そのほか、文頭で使われる場合には、その文章全体を装飾して、概して、要するに、という意味になる。「altogether」の発音・読み方
「altogether」の発音記号は「ɔːltəgéðər」である。発音に近いカタカナ読みだと「オールタゲザー」になる。「altogether」の語源・由来
「altogether」の語源は、中期英語で完全に、という意味の「altogedere」である。「altogether」の覚え方
「altogether」の覚え方としては、言葉を分解して考えるとよい。「altogether」は、全てを意味する「all」と、一緒に、という意味の「together」の合成語である。つまり、全てが一緒になる、全てを一緒にする、というニュアンスの言葉である。「altogether」と「all together」と「completely」の違い
「altogether」と「all together」と「completely」は、それぞれ微妙にニュアンスが異なる言葉である。「altogether」は、特定の状況や物事に対し、全体的な見方や総合的な評価を示す場合に使われる。「all together」は、全員一緒に、まとめて、という意味の副詞句である。複数の人や物が一緒に存在していることを表す。「completely」は、完全に、全く、という意味の副詞である。何かが欠けたり不完全だったりすることがないことを表す場合に用いる。「altogether」の対義語
「altogether」の対義語としては、部分的に、という意味の「partially」や、不完全に、という意味で用いる「imcompletely」が挙げられる。「altogether」を含む英熟語・英語表現
「altogether」を含む英熟語・英語表現には、次のようなものがある。「altogether now」とは
「altogether now」は、みんな一緒に、という意味である。複数の人が一緒に何かをする場合に使われる。
「altogether different」とは
「altogether different」は、全く異なることを意味する。何かが以前とは全く違っているときに使用する。
「altogether too」とは
「altogether too」は、あまりにも、という意味の表現である。何かがあまりにも多い、あまりにも悪い、あまりにも危険、というような場合に用いる。
「altogether elsewhere」とは
「altogether elsewhere」は、何かが別の場所にあることを意味する。
「altogether more」とは
「altogether more」は、何かが以前よりもっと多いことを示す言葉である。
「altogether」の使い方・例文
「altogether」を用いた例文としては、次のようなものが挙げられる。「He was altogether wrong.(彼は完全に間違っていた)」
「The bill came to 30 dollars altogether.(請求書の合計額は30ドルだった)」
「Altogether, I think we had a very successful year and achieved most of our goals.(全体として、我々は非常に充実した年を過ごし、目標のほとんどを達成したと思う)」
「He realized that he had left his passport altogether too late and would have to postpone his trip.(彼はパスポートを更新するのが遅すぎて、旅行を延期しなければならないことに気づいた)」
「Altogether now, let's sing 'Happy Birthday' to our friend!(みんな一緒に、友達のためにハッピーバースデーの歌を歌おう!)」
「The new version of the software was altogether different from the precious one and required some time to get used to.(新しいバージョンのソフトウェアは、以前のバージョンとは全く異なり、慣れるのに時間がかかった)」
「The books was not altogether satisfying, but it did have some interesting ideas.(この本は完全に満足のいくものではなかったが、いくつかの興味深いアイデアがあった)」
「The storm was altogether too powerful for us to continue with the outdoor event, so we had to cancel it.(嵐は我々が野外イベントをするにはあまりにも強すぎたので、我々はイベントを中止せざるを得なかった)」
「Altogether, it took us six months to complete the project, but it was worth it in the end.(全体として、プロジェクトを完了するのに6カ月かかったものの、最終的にはそれだけの価値があった)」
「Altogether, there were 50 people at the party, and we all had a great time.(パーティには合計で50人がいて、みんなで楽しい時間を過ごした)」
「A new store opened up, so there are altogether more prople coming to the city than before.(新しい店がオープンしたので、市内には以前よりもっと多くの人が来るようになった)」
「He is not in the office today, so he is thought to be altogether elsewhere.(彼は今日会社にいないため、全く別の場所にいると思われる)」
- altogetherのページへのリンク