Read Surah Anam with Urdu Translation, Listen Audio, Download Surah Anam MP3

Listen to Surah Anam with Urdu translation in the soulful voice of Shaikh Abd-ur Rahman As-Sudais & Su'ood As-Shuraim. You can also read Surah Anam with Urdu translation on this page. Surah Anam is the 6th Surah in the Holy Quran and is a Makki Surah. You can also download Surah Anam MP3 with Urdu translation by clicking the download button below or share it on social media by clicking the social media icons.

'; document.getElementById("div-gpt-ad-outstream-wrap").innerHTML = '
'; document.getElementById("div-gpt-ad-1x1-wrap").innerHTML = '
'; googletag.cmd.push(function() { googletag.display("div-gpt-ad-outstream"); }); googletag.cmd.push(function() { googletag.display("div-gpt-ad-1x1"); });

Surah Anam Audio and Text with Urdu Translation

Surah Anam is the 6th Surah of the Holy Quran. It is a Makki Surah. There are 165 Ayat in Surah Anam. It is in the 7 - 8 Para of the Holy Quran. You can listen to Surah Anam in the soulful voice of Shaikh Abd-ur Rahman As-Sudais & Su'ood As-Shuraim at UrduPoint. Surah Anam with Urdu translation is also given below for you to read it online.

  • Para / Chapter 7 - 8
  • Surah No 6
  • Surah Name Surah Al-An'am - Cattle
  • Surah Name Arabic سورة الأنعام
  • Total Ayat 165
  • Classification Meccan - Makki Surah

Download Surah Anam MP3 with Urdu Translation

Click the download button below to download Surah Anam MP3 with Urdu translation in the soulful voice of Shaikh Abd-ur Rahman As-Sudais & Su'ood As-Shuraim.

Surah Anam ArabicSurah Anam English Translation

Read Surah Anam with Urdu Translation

Read Surah Anam with Urdu translation below to understand Surah Anam meaning in your language and seek blessings from Allah Almighty.

شروع اللہ کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے

اَلۡحَمۡدُ لِلّٰهِ الَّذِىۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَجَعَلَ الظُّلُمٰتِ وَالنُّوۡرَ ؕ ثُمَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا بِرَبِّهِمۡ يَعۡدِلُوۡنَ‏ ﴿Û±﴾

ہر طرح Ú©ÛŒ تعریف خدا ہی Ú©Ùˆ سزاوار ہے جس Ù†Û’ آسمانوں اور زمین Ú©Ùˆ پیدا کیا اور اندھیرا اور روشنی بنائی پھر بھی کافر (اور چیزوں Ú©Ùˆ) خدا Ú©Û’ برابر ٹھیراتے ہیں ﴿Û±﴾

هُوَ الَّذِىۡ خَلَقَكُمۡ مِّنۡ طِيۡنٍ ثُمَّ قَضٰىۤ اَجَلاً‌ ؕ وَاَجَلٌ مُّسَمًّى عِنۡدَهٗ‌ ثُمَّ اَنۡـتُمۡ تَمۡتَرُوۡنَ‏ ﴿Û²﴾

وہی تو ہے جس Ù†Û’ تم Ú©Ùˆ مٹی سے پیدا کیا پھر (مرنے کا) ایک وقت مقرر کر دیا اور ایک مدت اس Ú©Û’ ہاں اور مقرر ہے پھر بھی تم (اے کافرو خدا Ú©Û’ بارے میں) Ø´Ú© کرتے ہو ﴿Û²﴾

وَهُوَ اللّٰهُ فِىۡ السَّمٰوٰتِ وَفِىۡ الۡاَرۡضِ‌ؕ يَعۡلَمُ سِرَّكُمۡ ÙˆÙŽ جَهۡرَكُمۡ وَيَعۡلَمُ مَا تَكۡسِبُوۡنَ‏ ﴿Û³﴾

اور آسمانوں اور زمین میں وہی (ایک) خدا ہے تمہاری پوشیدہ اور ظاہر سب باتیں جانتا ہے اور تم جو عمل کرتے ہو سب سے واقف ہے ﴿Û³﴾

وَمَا تَاۡتِيۡهِمۡ مِّنۡ اٰيَةٍ مِّنۡ اٰيٰتِ رَبِّهِمۡ اِلَّا كَانُوۡا عَنۡهَا مُعۡرِضِيۡنَ‏ ﴿Û´﴾

اور خدا Ú©ÛŒ نشانیوں میں سے کوئی نشانی ان لوگوں Ú©Û’ پاس نہیں آتی مگر یہ اس سے منہ پھیر لیتے ہیں ﴿Û´﴾

فَقَدۡ كَذَّبُوۡا بِالۡحَـقِّ لَـمَّا جَآءَهُمۡ‌ؕ فَسَوۡفَ يَاۡتِيۡهِمۡ اَنۡۢـبٰٓـؤُا مَا كَانُوۡا بِهٖ يَسۡتَهۡزِءُوۡنَ‏ ﴿Ûµ﴾

جب ان Ú©Û’ پاس حق آیا تو اس Ú©Ùˆ بھی جھٹلا دیا سو ان Ú©Ùˆ ان چیزوں کا جن سے یہ استہزا کرتے ہیں عنقریب انجام معلوم ہو جائے گا ﴿Ûµ﴾

اَلَمۡ يَرَوۡا ÙƒÙŽÙ…Û¡ اَهۡلَـكۡنَا مِنۡ قَبۡلِهِمۡ مِّنۡ قَرۡنٍ مَّكَّنّٰهُمۡ فِىۡ الۡاَرۡضِ مَا Ù„ÙŽÙ…Û¡ نُمَكِّنۡ لَّـكُمۡ وَاَرۡسَلۡنَا السَّمَآءَ عَلَيۡهِمۡ مِّدۡرَارًا وَّجَعَلۡنَا الۡاَنۡهٰرَ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهِمۡ فَاَهۡلَكۡنٰهُمۡ بِذُنُوۡبِهِمۡ وَاَنۡشَاۡنَا مِنۡۢ بَعۡدِهِمۡ قَرۡنًا اٰخَرِيۡنَ‏ ﴿Û¶﴾

کیا انہوں Ù†Û’ نہیں دیکھا کہ ہم Ù†Û’ ان سے پہلے کتنی امتوں Ú©Ùˆ ہلاک کر دیا جن Ú©Û’ پاؤں ملک میں ایسے جما دیئے تھے کہ تمہارے پاؤں بھی ایسے نہیں جمائے اور ان پر آسمان سے لگاتار مینہ برسایا اور نہریں بنا دیں جو ان Ú©Û’ (مکانوں Ú©Û’) نیچے بہہ رہی تھیں پھر ان Ú©Ùˆ ان Ú©Û’ گناہوں Ú©Û’ سبب ہلاک کر دیا اور ان Ú©Û’ بعد اور امتیں پیدا کر دیں ﴿Û¶﴾

ÙˆÙŽÙ„ÙŽÙˆÛ¡ نَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ كِتٰبًا فِىۡ قِرۡطَاسٍ فَلَمَسُوۡهُ بِاَيۡدِيۡهِمۡ لَقَالَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡۤا اِنۡ هٰذَاۤ اِلَّا سِحۡرٌ مُّبِيۡنٌ‏ ﴿Û·﴾

اور اگر ہم تم پر کاغذوں پر Ù„Ú©Ú¾ÛŒ ہوئی کتاب نازل کرتے اور یہ اسے اپنے ہاتھوں سے بھی ٹٹول لیتے تو جو کافر ہیں وہ یہی کہہ دیتے کہ یہ تو (صاف اور) صریح جادو ہے ﴿Û·﴾

وَقَالُوۡا لَوۡلَاۤ اُنۡزِلَ عَلَيۡهِ مَلَكٌ‌ ؕ ÙˆÙŽÙ„ÙŽÙˆÛ¡ اَنۡزَلۡـنَا مَلَـكًا لَّـقُضِىَ الۡاَمۡرُ ثُمَّ لَا يُنۡظَرُوۡنَ‏ ﴿Û¸﴾

