erre
Étymologie
modifier- (Nom 1) Du latin er.
- (Nom 3) Du latin iter (« trajet, chemin, voyage, marche »), via l’ancien français errer (« voyager »).
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
erre | erres |
\ɛʁ\ |
erre \ɛʁ\ masculin et féminin identiques
- Lettre latine R, r.
[…] en substituant des paroles sans erre, ou sans re, car on n’écrit plus la lettre erre, comme l’aurait écrite mon grand-père, on écrit la lettre re.
— (Giacomo Casanova, Histoire de ma vie, volumes 9 à 10, Éditions F. A. Brockhaus, page 267)
Traductions
modifierNom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
erre | erres |
\ɛʁ\ |
erre \ɛʁ\ masculin
- Dix-septième lettre et douzième consonne de l’alphabet cyrillique : Р (majuscule), р (minuscule).
Nom commun 3
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
erre | erres |
\ɛʁ\ |
erre \ɛʁ\ féminin
- (Vieilli) Train ; allure.
Les chevaux tapaient du fer, culaient aux ridelles et grinçonnaient sur les mors et dans les sonnailles. Enfin, la voiture de Randoulet prit de l’erre, doucement à travers les terres meubles qui entouraient la ferme.
— (Jean Giono, Que ma joie demeure, éd. Grasset, 1935, page 205)- Aller grand-erre. : Aller bon train, aller vite.
Par monts, par vaux, le drôle allait déjà grand’erre.
— (J.-B.-A. Clédon, Poésies diverses, tome Ier, Fables, livre II, XVII : Le crime et le châtiment, Delaunay libraire, Paris, 1811, page 54)
- (Marine) Vitesse acquise d’un bâtiment, sous l'effet de sa propulsion, de son inertie, ou du vent.
Mais tandis que je m’efface instinctivement derrière le cormier pour ne pas être vue, la barque pique droit, sans même balancer, file vivement sur son erre.
— (Hervé Bazin, Qui j’ose aimer, Grasset, 1956. page 40)Les deux bateaux courent à l’erre dans un lit fortement encaissé, la rivière s’enfonce.
— (Jean-Paul Kauffmann, Remonter la Marne, Fayard, 2013, Le Livre de Poche, page 278)Amortir, diminuer l’erre d’un vaisseau.
- Ce bâtiment n’a plus d’erre : Il est arrêté, il ne marche plus.
Ce bâtiment a repris son erre.
Labulle coupa le moteur et le canot fila sur son erre en tanguant.
— (Luis Montero Manglano, L’oasis éternelle, Éditions Actes Sud, 2015)
- (Chemin de fer) Vitesse acquise d’un train.
Rien n'y fit : la voiture ralentit encore, roula quelques instants sur son erre, puis s'arrêta sans que les freins fussent intervenus.
— (Jean Ray, Harry Dickson, Le Temple de fer, 1933)
- (Chasse) (Au pluriel) Traces ou voies du cerf.
- (Au pluriel) (Sens figuré) (Familier) …
Dérivés
modifierNom commun 4
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
erre | erres |
\ɛʁ\ |
erre \ɛʁ\ masculin
- Dix-huitième lettre de l’alphabet cyrillique, р.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe errer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’erre |
il/elle/on erre | ||
Subjonctif | Présent | que j’erre |
qu’il/elle/on erre | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) erre |
erre \ɛʁ\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de errer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de errer.
La critique qui s’en tient à la lettre erre nécessairement, mais pire est celle, psychanalytique, thématique ou abyssale qui prétend reconstruire les œuvres de l’intérieur et accompagner l’auteur dans sa création.
— (La Quinzaine littéraire, 1967, page 36)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de errer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de errer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de errer.
Proverbes et phrases toutes faites
modifierPrononciation
modifier- \ɛʁ\
- Lyon (France) : écouter « erre [Prononciation ?] »
Homophones
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- Erre (nautisme) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (erre), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifierNom commun
modifiererre *\Prononciation ?\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
- Voyage.
Devisent lor oirre et lor oevre
— (L’âtre périlleux, anonyme, manuscrit 1433 français de la BnF)
Variantes
modifierAnagrammes
modifierRéférences
modifier- [1]Hilaire Van Daele, Petit Dictionnaire de l’ancien français, Garnier, 1940 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifiererre \Prononciation ?\
- Brûler.
Guztia erre da.
- Tout a brûlé.
- Rotir, griller, cuire, frire.
Bi oilasko erre zituen.
- Il rôtit deux poulets.
- Irriter, brûler.
Lixibak arropa erretzen du.
- L'eau de javel brûle les habits.
- Fumer.
Ez erre gehiegi.
- Ne fume pas trop.
- Griller.
Bonbilla erre egin da.
- L'ampoule a grillé.
Adjectif
modifiererre \Prononciation ?\
- Brûlé, brûlée.
- Rôti, rôtie, grillé, grillée, cuit, cuite, frit, frite.
- Furieux, furieuse, irrité, irritée, impatient, impatiente.
Nom commun
modifiererre \Prononciation ?\
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « erre [Prononciation ?] »
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « erre [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
erre \ˈere\ |
erres \ˈeres\ |
erre \ˈere\ féminin
Synonymes
modifier- ere (« lettre r »)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe errar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) erre |
que (él/ella/usted) erre | ||
Impératif | Présent | |
(usted) erre | ||
erre \ˈe.re\
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe errar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu erre |
que você/ele/ela erre | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) erre | ||
erre \ˈɛ.ʀɨ\ (Lisbonne) \ˈɛ.xi\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de errar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de errar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de errar.
Prononciation
modifier- Lisbonne: \ˈɛ.ʀɨ\ (langue standard), \ˈɛr_rr\ (langage familier)
- São Paulo: \ˈɛ.xi\ (langue standard), \ˈɛ.ʁi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ˈɛ.ɦɪ\ (langue standard), \ˈɛ.ɦɪ\ (langage familier)
- Maputo: \ˈɛ.rɨ\ (langue standard), \ˈɛ.ɾɨ\ (langage familier)
- Luanda: \ˈɛ.rɨ\
- Dili: \ˈɛ.rɨ\
Références
modifier- « erre », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage