注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
ネタですか。 ロシア語で女性器のことをエビスというそうです 。 ・「磯野カツオ」=イタリア語で“私は... ネタですか。 ロシア語で女性器のことをエビスというそうです 。 ・「磯野カツオ」=イタリア語で“私はチ○ポ” 英語の“I am”に相当する言葉が“io sono(イォソノ)”で、イタリア語の“cazzo(カッツォ)”が男性器。ってことで、 「磯野カツオ」はほぼ「私はチ○ポ」に聞こえるわけですね。 ・「加賀まり子」=スペイン語で“オカマのウ○コ”or“もっとウ○コしろ” まず、“caga(カガ)”は動詞cagare(大便をする)の命令形なのですよ。んで、マリコの部分を“maricon(マリコン・オカマの意味)”とすると「オカマのウ○コ」みたいなニュアンス、“mas rico”とすると「もっとウ○コしろ」みたいになるようで。 ・「熊本」=スワヒリ語で“発情中の女性器” スワヒリ語で“クマ”が「女性器」、“モト”が「温かい」で、上のような意味になるそうで。ちなみに、熊本を中国語では「ションベン」
2010/07/13 リンク