اور کہتے ہیں کہ ان (پیغمبر) پر فرشتہ کیوں نازل نہ ہوا (جو ان Ú©ÛŒ تصدیق کرتا) اگر ہم فرشتہ نازل کرتے تو کام ہی فیصل ہو جاتا پھر انھیں (مطلق) مہلت نہ دی جاتی ﴿Û¸﴾

ÙˆÙŽÙ„ÙŽÙˆÛ¡ جَعَلۡنٰهُ مَلَـكًا لَّـجَـعَلۡنٰهُ رَجُلاً وَّلَـلَبَسۡنَا عَلَيۡهِمۡ مَّا يَلۡبِسُوۡنَ‏ ﴿Û¹﴾

نیز اگر ہم کسی فرشتہ Ú©Ùˆ بھیجتے تو اسے مرد Ú©ÛŒ صورت میں بھیجتے اور جو شبہ (اب) کرتے ہیں اسی شبے میں پھر انہیں ڈال دیتے ﴿Û¹﴾

وَلَـقَدِ اسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٍ مِّنۡ قَبۡلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِيۡنَ سَخِرُوۡا مِنۡهُمۡ مَّا كَانُوۡا بِهٖ يَسۡتَهۡزِءُوۡنَ‏ ﴿Û±Û°﴾

اور تم سے پہلے بھی پیغمبروں Ú©Û’ ساتھ تمسخر ہوتے رہے ہیں سو جو لوگ ان میں سے تمسخر کیا کرتے تھے ان Ú©Ùˆ تمسخر Ú©ÛŒ سزا Ù†Û’ آگھیرا ﴿Û±Û°﴾

قُلۡ سِيۡرُوۡا فِىۡ الۡاَرۡضِ ثُمَّ انْظُرُوۡا كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الۡمُكَذِّبِيۡنَ‏ ﴿Û±Û±﴾

کہو کہ (اے منکرین رسالت) ملک میں چلو پھرو پھر دیکھو کہ جھٹلانے والوں کا کیا انجام ہوا ﴿Û±Û±﴾

قُل لِّمَنۡ مَّا فِىۡ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ قُل لِّلَّهِ‌ؕ كَتَبَ عَلٰى نَفۡسِهِ الرَّحۡمَةَ‌ ؕ لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيۡهِ‌ؕ الَّذِيۡنَ خَسِرُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ‏ ﴿Û±Û²﴾

(ان سے) پوچھو کہ آسمان اور زمین میں جو Ú©Ú†Ú¾ ہے کس کا ہے کہہ دو خدا کا اس Ù†Û’ اپنی ذات (پاک) پر رحمت Ú©Ùˆ لازم کر لیا ہے وہ تم سب Ú©Ùˆ قیامت Ú©Û’ دن جس میں Ú©Ú†Ú¾ بھی Ø´Ú© نہیں ضرور جمع کرے گا جن لوگوں Ù†Û’ اپنے تیئیں نقصان میں ڈال رکھا ہے وہ ایمان نہیں لاتے ﴿Û±Û²﴾

وَلَهٗ مَا سَكَنَ فِىۡ الَّيۡلِ وَالنَّهَارِ‌ؕ وَهُوَ السَّمِيۡعُ الۡعَلِيۡمُ‏ ﴿Û±Û³﴾

اور جو مخلوق رات اور دن میں بستی ہے سب اسی Ú©ÛŒ ہے اور وہ سنتا جانتا ہے ﴿Û±Û³﴾

قُلۡ اَغَيۡرَ اللّٰهِ اَتَّخِذُ وَلِيًّا فَاطِرِ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَهُوَ يُطۡعِمُ وَلَا يُطۡعَمُ‌ؕ قُلۡ اِنِّىۡۤ اُمِرۡتُ اَنۡ اَكُوۡنَ اَوَّلَ Ù…ÙŽÙ†Û¡ اَسۡلَمَ‌ وَلَا تَكُوۡنَنَّ مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ‏ ﴿Û±Û´﴾

کہو کیا میں خدا Ú©Ùˆ Ú†Ú¾ÙˆÚ‘ کر کسی اور Ú©Ùˆ مددگار بناؤں کہ (وہی تو) آسمانوں اور زمین کا پیدا کرنے والا ہے اور وہی (سب Ú©Ùˆ) کھانا دیتا ہے اور خود کسی سے کھانا نہیں لیتا (یہ بھی) کہہ دو کہ مجھے یہ Ø­Ú©Ù… ہوا ہے کہ میں سب سے پہلے اسلام لانے والا ہوں اور یہ کہ تم (اے پیغمبر!) مشرکوں میں نہ ہونا ﴿Û±Û´﴾

قُلۡ اِنِّىۡۤ اَخَافُ اِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّىۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيۡمٍ‏ ﴿Û±Ûµ﴾

(یہ بھی) کہہ دو کہ اگر میں اپنے پروردگار Ú©ÛŒ نافرمانی کروں تو مجھے بڑے دن Ú©Û’ عذاب کا خوف ہے ﴿Û±Ûµ﴾

مَّنۡ يُّصۡرَفۡ عَنۡهُ يَوۡمَٮِٕذٍ فَقَدۡ رَحِمَهٗ‌ؕ ÙˆÙŽ ذٰلِكَ الۡـفَوۡزُ الۡمُبِيۡنُ‏ ﴿Û±Û¶﴾

جس شخص سے اس روز عذاب ٹال دیا گیا اس پر خدا Ù†Û’ (بڑی) مہربانی فرمائی اور یہ Ú©Ú¾Ù„ÛŒ کامیابی ہے ﴿Û±Û¶﴾

وَاِنۡ يَّمۡسَسۡكَ اللّٰهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهٗۤ اِلَّا هُوَ‌ؕ وَاِنۡ يَّمۡسَسۡكَ بِخَيۡرٍ فَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ ﴿Û±Û·﴾

اور اگر خدا تم Ú©Ùˆ کوئی سختی پہنچائے تو اس Ú©Û’ سوا اس Ú©Ùˆ کوئی دور کرنے والا نہیں اور اگر نعمت (وراحت) عطا کرے تو (کوئی اس Ú©Ùˆ روکنے والا نہیں) وہ ہر چیز پر قادر ہے ﴿Û±Û·﴾

وَهُوَ الۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهٖ‌ؕ وَهُوَ الۡحَكِيۡمُ الۡخَبِيۡرُ‏ ﴿Û±Û¸﴾

اور وہ اپنے بندوں پر غالب ہے اور وہ دانا اور خبردار ہے ﴿Û±Û¸﴾

قُلۡ اَىُّ شَىۡءٍ اَكۡبَرُ شَهَادَةً‌ ؕ قُلِ اللّٰهُ‌ؕ شَهِيۡدٌۢ بَيۡنِىۡ وَبَيۡنَكُمۡ‌ وَاُوۡحِىَ اِلَىَّ هٰذَا الۡـقُرۡاٰنُ لِاُنۡذِرَكُمۡ بِهٖ ÙˆÙŽÙ…ÙŽÙ†Û¡Û¢ بَلَغَ‌ ؕ اَٮِٕنَّكُمۡ لَـتَشۡهَدُوۡنَ اَنَّ مَعَ اللّٰهِ اٰلِهَةً اُخۡرٰى‌ؕ قُل لَّاۤ اَشۡهَدُ‌ۚ قُلۡ اِنَّمَا هُوَ اِلٰـهٌ وَّاحِدٌ وَّاِنَّنِىۡ بَرِىۡٓءٌ مِّمَّا تُشۡرِكُوۡنَ‌ۘ‏ ﴿Û±Û¹﴾

ان سے پوچھو کہ سب سے بڑھ کر (قرین انصاف) کس Ú©ÛŒ شہادت ہے کہہ دو کہ خدا ہی مجھ میں اور تم میں گواہ ہے اور یہ قرآن مجھ پر اس لیے اتارا گیا ہے کہ اس Ú©Û’ ذریعے سے تم Ú©Ùˆ اور جس شخص تک وہ پہنچ سکے آگاہ کردوں کیا تم لوگ اس بات Ú©ÛŒ شہادت دیتے ہو کہ خدا Ú©Û’ ساتھ اور بھی معبود ہیں (اے محمدﷺ!) کہہ دو کہ میں تو (ایسی) شہادت نہیں دیتا کہہ دو کہ صرف وہی ایک معبود ہے اور جن Ú©Ùˆ تم لوگ شریک بناتے ہو میں ان سے بیزار ہوں ﴿Û±Û¹﴾

