puhua
外观
芬兰语
[编辑]词源
[编辑]- < 原始乌拉尔语 *pušɜ,最初含义可能为“吹”。
发音
[编辑]- 斷字:pu‧hu‧a
动词
[编辑]v. puhua
- 〈不及物〉(指“谈论某事”时后接出格)谈,谈话
- 〈及物/Template:+ partitive〉(后接部分格)讲(某种语言)
puhua 的变位(sanoa 型) (点击显示)
直陈式 | |||||
---|---|---|---|---|---|
现在时 | 完成时 | ||||
人称 | 肯定 | 否定 | 人称 | 肯定 | 否定 |
一单 | puhun | en puhu | 一单 | olen puhunut | en ole puhunut |
二单 | puhut | et puhu | 二单 | olet puhunut | et ole puhunut |
三单 | puhuu | ei puhu | 三单 | on puhunut | ei ole puhunut |
一複 | puhumme | emme puhu | 一複 | olemme puhuneet | emme ole puhuneet |
二複 | puhutte | ette puhu | 二複 | olette puhuneet | ette ole puhuneet |
三複 | puhuvat | eivät puhu | 三複 | ovat puhuneet | eivät ole puhuneet |
被动 | puhutaan | ei puhuta | 被动 | on puhuttu | ei ole puhuttu |
过去时 | 过去完成时 | ||||
人称 | 肯定 | 否定 | 人称 | 肯定 | 否定 |
一单 | puhuin | en puhunut | 一单 | olin puhunut | en ollut puhunut |
二单 | puhuit | et puhunut | 二单 | olit puhunut | et ollut puhunut |
三单 | puhui | ei puhunut | 三单 | oli puhunut | ei ollut puhunut |
一複 | puhuimme | emme puhuneet | 一複 | olimme puhuneet | emme olleet puhuneet |
二複 | puhuitte | ette puhuneet | 二複 | olitte puhuneet | ette olleet puhuneet |
三複 | puhuivat | eivät puhuneet | 三複 | olivat puhuneet | eivät olleet puhuneet |
被动 | puhuttiin | ei puhuttu | 被动 | oli puhuttu | ei ollut puhuttu |
条件式 | |||||
现在时 | 完成时 | ||||
人称 | 肯定 | 否定 | 人称 | 肯定 | 否定 |
一单 | puhuisin | en puhuisi | 一单 | olisin puhunut | en olisi puhunut |
二单 | puhuisit | et puhuisi | 二单 | olisit puhunut | et olisi puhunut |
三单 | puhuisi | ei puhuisi | 三单 | olisi puhunut | ei olisi puhunut |
一複 | puhuisimme | emme puhuisi | 一複 | olisimme puhuneet | emme olisi puhuneet |
二複 | puhuisitte | ette puhuisi | 二複 | olisitte puhuneet | ette olisi puhuneet |
三複 | puhuisivat | eivät puhuisi | 三複 | olisivat puhuneet | eivät olisi puhuneet |
被动 | puhuttaisiin | ei puhuttaisi | 被动 | olisi puhuttu | ei olisi puhuttu |
命令式 | |||||
现在时 | 完成时 | ||||
人称 | 肯定 | 否定 | 人称 | 肯定 | 否定 |
一单 | – | – | 一单 | – | – |
二单 | puhu | älä puhu | 二单 | ole puhunut | älä ole puhunut |
三单 | puhukoon | älköön puhuko | 三单 | olkoon puhunut | älköön olko puhunut |
一複 | puhukaamme | älkäämme puhuko | 一複 | olkaamme puhuneet | älkäämme olko puhuneet |
二複 | puhukaa | älkää puhuko | 二複 | olkaa puhuneet | älkää olko puhuneet |
三複 | puhukoot | älkööt puhuko | 三複 | olkoot puhuneet | älkööt olko puhuneet |
被动 | puhuttakoon | älköön puhuttako | 被动 | olkoon puhuttu | älköön olko puhuttu |
能动 | |||||
现在时 | 完成时 | ||||
人称 | 肯定 | 否定 | 人称 | 肯定 | 否定 |
一单 | puhunen | en puhune | 一单 | lienen puhunut | en liene puhunut |
二单 | puhunet | et puhune | 二单 | lienet puhunut | et liene puhunut |
三单 | puhunee | ei puhune | 三单 | lienee puhunut | ei liene puhunut |
一複 | puhunemme | emme puhune | 一複 | lienemme puhuneet | emme liene puhuneet |
二複 | puhunette | ette puhune | 二複 | lienette puhuneet | ette liene puhuneet |
三複 | puhunevat | eivät puhune | 三複 | lienevät puhuneet | eivät liene puhuneet |
被动 | puhuttaneen | ei puhuttane | 被动 | lienee puhuttu | ei liene puhuttu |
名词形 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
不定式 | 分词 | ||||||||
主动 | 被动 | 主动 | 被动 | ||||||
一 | puhua | 现在时 | puhuva | puhuttava | |||||
长一 | puhuakseen2 | 过去时 | puhunut | puhuttu | |||||
二 | 内格 | puhuessa1 | puhuttaessa | 施动 | puhuma1, 3 | ||||
具格 | puhuen | – | 否定 | puhumaton | |||||
三 | 内格 | puhumassa | – | 注1.一般与属有后缀连用。 注2.须与属有后缀连用,此为三单与三複的词形。 注3.不及物动词无此词形。勿与 -ma 后缀派生的名词相混淆。 | |||||
出格 | puhumasta | – | |||||||
入格 | puhumaan | – | |||||||
所格 | puhumalla | – | |||||||
缺格 | puhumatta | – | |||||||
具格 | puhuman | puhuttaman | |||||||
四 | 主格 | puhuminen | |||||||
部分格 | puhumista | ||||||||
五 | puhumaisillaan2 |
派生词
[编辑]- 形容词:puhelias、puhuva
- 名词:puhe、puhuja、puhuminen
- 动词:(反复)puhella、(使役)puhuttaa
- 副词:puhumattakaan + 出格 = 更不必说
词组
[编辑]
参考
[编辑]- Häkkinen, Kaisa (2005). Nykysuomen etymologinen sanakirja. Juva: WSOY. ISBN 951-0-27108-X.