エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
皆さんは「独り言を英語でなんていうか」と聞かれてすぐにフレーズが浮かびますか?普段海外旅行などで... 皆さんは「独り言を英語でなんていうか」と聞かれてすぐにフレーズが浮かびますか?普段海外旅行などでしか英語に触れる機会のない方にはなじめのないものですが、外国人にも日本人同様に、自然に口に出す「独り言」があります。今回は英語で独り言ってどういうの?という一般的なものから、どんな時にネイティブは独り言を使うのか、シーン別の英語フレーズをご紹介していきます。 独り言って英語でなんという?基本表現 英語で「独り言」を表現する単語は存在しませんが、「自分自身に話す=Talk to myself 」や「考えを声に出す=Think out loud」とのような言い方ができます。他にも「ブツブツ言う」や「つぶやく」といった表現も日本語の「独り言」に近いニュアンスになります。 talk to myself (oneself)(独り言) 自分に話しかけるといった直訳ができ、これで独り言を言うに相当する英語表現