اَلَّذِيۡنَ اٰتَيۡنٰهُمُ الۡـكِتٰبَ يَعۡرِفُوۡنَهٗ كَمَا يَعۡرِفُوۡنَ اَبۡنَآءَهُمُ‌ۘ اَلَّذِيۡنَ خَسِرُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ‏ ﴿Û²Û°﴾

جن لوگوں Ú©Ùˆ ہم Ù†Û’ کتاب دی ہے وہ ان (ہمارے پیغمبرﷺ) Ú©Ùˆ اس طرح پہچانتے ہیں جس طرح اپنے بیٹوں Ú©Ùˆ پہچانا کرتے ہیں جنہوں Ù†Û’ اپنے تئیں نقصان میں ڈال رکھا ہے وہ ایمان نہیں لاتے ﴿Û²Û°﴾

ÙˆÙŽÙ…ÙŽÙ†Û¡ اَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اَوۡ كَذَّبَ بِاٰيٰتِهٖؕ اِنَّهٗ لَا يُفۡلِحُ الظّٰلِمُوۡنَ‏ ﴿Û²Û±﴾

اور اس شخص سے زیادہ کون ظالم ہے جس Ù†Û’ خدا پر جھوٹ افتراء کیا یا اس Ú©ÛŒ آیتوں Ú©Ùˆ جھٹلایا۔ Ú©Ú†Ú¾ Ø´Ú© نہیں کہ ظالم لوگ نجات نہیں پائیں Ú¯Û’ ﴿Û²Û±﴾

ÙˆÙŽÙŠÙŽÙˆÛ¡Ù…ÙŽ نَحۡشُرُهُمۡ جَمِيۡعًا ثُمَّ نَقُوۡلُ لِلَّذِيۡنَ اَشۡرَكُوۡۤا اَيۡنَ شُرَكَآؤُكُمُ الَّذِيۡنَ كُنۡتُمۡ تَزۡعُمُوۡنَ‏ ﴿Û²Û²﴾

اور جس دن ہم سب لوگوں Ú©Ùˆ جمع کریں Ú¯Û’ پھر مشرکوں سے پوچھیں Ú¯Û’ کہ (آج) وہ تمہارے شریک کہاں ہیں جن Ú©Ùˆ تمہیں دعویٰ تھا ﴿Û²Û²﴾

ثُمَّ Ù„ÙŽÙ…Û¡ تَكُنۡ فِتۡنَتُهُمۡ اِلَّاۤ اَنۡ قَالُوۡا وَاللّٰهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشۡرِكِيۡنَ‏ ﴿Û²Û³﴾

تو ان سے Ú©Ú†Ú¾ عذر نہ بن Ù¾Ú‘Û’ گا (اور) بجز اس Ú©Û’ (Ú©Ú†Ú¾ چارہ نہ ہوگا) کہ کہیں خدا Ú©ÛŒ قسم جو ہمارا پروردگار ہے ہم شریک نہیں بناتے تھے ﴿Û²Û³﴾

اُنْظُرۡ كَيۡفَ كَذَبُوۡا عَلٰٓى اَنۡفُسِهِمۡ‌ؕ وَضَلَّ عَنۡهُمۡ مَّا كَانُوۡا يَفۡتَرُوۡنَ‏ ﴿Û²Û´﴾

دیکھو انہوں Ù†Û’ اپنے اوپر کیسا جھوٹ بولا اور جو Ú©Ú†Ú¾ یہ افتراء کیا کرتے تھے سب ان سے جاتا رہا ﴿Û²Û´﴾

وَمِنۡهُمۡ مَّنۡ يَّسۡتَمِعُ اِلَيۡكَ‌‌ۚ وَجَعَلۡنَا عَلٰى قُلُوۡبِهِمۡ اَكِنَّةً اَنۡ يَّفۡقَهُوۡهُ وَفِىۡۤ اٰذَانِهِمۡ وَقۡرًا‌ؕ وَاِنۡ يَّرَوۡا كُلَّ اٰيَةٍ لَّا يُؤۡمِنُوۡا بِهَا‌ؕ حَتّٰۤى اِذَا جَآءُوۡكَ يُجَادِلُوۡنَكَ يَقُوۡلُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡۤا اِنۡ هٰذَاۤ اِلَّاۤ اَسَاطِيۡرُ الۡاَوَّلِيۡنَ‏ ﴿Û²Ûµ﴾

اور ان میں بعض ایسے ہیں کہ تمہاری (باتوں Ú©ÛŒ) طرف کان رکھتے ہیں۔ اور ہم Ù†Û’ ان Ú©Û’ دلوں پر تو پردے ڈال دیئے ہیں کہ ان Ú©Ùˆ سمجھ نہ سکیں اور کانوں میں ثقل پیدا کردیا ہے (کہ سن نہ سکیں) اور اگر یہ تمام نشانیاں بھی دیکھ لیں تب بھی ان پر ایمان نہ لائیں۔ یہاں تک کہ جب تمہارے پاس تم سے بحث کرنے Ú©Ùˆ آتے ہیں تو جو کافر ہیں کہتے ہیں یہ (قرآن) اور Ú©Ú†Ú¾ بھی نہیں صرف پہلے لوگوں Ú©ÛŒ کہانیاں ہیں ﴿Û²Ûµ﴾

وَهُمۡ ÙŠÙŽÙ†Û¡Ù‡ÙŽÙˆÛ¡Ù†ÙŽ عَنۡهُ وَيَنۡــَٔوۡنَ عَنۡهُ‌ۚ وَاِنۡ يُّهۡلِكُوۡنَ اِلَّاۤ اَنۡفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُوۡنَ‏ ﴿Û²Û¶﴾

وہ اس سے (اوروں Ú©Ùˆ بھی) روکتے ہیں اور خود بھی پرے رہتے ہیں مگر (ان باتوں سے) اپنے آپ ہی Ú©Ùˆ ہلاک کرتے ہیں اور (اس سے) بےخبر ہیں ﴿Û²Û¶﴾

ÙˆÙŽÙ„ÙŽÙˆÛ¡ تَرٰٓى اِذۡ وُقِفُوۡا عَلَى النَّارِ فَقَالُوۡا يٰلَيۡتَنَا نُرَدُّ وَلَا نُكَذِّبَ بِاٰيٰتِ رَبِّنَا وَنَكُوۡنَ مِنَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ ﴿Û²Û·﴾

کاش تم (ان Ú©Ùˆ اس وقت) دیکھو جب یہ دوزخ Ú©Û’ کنارے Ú©Ú¾Ú‘Û’ کئے جائیں Ú¯Û’ اور کہیں Ú¯Û’ کہ اے کاش ہم پھر (دنیا میں) لوٹا دیئے جائیں تاکہ اپنے پروردگار Ú©ÛŒ آیتوں Ú©ÛŒ تکذیب نہ کریں اور مومن ہوجائیں ﴿Û²Û·﴾

بَلۡ بَدَا لَهُمۡ مَّا كَانُوۡا يُخۡفُوۡنَ مِنۡ قَبۡلُ‌ؕ ÙˆÙŽÙ„ÙŽÙˆÛ¡ رُدُّوۡا لَعَادُوۡا لِمَا نُهُوۡا عَنۡهُ وَاِنَّهُمۡ لَـكٰذِبُوۡنَ‏ ﴿Û²Û¸﴾

ہاں یہ جو Ú©Ú†Ú¾ پہلے چھپایا کرتے تھے (آج) ان پر ظاہر ہوگیا ہے اور اگر یہ (دنیا میں) لوٹائے بھی جائیں تو جن (کاموں) سے ان Ú©Ùˆ منع کیا گیا تھا وہی پھر کرنے لگیں۔کچھ Ø´Ú© نہیں کہ یہ جھوٹے ہیں ﴿Û²Û¸﴾

