共有
  • 記事へのコメント128

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    その他
    secseek
    secseek これはおもしろいですね。言葉の誤用について、そもそも誤用なんてのはないんだそうです。目くじら立ててもしょうがないってことですね。ただ英語の頭字語はダメだと思います。ABCとか言われてもなんの略なのかわかり

    2016/11/20 リンク

    その他
    soratokimitonoaidani
    soratokimitonoaidani それでも間違ってる気がするのは何故だろう……一度そう覚えたからかな。

    2016/07/28 リンク

    その他
    kumiyama-a
    kumiyama-a 《「的を得た」って50年以上前から使われているけど、それでも誤用なの?専門家に聞く》キャッシュ https://bit.ly/2Xnye3D/「的を得る」について、飯間先生以外の専門家がどう考えているのかも取材していただきたいです。

    2016/07/25 リンク

    その他
    arajin
    arajin 「「正鵠を得る」「当を得る」「要領を得る」「時宜を得る」などの「得る」は、「うまくとらえる」という意味と考えれば、「的を得る」も十分合理的に解釈できます。」

    2016/07/25 リンク

    その他
    satoshique
    satoshique 誤用警察w

    2016/07/25 リンク

    その他
    kamezo
    kamezo 後半、飯間浩明氏インタビュー。いかにも三省堂(現代的な用法を第一義とする)の辞書編纂者という回答。岩波や新潮社の国語辞典編纂者(およそ現代的な用法は第二義以下)はまた違うことを言いそうな気もする。

    2016/07/25 リンク

    その他
    ornith
    ornith 変に決めつける人がいることで、言語学者さんも苦労してそう。/“どちらかを誤用、どちらかを正用、と客観的にジャッジできる人はどこにもいないでしょう。正誤のジャッジは、主観的にしかできないものです”

    2016/07/25 リンク

    その他
    nilab
    nilab 「的を得た」って50年以上前から使われているけど、それでも誤用なの?専門家に聞く - ネタりか

    2016/07/25 リンク

    その他
    BIFF
    BIFF 誤用とする説が流行った期間も20年近いので仕方ないかなと思いつつ、今どき「一般的に・・・誤用だと言われ」なんて書かれるとそれはないでしょとも思う。。

    2016/07/25 リンク

    その他
    piripenko
    piripenko 菊池さんの記事は「了解しました・承知しました」もおもしろかった。http://liginc.co.jp/246919 どちらの記事からも誤用とされるものがマウンティングの道具になっていることが読み取れる。

    2016/07/25 リンク

    その他
    tokinaka
    tokinaka 「課金した」は主体者がいれかわっちゃってるから未だにもにょる。

    2016/07/25 リンク

    その他
    T_Tachibana
    T_Tachibana 和歌はそれが詠まれた時点でも古語だったのかー知らんかった|「的を得る」という表現には「照準がぴったり合っている」というイメージがあるな。

    2016/07/25 リンク

    その他
    ysync
    ysync まぁ相手に間違った意味で伝わらないのならばどうでもいい話だわな。

    2016/07/25 リンク

    その他
    Nean
    Nean 後半がおもしろいので、前半で放擲してはイケマセン。

    2016/07/25 リンク

    その他
    machida77
    machida77 飯間浩明氏に取材。日本語の誤用とは何か、いつからうるさく言われるようになったかも解説

    2016/07/25 リンク

    その他
    deep_one
    deep_one 「的を得た」が誤用としてよくけなされるのは異論が出にくい「当を得た」の方を使わない理由がないからだろう。

    2016/07/25 リンク

    その他
    vlxst1224
    vlxst1224 間を取って「的をうった」にしよう。「撃った」なら本来の意味に近いし「打った」ならドラミング感あって楽しいし「売った」なら的屋っぽくて祭りだワッショイ

    2016/07/25 リンク

    その他
    coco5959
    coco5959 「的を得た」って50年以上前から使われているけど、それでも誤用なの?専門家に聞く - ネタりか: 「的を得た」って50年以上前から使われているけど、それでも誤用なの?専門家に聞く…

    2016/07/25 リンク

    その他
    gabill
    gabill 的を得た記事。

    2016/07/25 リンク

    その他
    son_toku
    son_toku 規範主義と多数決主義

    2016/07/25 リンク

    その他
    amamiya1224
    amamiya1224 なんかもうこれに限らず意味を大きく誤用してなけりゃいいかな、と思う。

    2016/07/25 リンク

    その他
    l-_-ll
    l-_-ll これの誤用警察というとfjを思い出す

    2016/07/25 リンク

    その他
    funaki_naoto
    funaki_naoto 「「誤用」の定義はない/正誤のジャッジは、主観的にしかできない/昔の人にとって「正しいことば」とは、大昔の古典語、俗語について「正しいの、間違いの」と言っても始まりません」

    2016/07/25 リンク

    その他
    keloinwell
    keloinwell 使うと水を得た魚のように指摘してくる人がいるから、できるだけ使わないようにしている。

    2016/07/24 リンク

    その他
    primedesignworks
    primedesignworks 個人的にはそれよりも「課金」をなんとかしろって思う。

    2016/07/24 リンク

    その他
    monochrome_K2
    monochrome_K2 誤用もクソも日本語変換で「的を得た」と変換されてしまう以上大勢は変わらないと思う

    2016/07/24 リンク

    その他
    dalmacija
    dalmacija 第一義的にマウントしたい時の手管だと認識しております。正統性は文脈に位置づけられて政治的に決まったりだとかそういう。

    2016/07/24 リンク

    その他
    dirtjapan
    dirtjapan わりとどうでもいい(^O^)

    2016/07/24 リンク

    その他
    udon-muscle
    udon-muscle 下のコメントも勘違いしている人多数だけど「的を得る」方が正しい日本語で「的を射る」方が間違えてるんだからな。 中国語の「正鵠を得る」が源流で「的を得る」がそこから派生してさらに「的を射る」になった

    2016/07/24 リンク

    その他
    tonsukeusagi
    tonsukeusagi 誤用にはならない、ということかな。

    2016/07/24 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    サービス終了のお知らせ

    サービス終了のお知らせ いつもYahoo! JAPANのサービスをご利用いただき誠にありがとうございます。 お...

    ブックマークしたユーザー

    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - アニメとゲーム

    いま人気の記事 - アニメとゲームをもっと読む

    新着記事 - アニメとゲーム

    新着記事 - アニメとゲームをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事