サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
一次翻訳はAIで十分ですよね、確かに。二次翻訳は専門知識が必須ですし。自分の業界では、ある領域の二次翻訳までやってくれる業者さんに仕事集中しているが、他の領域ではどうなんだろう。
Five-of-NineX のブックマーク 2025/01/02 20:45
もうすぐ消滅するという人間の翻訳について|平野暁人[翻訳][AI][文章]一次翻訳はAIで十分ですよね、確かに。二次翻訳は専門知識が必須ですし。自分の業界では、ある領域の二次翻訳までやってくれる業者さんに仕事集中しているが、他の領域ではどうなんだろう。2025/01/02 20:45
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
note.com/aki03092025/01/01
ひとつの翻訳が、終わった。 1本の翻訳原稿を仕上げた、わけではない。 この世界に存在していた翻訳のひとつが いま終焉を迎えたのだ。 2024年末現在、僕の手元にきている来年の依頼は0件。 2025年の収入見込み...
1141 人がブックマーク・336 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
一次翻訳はAIで十分ですよね、確かに。二次翻訳は専門知識が必須ですし。自分の業界では、ある領域の二次翻訳までやってくれる業者さんに仕事集中しているが、他の領域ではどうなんだろう。
Five-of-NineX のブックマーク 2025/01/02 20:45
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!