وَقَالُوۡۤا اِنۡ هِىَ اِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنۡيَا وَمَا نَحۡنُ بِمَبۡعُوۡثِيۡنَ‏ ﴿Û²Û¹﴾

اور کہتے ہیں کہ ہماری جو دنیا Ú©ÛŒ زندگی ہے بس یہی (زندگی) ہے اور ہم (مرنے Ú©Û’ بعد) پھر زندہ نہیں کئے جائیں Ú¯Û’ ﴿Û²Û¹﴾

ÙˆÙŽÙ„ÙŽÙˆÛ¡ تَرٰٓى اِذۡ وُقِفُوۡا عَلٰى رَبِّهِمۡ‌ؕ قَالَ اَلَـيۡسَ هٰذَا بِالۡحَـقِّ‌ؕ قَالُوۡا بَلٰى وَرَبِّنَا‌ؕ قَالَ فَذُوۡقُوۡا الۡعَذَابَ بِمَا كُنۡتُمۡ تَكۡفُرُوۡنَ‏ ﴿Û³Û°﴾

اور کاش تم (ان Ú©Ùˆ اس وقت) دیکھو جب یہ اپنے پروردگار کےسامنے Ú©Ú¾Ú‘Û’ کئے جائیں Ú¯Û’ اور وہ فرمائےگا کیا یہ (دوبارہ زندہ ہونا) برحق نہیں تو کہیں Ú¯Û’ کیوں نہیں پروردگار Ú©ÛŒ قسم (بالکل برحق ہے)خدا فرمائے گا اب کفر Ú©Û’ بدلے (جو دنیا میں کرتے تھے) عذاب (Ú©Û’ مزے) Ú†Ú©Ú¾Ùˆ ﴿Û³Û°﴾

قَدۡ خَسِرَ الَّذِيۡنَ كَذَّبُوۡا بِلِقَآءِ اللّٰهِ‌ؕ حَتّٰٓى اِذَا جَآءَتۡهُمُ السَّاعَةُ بَغۡتَةً قَالُوۡا يٰحَسۡرَتَنَا عَلٰى مَا فَرَّطۡنَا فِيۡهَاۙ وَهُمۡ يَحۡمِلُوۡنَ اَوۡزَارَهُمۡ عَلٰى ظُهُوۡرِهِمۡ‌ؕ اَلَا سَآءَ مَا يَزِرُوۡنَ‏ ﴿Û³Û±﴾

جن لوگوں Ù†Û’ خدا Ú©Û’ روبرو حاضر ہونے Ú©Ùˆ جھوٹ سمجھا وہ گھاٹے میں آگئے۔ یہاں تک کہ جب ان پر قیامت ناگہاں آموجود ہوگی تو بول اٹھیں Ú¯Û’ کہ (ہائے) اس تقصیر پر افسوس ہے جو ہم Ù†Û’ قیامت Ú©Û’ بارے میں کی۔ اور وہ اپنے (اعمال Ú©Û’) بوجھ اپنی پیٹھوں پر اٹھائے ہوئے ہوں Ú¯Û’Û” دیکھو جو بوجھ یہ اٹھا رہے ہیں بہت برا ہے ﴿Û³Û±﴾

ÙˆÙŽ مَا الۡحَيٰوةُ الدُّنۡيَاۤ اِلَّا لَعِبٌ وَّلَهۡوٌ‌ؕ وَّلَـلدَّارُ الۡاٰخِرَةُ خَيۡرٌ لِّـلَّذِيۡنَ يَتَّقُوۡنَ‌ؕ اَفَلَا تَعۡقِلُوۡنَ‏ ﴿Û³Û²﴾

اور دنیا Ú©ÛŒ زندگی تو ایک کھیل اور مشغولہ ہے۔ اور بہت اچھا گھر تو آخرت کا گھر ہے (یعنی) ان Ú©Û’ لئے جو (خدا سے) ڈرتے ہیں۔ کیا تم سمجھتے نہیں ﴿Û³Û²﴾

قَدۡ نَـعۡلَمُ اِنَّهٗ لَيَحۡزُنُكَ الَّذِىۡ يَقُوۡلُوۡنَ‌ فَاِنَّهُمۡ لَا يُكَذِّبُوۡنَكَ وَلٰـكِنَّ الظّٰلِمِيۡنَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ يَجۡحَدُوۡنَ‏ ﴿Û³Û³﴾

ہم Ú©Ùˆ معلوم ہے کہ ان (کافروں) Ú©ÛŒ باتیں تمہیں رنج پہنچاتی ہیں (مگر) یہ تمہاری تکذیب نہیں کرتے بلکہ ظالم خدا Ú©ÛŒ آیتوں سے انکار کرتے ہیں ﴿Û³Û³﴾

وَلَقَدۡ كُذِّبَتۡ رُسُلٌ مِّنۡ قَبۡلِكَ فَصَبَرُوۡا عَلٰى مَا كُذِّبُوۡا وَاُوۡذُوۡا حَتّٰىۤ اَتٰٮهُمۡ نَصۡرُنَا‌ؕ وَلَا مُبَدِّلَ لِكَلِمٰتِ اللّٰهِ‌ؕ وَلَقَدۡ جَآءَكَ مِنۡ نَّبَاِى الۡمُرۡسَلِيۡنَ‏ ﴿Û³Û´﴾

اور تم سے پہلے کبھی پیغمبر جھٹلائے جاتے رہے تو وہ تکذیب اور ایذا پر صبر کرتے رہے یہاں تک کہ ان Ú©Û’ پاس ہماری مدد پہنچتی رہی اور خدا Ú©ÛŒ باتوں Ú©Ùˆ کوئی بھی بدلنے والا نہیں۔ اور تم Ú©Ùˆ پیغمبروں (Ú©Û’ احوال) Ú©ÛŒ خبریں پہنچ Ú†Ú©ÛŒ ہیں (تو تم بھی صبر سے کام لو) ﴿Û³Û´﴾

وَاِنۡ كَانَ كَبُرَ عَلَيۡكَ اِعۡرَاضُهُمۡ فَاِنِ اسۡتَطَعۡتَ اَنۡ تَبۡتَغِىَ نَفَقًا فِىۡ الۡاَرۡضِ اَوۡ سُلَّمًا فِىۡ السَّمَآءِ فَتَاۡتِيَهُمۡ بِاٰيَةٍ‌ؕ ÙˆÙŽÙ„ÙŽÙˆÛ¡ شَآءَ اللّٰهُ لَجَمَعَهُمۡ عَلَى الۡهُدٰى فَلَا تَكُوۡنَنَّ مِنَ الۡجٰهِلِيۡنَ‏ ﴿Û³Ûµ﴾

اور اگر ان Ú©ÛŒ روگردانی تم پر شاق گزرتی ہے تو اگر طاقت ہو تو زمین میں کوئی سرنگ ڈھونڈ نکالو یا آسمان میں سیڑھی (تلاش کرو) پھر ان Ú©Û’ پاس کوئی معجزہ لاؤ۔ اور اگر خدا چاہتا تو سب Ú©Ùˆ ہدایت پر جمع کردیتا پس تم ہرگز نادانوں میں نہ ہونا ﴿Û³Ûµ﴾

اِنَّمَا يَسۡتَجِيۡبُ الَّذِيۡنَ يَسۡمَعُوۡنَ‌ؕؔ وَالۡمَوۡتٰى يَـبۡعَثُهُمُ اللّٰهُ ثُمَّ اِلَيۡهِ يُرۡجَعُوۡنَ‏ ﴿Û³Û¶﴾

بات یہ ہے کہ (حق Ú©Ùˆ) قبول وہی کرتے ہیں جو سنتے بھی ہیں اور مردوں Ú©Ùˆ تو خدا (قیامت ہی Ú©Ùˆ) اٹھائے گا۔ پھر اسی Ú©ÛŒ طرف لوٹ کر جائیں Ú¯Û’ ﴿Û³Û¶﴾

ÙˆÙŽ قَالُوۡا لَوۡلَا نُزِّلَ عَلَيۡهِ اٰيَةٌ مِّنۡ رَّبِّهٖ‌ؕ قُلۡ اِنَّ اللّٰهَ قَادِرٌ عَلٰٓى اَنۡ يُّنَزِّلَ اٰيَةً وَّلٰـكِنَّ اَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ ﴿Û³Û·﴾

