共有
  • 記事へのコメント9

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    その他
    djmonta
    djmonta 表意文字と表音文字の違い

    2010/09/22 リンク

    その他
    yoshihiroueda
    yoshihiroueda 日本語の情報量に関して。

    2009/11/07 リンク

    その他
    kitone
    kitone 「この140文字という量は、海外を含めたケータイのSMSの1通分の文字量になっている」

    2009/07/19 リンク

    その他
    pakiw
    pakiw 140文字以内に収まる表音文字と表意文字について。

    2009/06/16 リンク

    その他
    shigeo2
    shigeo2 「タイムラインを流れる情報の圧縮度が高い日本語Twitterが、どのように展開されるのか。」

    2009/06/15 リンク

    その他
    pakpak
    pakpak たしかに→「相当情報量が違っていて、意味や使われ方が変わってくるんじゃないか」

    2009/06/12 リンク

    その他
    kuteken
    kuteken いいとおもってるんだよね

    2009/06/12 リンク

    その他
    m_nagase
    m_nagase 以前はバイト単位でカウントしてたけど、マルチバイトの文字単位に変わったのはつい最近だ。

    2009/06/11 リンク

    その他
    SUM
    SUM 全角半角のカウントの差は情報量の差に大きく響く点は同意するが、翻訳をやっていて日本語で英語の何分の一に収まるなんて経験ない。言語間の文字辺り情報量(単語ではなく句・文))については調べてほしいものだ。

    2009/06/11 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    @tarosite

    正直なところ、「○○元年」というフレーズは色々な人が色々なタイミングで発するので、明確に「ココ」と...

    ブックマークしたユーザー

    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 暮らし

    いま人気の記事 - 暮らしをもっと読む

    新着記事 - 暮らし

    新着記事 - 暮らしをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事