اور کہتے ہیں کہ ان پر ان Ú©Û’ پروردگارکے پاس کوئی نشانی کیوں نازل نہیں ہوئی۔ کہہ دو کہ خدا نشانی اتارنے پر قادر ہے لیکن اکثر لوگ نہیں جانتے ﴿Û³Û·﴾

وَمَا مِنۡ دَآبَّةٍ فِى الۡاَرۡضِ وَلَا طٰۤٮِٕرٍ يَّطِيۡرُ بِجَنَاحَيۡهِ اِلَّاۤ اُمَمٌ اَمۡثَالُـكُمۡ‌ؕ مَا فَرَّطۡنَا فِىۡ الۡـكِتٰبِ مِنۡ شَىۡءٍ‌ ثُمَّ اِلٰى رَبِّهِمۡ يُحۡشَرُوۡنَ‏ ﴿Û³Û¸﴾

اور زمین میں جو چلنے پھرنے والا (حیوان) یا دو پروں سے اڑنے والا جانور ہے ان Ú©ÛŒ بھی تم لوگوں Ú©ÛŒ طرح جماعتیں ہیں۔ ہم Ù†Û’ کتاب (یعنی لوح محفوظ) میں کسی چیز (Ú©Û’ Ù„Ú©Ú¾Ù†Û’) میں کوتاہی نہیں Ú©ÛŒ پھر سب اپنے پروردگار Ú©ÛŒ طرف جمع کئے جائیں Ú¯Û’ ﴿Û³Û¸﴾

وَالَّذِيۡنَ كَذَّبُوۡا بِاٰيٰتِنَا صُمٌّ وَّبُكۡمٌ فِىۡ الظُّلُمٰتِ‌ؕ Ù…ÙŽÙ†Û¡ يَّشَاِ اللّٰهُ يُضۡلِلۡهُؕ ÙˆÙŽÙ…ÙŽÙ†Û¡ يَّشَاۡ يَجۡعَلۡهُ عَلٰى صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍ‏ ﴿Û³Û¹﴾

اور جن لوگوں Ù†Û’ ہماری آیتوں Ú©Ùˆ جھٹلایا وہ بہرے اور گونگے ہیں (اس Ú©Û’ علاوہ) اندھیرے میں (Ù¾Ú‘Û’ ہوئے) جس Ú©Ùˆ خدا چاہے گمراہ کردے اور جسے چاہے سیدھے رستے پر چلا دے ﴿Û³Û¹﴾

قُلۡ اَرَءَيۡتَكُمۡ اِنۡ اَتٰٮكُمۡ عَذَابُ اللّٰهِ اَوۡ اَتَتۡكُمُ السَّاعَةُ اَغَيۡرَ اللّٰهِ تَدۡعُوۡنَ‌ۚ اِنۡ كُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَ‏ ﴿Û´Û°﴾

کہو (کافرو) بھلا دیکھو تو اگر تم پر خدا کا عذاب آجائےیا قیامت آموجود ہو تو کیا تم (ایسی حالت میں) خدا Ú©Û’ سوا کسی اور Ú©Ùˆ پکارو Ú¯Û’ØŸ اگر سچے ہو (تو بتاؤ) ﴿Û´Û°﴾

بَلۡ اِيَّاهُ تَدۡعُوۡنَ فَيَكۡشِفُ مَا تَدۡعُوۡنَ اِلَيۡهِ اِنۡ شَآءَ وَتَنۡسَوۡنَ مَا تُشۡرِكُوۡنَ‏ ﴿Û´Û±﴾

بلکہ (مصیبت Ú©Û’ وقت تم) اسی Ú©Ùˆ پکارتے ہو تو جس دکھ Ú©Û’ لئے اسے پکارتے ہو۔ وہ اگر چاہتا ہے تو اس Ú©Ùˆ دور کردیتا ہے اور جن Ú©Ùˆ تم شریک بناتے ہو (اس وقت) انہیں بھول جاتے ہو ﴿Û´Û±﴾

وَلَقَدۡ اَرۡسَلۡنَاۤ اِلٰٓى اُمَمٍ مِّنۡ قَبۡلِكَ فَاَخَذۡنٰهُمۡ بِالۡبَاۡسَآءِ وَالضَّرَّآءِ لَعَلَّهُمۡ يَتَضَرَّعُوۡنَ‏ ﴿Û´Û²﴾

اور ہم Ù†Û’ تم سے پہلے بہت سی امتوں Ú©ÛŒ طرف پیغمبر بھیجے۔ پھر (ان Ú©ÛŒ نافرمانیوں Ú©Û’ سبب) ہم انہیں سختیوں اور تکلیفوں میں پکڑتے رہے تاکہ عاجزی کریں ﴿Û´Û²﴾

فَلَوۡلَاۤ اِذۡ جَآءَهُمۡ بَاۡسُنَا تَضَرَّعُوۡا وَلٰـكِنۡ قَسَتۡ قُلُوۡبُهُمۡ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيۡطٰنُ مَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ ﴿Û´Û³﴾

تو جب ان پر ہمارا عذاب آتا رہا کیوں نہیں عاجزی کرتے رہے۔ مگر ان Ú©Û’ تو دل ہی سخت ہوگئے تھے۔ اور جو وہ کام کرتے تھے شیطان ان Ú©Ùˆ (ان Ú©ÛŒ نظروں میں) آراستہ کر دکھاتا تھا ﴿Û´Û³﴾

فَلَمَّا نَسُوۡا مَا ذُكِّرُوۡا بِهٖ فَتَحۡنَا عَلَيۡهِمۡ اَبۡوَابَ كُلِّ شَىۡءٍ Ø• حَتّٰٓى اِذَا فَرِحُوۡا بِمَاۤ اُوۡتُوۡۤا اَخَذۡنٰهُمۡ بَغۡتَةً فَاِذَا هُمۡ مُّبۡلِسُوۡنَ‏ ﴿Û´Û´﴾

پھر جب انہوں Ù†Û’ اس نصیحت Ú©Ùˆ جو ان Ú©Ùˆ Ú¯ÛŒ گئی تھی فراموش کردیا تو ہم Ù†Û’ ان پر ہر چیز Ú©Û’ دروازے کھول دیئے۔ یہاں تک کہ جب ان چیزوں سے جو ان Ú©Ùˆ دی گئی تھیں خوب خوش ہوگئے تو ہم Ù†Û’ ان Ú©Ùˆ ناگہاں Ù¾Ú©Ú‘ لیا اور وہ اس وقت مایوس ہو کر رہ گئے ﴿Û´Û´﴾

فَقُطِعَ دَابِرُ الۡقَوۡمِ الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡا‌ؕ وَالۡحَمۡدُ لِلّٰهِ رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ ﴿Û´Ûµ﴾

غرض ظالم لوگوں Ú©ÛŒ جڑ کاٹ دی گئی۔ اور سب تعریف خدائے رب العالمین ہی Ú©Ùˆ (سزاوار ہے) ﴿Û´Ûµ﴾

قُلۡ اَرَءَيۡتُمۡ اِنۡ اَخَذَ اللّٰهُ سَمۡعَكُمۡ ÙˆÙŽ اَبۡصَارَكُمۡ وَخَتَمَ عَلٰى قُلُوۡبِكُمۡ مَّنۡ اِلٰـهٌ غَيۡرُ اللّٰهِ يَاۡتِيۡكُمۡ بِهِ‌ؕ اُنْظُرۡ كَيۡفَ نُصَرِّفُ الۡاٰيٰتِ ثُمَّ هُمۡ يَصۡدِفُوۡنَ‏ ﴿Û´Û¶﴾

(ان کافروں سے) کہو کہ بھلا دیکھو تو اگر خدا تمہارے کان اور آنکھیں چھین Ù„Û’ اور تمہارے دلوں پر مہر لگادے تو خداکے سوا کون سا معبود ہے جو تمہیں یہ نعمتیں پھر بخشے؟ دیکھو ہم کس کس طرح اپنی آیتیں بیان کرتے ہیں۔ پھر بھی یہ لوگ ردگردانی کرتے ہیں ﴿Û´Û¶﴾

قُلۡ اَرَءَيۡتَكُمۡ اِنۡ اَتٰٮكُمۡ عَذَابُ اللّٰهِ بَغۡتَةً اَوۡ جَهۡرَةً Ù‡ÙŽÙ„Û¡ يُهۡلَكُ اِلَّا الۡقَوۡمُ الظّٰلِمُوۡنَ‏ ﴿Û´Û·﴾

کہو کہ بھلا بتاؤ تو اگر تم پر خدا کا عذاب بےخبری میں یا خبر آنے Ú©Û’ بعد آئے تو کیا ظالم لوگوں Ú©Û’ سوا کوئی اور بھی ہلاک ہوگا؟ ﴿Û´Û·﴾

وَمَا نُرۡسِلُ الۡمُرۡسَلِيۡنَ اِلَّا مُبَشِّرِيۡنَ وَمُنۡذِرِيۡنَ‌ۚ فَمَنۡ اٰمَنَ وَاَصۡلَحَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُوۡنَ‏ ﴿Û´Û¸﴾

اور ہم جو پیغمبروں Ú©Ùˆ بھیجتے رہے ہیں تو خوشخبری سنانے اور ڈرانے Ú©Ùˆ پھر جو شخص ایمان لائے اور نیکوکار ہوجائے تو ایسے لوگوں Ú©Ùˆ نہ Ú©Ú†Ú¾ خوف ہوگا اور نہ وہ اندوہناک ہوں Ú¯Û’ ﴿Û´Û¸﴾

وَالَّذِيۡنَ كَذَّبُوۡا بِاٰيٰتِنَا يَمَسُّهُمُ الۡعَذَابُ بِمَا كَانُوۡا يَفۡسُقُوۡنَ‏ ﴿Û´Û¹﴾

اور جنہوں Ù†Û’ ہماری آیتوں Ú©Ùˆ جھٹلایا ان Ú©ÛŒ نافرمانیوں Ú©Û’ سبب انہیں عذاب ہوگا ﴿Û´Û¹﴾

قُل لَّاۤ اَقُوۡلُ لَـكُمۡ عِنۡدِىۡ خَزَآٮِٕنُ اللّٰهِ وَلَاۤ اَعۡلَمُ الۡغَيۡبَ وَلَاۤ اَقُوۡلُ لَـكُمۡ اِنِّىۡ مَلَكٌ‌ۚ اِنۡ اَتَّبِعُ اِلَّا مَا يُوۡحٰٓى اِلَىَّ‌ؕ قُلۡ Ù‡ÙŽÙ„Û¡ يَسۡتَوِى الۡاَعۡمٰى وَالۡبَصِيۡرُ‌ؕ اَفَلَا تَتَفَكَّرُوۡنَ‏ ﴿ÛµÛ°﴾

کہہ دو کہ میں تم سے یہ نہیں کہتا کہ میرے پاس الله تعالیٰ Ú©Û’ خزانے ہیں اور نہ (یہ کہ) میں غیب جانتا ہوں اور نہ تم سے یہ کہتا کہ میں فرشتہ ہوں۔ میں تو صرف اس Ø­Ú©Ù… پر چلتا ہوں جو مجھے (خدا Ú©ÛŒ طرف سے) آتا ہے۔ کہہ دو کہ بھلا اندھا اور آنکھ والے برابر ہوتے ہیں؟ تو پھر تم غور کیوں نہیں کرتے ﴿ÛµÛ°﴾

وَاَنۡذِرۡ بِهِ الَّذِيۡنَ يَخَافُوۡنَ اَنۡ يُّحۡشَرُوۡۤا اِلٰى رَبِّهِمۡ‌ لَـيۡسَ لَهُمۡ مِّنۡ دُوۡنِهٖ وَلِىٌّ وَّلَا شَفِيۡعٌ لَّعَلَّهُمۡ يَتَّقُوۡنَ‏ ﴿ÛµÛ±﴾

اور جو لوگ جو خوف رکھتے ہیں کہ اپنے پروردگار Ú©Û’ روبرو حاضر کئے جائیں Ú¯Û’ (اور جانتے ہیں کہ) اس Ú©Û’ سوا نہ تو ان کا کوئی دوست ہوگا اور نہ سفارش کرنے والا، ان Ú©Ùˆ اس (قرآن) Ú©Û’ ذریعے سے نصیحت کر دو تاکہ پرہیزگار بنیں ﴿ÛµÛ±﴾

وَلَا تَطۡرُدِ الَّذِيۡنَ يَدۡعُوۡنَ رَبَّهُمۡ بِالۡغَدٰوةِ وَالۡعَشِىِّ يُرِيۡدُوۡنَ وَجۡهَهٗ‌ؕ مَا عَلَيۡكَ مِنۡ حِسَابِهِمۡ مِّنۡ شَىۡءٍ وَّمَا مِنۡ حِسَابِكَ عَلَيۡهِمۡ مِّنۡ شَىۡءٍ فَتَطۡرُدَهُمۡ فَتَكُوۡنَ مِنَ الظّٰلِمِيۡنَ‏ ﴿ÛµÛ²﴾

اور جو لوگ صبح وشام اپنی پروردگار سے دعا کرتے ہیں (اور) اس Ú©ÛŒ ذات Ú©Û’ طالب ہیں ان Ú©Ùˆ (اپنے پاس سے) مت نکالو۔ ان Ú©Û’ حساب (اعمال) Ú©ÛŒ جوابدہی تم پر Ú©Ú†Ú¾ نہیں اور تمہارے حساب Ú©ÛŒ جوابدہی ان پر Ú©Ú†Ú¾ نہیں (پس ایسا نہ کرنا) اگر ان Ú©Ùˆ نکالوگے تو ظالموں میں ہوجاؤ Ú¯Û’ ﴿ÛµÛ²﴾

وَكَذٰلِكَ فَتَـنَّا بَعۡضَهُمۡ بِبَـعۡضٍ لِّيَـقُوۡلُـوۡۤا اَهٰٓؤُلَآءِ مَنَّ اللّٰهُ عَلَيۡهِمۡ مِّنۡۢ بَيۡنِنَاؕ اَلَـيۡسَ اللّٰهُ بِاَعۡلَمَ بِالشّٰكِرِيۡنَ‏ ﴿ÛµÛ³﴾

اور اسی طرح ہم Ù†Û’ بعض لوگوں Ú©ÛŒ بعض سے آزمائش Ú©ÛŒ ہے کہ (جو دولتمند ہیں وہ غریبوں Ú©ÛŒ نسبت) کہتے ہیں کیا یہی لوگ ہیں جن پر خدا Ù†Û’ ہم میں سے فضل کیا ہے (خدا Ù†Û’ فرمایا) بھلا خدا شکر کرنے والوں سے واقف نہیں؟ ﴿ÛµÛ³﴾

وَاِذَا جَآءَكَ الَّذِيۡنَ يُؤۡمِنُوۡنَ بِاٰيٰتِنَا فَقُلۡ سَلٰمٌ عَلَيۡكُمۡ‌ كَتَبَ رَبُّكُمۡ عَلٰى نَفۡسِهِ الرَّحۡمَةَ‌ ۙ اَنَّهٗ Ù…ÙŽÙ†Û¡ عَمِلَ مِنۡكُمۡ سُوۡٓءًۢا بِجَهٰلَةٍ ثُمَّ تَابَ مِنۡۢ بَعۡدِهٖ وَاَصۡلَحَ فَاَنَّهٗ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ ﴿ÛµÛ´﴾

اور جب تمہارے پاس ایسے لوگ آیا کریں جو ہماری آیتوں پر ایمان لاتے ہیں تو (ان سے) سلام علیکم کہا کرو خدا Ù†Û’ اپنی ذات (پاک) پر رحمت Ú©Ùˆ لازم کرلیا ہے کہ جو کوئی تم میں نادانی سے کوئی بری حرکت کر بیٹھے پھر اس Ú©Û’ بعد توبہ کرلے اور نیکوکار ہوجائے تو وہ بخشنے والا مہربان ہے ﴿ÛµÛ´﴾

وَكَذٰلِكَ نُفَصِّلُ الۡاٰيٰتِ وَلِتَسۡتَبِيۡنَ سَبِيۡلُ الۡمُجۡرِمِيۡنَ‏ ﴿ÛµÛµ﴾

اور اس طرح ہم اپنی آیتیں کھول کھول کر بیان کرتے ہیں (تاکہ تم لوگ ان پر عمل کرو) اور اس لئے کہ گنہگاروں کا رستہ ظاہر ہوجائے ﴿ÛµÛµ﴾

قُلۡ اِنِّىۡ نُهِيۡتُ اَنۡ اَعۡبُدَ الَّذِيۡنَ تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ‌ؕ قُل لَّاۤ اَتَّبِعُ اَهۡوَآءَكُمۡ‌ۙ قَدۡ ضَلَلۡتُ اِذًا وَّمَاۤ اَنَا مِنَ الۡمُهۡتَدِيۡنَ‏ ﴿ÛµÛ¶﴾

(اے پیغمبر! کفار سے) کہہ دو کہ جن Ú©Ùˆ تم خدا Ú©Û’ سوا پکارتے ہو مجھے ان Ú©ÛŒ عبادت سے منع کیا گیا ہے۔ (یہ بھی) کہہ دو کہ میں تمہاری خواہشوں Ú©ÛŒ پیروی نہیں کروں گا ایسا کروں تو گمراہ ہوجاؤں اور ہدایت یافتہ لوگوں میں نہ رہوں ﴿ÛµÛ¶﴾

قُلۡ اِنِّىۡ عَلٰى بَيِّنَةٍ مِّنۡ رَّبِّىۡ وَكَذَّبۡتُمۡ بِهٖ‌ؕ مَا عِنۡدِىۡ مَا تَسۡتَعۡجِلُوۡنَ بِهٖؕ اِنِ الۡحُكۡمُ اِلَّا لِلّٰهِ‌ؕ يَقُصُّ الۡحَـقَّ‌ وَهُوَ خَيۡرُ الۡفٰصِلِيۡنَ‏ ﴿ÛµÛ·﴾

کہہ دو کہ میں تو اپنے پروردگار Ú©ÛŒ دلیل روشن پر ہوں اور تم اس Ú©ÛŒ تکذیب کرتے ہو۔ جس چیز (یعنی عذاب) Ú©Û’ لئے تم جلدی کر رہے ہو وہ میرے پاس نہیں ہے (ایسا) Ø­Ú©Ù… الله ہی Ú©Û’ اختیار میں ہے وہ سچی بات بیان فرماتا ہے اور وہ سب سے بہتر فیصلہ کرنے والا ہے ﴿ÛµÛ·﴾

قُل لَّوۡ اَنَّ عِنۡدِىۡ مَا تَسۡتَعۡجِلُوۡنَ بِهٖ لَقُضِىَ الۡاَمۡرُ بَيۡنِىۡ وَبَيۡنَكُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ اَعۡلَمُ بِالظّٰلِمِيۡنَ‏ ﴿ÛµÛ¸﴾

کہہ دو کہ جس چیز Ú©Û’ لئے تم جلدی کر رہے ہو اگر وہ میرے اختیار میں ہوتی تو مجھ میں اور تم میں فیصلہ ہوچکا ہوتا۔ اور خدا ظالموں سے خوب واقف ہے ﴿ÛµÛ¸﴾

وَعِنۡدَهٗ مَفَاتِحُ الۡغَيۡبِ لَا يَعۡلَمُهَاۤ اِلَّا هُوَ‌ؕ وَيَعۡلَمُ مَا فِىۡ الۡبَرِّ وَالۡبَحۡرِ‌ؕ وَمَا تَسۡقُطُ مِنۡ وَّرَقَةٍ اِلَّا يَعۡلَمُهَا وَلَا حَبَّةٍ فِىۡ ظُلُمٰتِ الۡاَرۡضِ وَلَا رَطۡبٍ وَّلَا يَابِسٍ اِلَّا فِىۡ كِتٰبٍ مُّبِيۡنٍ‏ ﴿ÛµÛ¹﴾

اور اسی Ú©Û’ پاس غیب Ú©ÛŒ کنجیاں ہیں جن Ú©Ùˆ اس Ú©Û’ سوا کوئی نہیں جانتا۔ اور اسے جنگلوں اور دریاؤں Ú©ÛŒ سب چیزوں کا علم ہے۔ اور کوئی پتہ نہیں جھڑتا مگر وہ اس Ú©Ùˆ جانتا ہے اور زمین Ú©Û’ اندھیروں میں کوئی دانہ اور کوئی ہری اور سوکھی چیز نہیں ہے مگر کتاب روشن میں (Ù„Ú©Ú¾ÛŒ ہوئی) ہے ﴿ÛµÛ¹﴾

وَهُوَ الَّذِىۡ يَتَوَفّٰٮكُمۡ بِالَّيۡلِ ÙˆÙŽ يَعۡلَمُ مَا جَرَحۡتُمۡ بِالنَّهَارِ ثُمَّ يَـبۡعَثُكُمۡ فِيۡهِ لِيُقۡضٰٓى اَجَلٌ مُّسَمًّى‌ۚ ثُمَّ اِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ ثُمَّ يُنَبِّئُكُمۡ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ ﴿Û¶Û°﴾

اور وہی تو ہے جو رات Ú©Ùˆ (سونے Ú©ÛŒ حالت میں) تمہاری روح قبض کرلیتا ہے اور جو Ú©Ú†Ú¾ تم دن میں کرتے ہو اس سے خبر رکھتا ہے پھر تمہیں دن Ú©Ùˆ اٹھا دیتا ہے تاکہ (یہی سلسلہ جاری رکھ کر زندگی Ú©ÛŒ) معین مدت پوری کردی جائے پھر تم (سب) Ú©Ùˆ اسی Ú©ÛŒ طرف لوٹ کر جانا ہے (اس روز) وہ تم Ú©Ùˆ تمہارے عمل جو تم کرتے ہو (ایک ایک کرکے) بتائے گا ﴿Û¶Û°﴾

وَهُوَ الۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهٖ‌ۚ وَيُرۡسِلُ عَلَيۡكُمۡ حَفَظَةً حَتّٰٓى اِذَا جَآءَ اَحَدَكُمُ الۡمَوۡتُ تَوَفَّتۡهُ رُسُلُنَا وَهُمۡ لَا يُفَرِّطُوۡنَ‏ ﴿Û¶Û±﴾

اور وہ اپنے بندوں پر غالب ہے۔ اور تم پر نگہبان مقرر کئے رکھتا ہے۔ یہاں تک کہ جب تم میں سے کسی Ú©ÛŒ موت آتی ہے تو ہمارے فرشتے اس Ú©ÛŒ روح قبض کرلیتے ہیں اور وہ کسی طرح Ú©ÛŒ کوتاہی نہیں کرتے ﴿Û¶Û±﴾

ثُمَّ رُدُّوۡۤا اِلَى اللّٰهِ مَوۡلٰٮهُمُ الۡحَـقِّ‌ؕ اَلَا لَهُ الۡحُكۡمُ وَهُوَ اَسۡرَعُ الۡحٰسِبِيۡنَ‏ ﴿Û¶Û²﴾

پھر (قیامت Ú©Û’ دن تمام) لوگ اپنے مالک برحق خدا تعالیٰ Ú©Û’ پاس واپس بلائے جائیں Ú¯Û’Û” سن لو کہ Ø­Ú©Ù… اسی کا ہے اور وہ نہایت جلد حساب لینے والا ہے ﴿Û¶Û²﴾

قُلۡ Ù…ÙŽÙ†Û¡ يُّنَجِّيۡكُمۡ مِّنۡ ظُلُمٰتِ الۡبَرِّ وَالۡبَحۡرِ تَدۡعُوۡنَهٗ تَضَرُّعًا وَّخُفۡيَةً ۚ لَّٮِٕنۡ اَنۡجٰٮنَا مِنۡ هٰذِهٖ لَـنَكُوۡنَنَّ مِنَ الشّٰكِرِيۡنَ‏ ﴿Û¶Û³﴾

کہو بھلا تم Ú©Ùˆ جنگلوں اور دریاؤں Ú©Û’ اندھیروں سے کون مخلصی دیتا ہے (جب) کہ تم اسے عاجزی اور نیاز پنہانی سے پکارتے ہو (اور کہتے ہو) اگر خدا ہم Ú©Ùˆ اس (تنگی) سے نجات بخشے تو ہم اس Ú©Û’ بہت شکر گزار ہوں ﴿Û¶Û³﴾

قُلِ اللّٰهُ يُنَجِّيۡكُمۡ مِّنۡهَا وَمِنۡ كُلِّ كَرۡبٍ ثُمَّ اَنۡـتُمۡ تُشۡرِكُوۡنَ‏ ﴿Û¶Û´﴾

کہو کہ خدا ہی تم Ú©Ùˆ اس (تنگی) سے اور ہر سختی سے نجات بخشتا ہے۔ پھر (تم) اس Ú©Û’ ساتھ شرک کرتے ہو ﴿Û¶Û´﴾

قُلۡ هُوَ الۡقَادِرُ عَلٰٓى اَنۡ يَّبۡعَثَ عَلَيۡكُمۡ عَذَابًا مِّنۡ فَوۡقِكُمۡ اَوۡ مِنۡ تَحۡتِ اَرۡجُلِكُمۡ اَوۡ يَلۡبِسَكُمۡ شِيَـعًا وَّيُذِيۡقَ بَعۡضَكُمۡ بَاۡسَ بَعۡضٍ‌ؕ اُنْظُرۡ كَيۡفَ نُصَرِّفُ الۡاٰيٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَفۡقَهُوۡنَ‏ ﴿Û¶Ûµ﴾

کہہ دو کہ وہ (اس پر بھی) قدرت رکھتا ہے کہ تم پر اوپر Ú©ÛŒ طرف سے یا تمہارے پاؤں Ú©Û’ نیچے سے عذاب بھیجے یا تمہیں فرقہ فرقہ کردے اور ایک Ú©Ùˆ دوسرے (سے لڑا کر آپس) Ú©ÛŒ لڑائی کا مزہ چکھادے۔ دیکھو ہم اپنی آیتوں Ú©Ùˆ کس کس طرح بیان کرتے ہیں تاکہ یہ لوگ سمجھیں ﴿Û¶Ûµ﴾

وَكَذَّبَ بِهٖ قَوۡمُكَ وَهُوَ الۡحَـقُّ‌ ؕ قُل لَّسۡتُ عَلَيۡكُمۡ بِوَكِيۡلٍؕ‏ ﴿Û¶Û¶﴾

اور اس (قرآن) Ú©Ùˆ تمہاری قوم Ù†Û’ جھٹلایا حالانکہ وہ سراسر حق ہے۔ کہہ دو کہ میں تمہارا داروغہ نہیں ہوں ﴿Û¶Û¶﴾

لِّـكُلِّ نَبَاٍ مُّسۡتَقَرٌّ‌ وَسَوۡفَ تَعۡلَمُوۡنَ‏ ﴿Û¶Û·﴾

ہر خبر Ú©Û’ لئے ایک وقت مقرر ہے اور تم Ú©Ùˆ عنقریب معلوم ہوجائے گا ﴿Û¶Û·﴾

وَاِذَا رَاَيۡتَ الَّذِيۡنَ يَخُوۡضُوۡنَ فِىۡۤ اٰيٰتِنَا فَاَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ حَتّٰى يَخُوۡضُوۡا فِىۡ حَدِيۡثٍ غَيۡرِهٖ‌ؕ وَاِمَّا يُنۡسِيَنَّكَ الشَّيۡطٰنُ فَلَا تَقۡعُدۡ بَعۡدَ الذِّكۡرٰى مَعَ الۡقَوۡمِ الظّٰلِمِيۡنَ‏ ﴿Û¶Û¸﴾

اور جب تم ایسے لوگوں Ú©Ùˆ دیکھو جو ہماری آیتوں Ú©Û’ بارے میں بیہودہ بکواس کر رہے ہوں تو ان سے الگ ہوجاؤ یہاں تک کہ اور باتوں میں مصروف ہوجائیں۔ اور اگر (یہ بات) شیطان تمہیں بھلا دے تو یاد آنے پر ظالم لوگوں Ú©Û’ ساتھ نہ بیٹھو ﴿Û¶Û¸﴾

وَمَا عَلَى الَّذِيۡنَ يَتَّقُوۡنَ مِنۡ حِسَابِهِمۡ مِّنۡ شَىۡءٍ وَّلٰـكِنۡ ذِكۡرٰى لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُوۡنَ‏ ﴿Û¶Û¹﴾

اور پرہیزگاروں پر ان لوگوں Ú©Û’ حساب Ú©ÛŒ Ú©Ú†Ú¾ بھی جواب دہی نہیں ہاں نصیحت تاکہ وہ بھی پرہیزگار ہوں ﴿Û¶Û¹﴾

وَذَرِ الَّذِيۡنَ اتَّخَذُوۡا دِيۡنَهُمۡ لَعِبًا وَّلَهۡوًا وَّغَرَّتۡهُمُ الۡحَيٰوةُ الدُّنۡيَا‌ ÙˆÙŽ ذَكِّرۡ بِهٖۤ اَنۡ تُبۡسَلَ نَفۡسٌۢ بِمَا كَسَبَتۡ‌ۖ لَـيۡسَ لَهَا مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ وَلِىٌّ وَّلَا شَفِيۡعٌ‌ۚ وَاِنۡ تَعۡدِلۡ كُلَّ عَدۡلٍ لَّا يُؤۡخَذۡ مِنۡهَا‌ؕ اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ اُبۡسِلُوۡا بِمَا كَسَبُوۡا‌ۚ لَهُمۡ شَرَابٌ مِّنۡ حَمِيۡمٍ وَّعَذَابٌ اَلِيۡمٌۢ بِمَا كَانُوۡا يَكۡفُرُوۡنَ‏ ﴿Û·Û°﴾

اور جن لوگوں Ù†Û’ اپنےدین Ú©Ùˆ کھیل اور تماشا بنا رکھا ہے اور دنیا Ú©ÛŒ زندگی Ù†Û’ ان Ú©Ùˆ دھوکے میں ڈال رکھا ہے ان سے Ú©Ú†Ú¾ کام نہ رکھو ہاں اس (قرآن) Ú©Û’ ذریعے سے نصیحت کرتے رہو تاکہ (قیامت Ú©Û’ دن) کوئی اپنے اعمال Ú©ÛŒ سزا میں ہلاکت میں نہ ڈالا جائے (اس روز) خدا کےسوا نہ تو کوئی اس کا دوست ہوگا اور نہ سفارش کرنے والا۔ اور اگر وہ ہر چیز (جو روئے زمین پر ہے بطور) معاوضہ دینا چاہے تو وہ اس سے قبول نہ ہو یہی لوگ ہیں کہ اپنے اعمال Ú©Û’ وبال میں ہلاکت میں ڈالے گئے ان Ú©Û’ لئے پینے Ú©Ùˆ کھولتا ہوا پانی اور دکھ دینے والا عذاب ہے اس لئے کہ کفر کرتے تھے ﴿Û·Û°﴾

قُلۡ اَنَدۡعُوۡا مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ مَا لَا يَنۡفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلٰٓى اَعۡقَابِنَا بَعۡدَ اِذۡ هَدٰٮنَا اللّٰهُ كَالَّذِىۡ اسۡتَهۡوَتۡهُ الشَّيٰطِيۡنُ فِىۡ الۡاَرۡضِ حَيۡرَانَ لَـهٗۤ اَصۡحٰبٌ يَّدۡعُوۡنَهٗۤ اِلَى الۡهُدَى ائۡتِنَا‌ؕ قُلۡ اِنَّ هُدَى اللّٰهِ هُوَ الۡهُدٰى‌ؕ وَاُمِرۡنَا لِنُسۡلِمَ لِرَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَۙ‏ ﴿Û·Û±﴾

کہو۔ کیا ہم خدا Ú©Û’ سوا ایسی چیز Ú©Ùˆ پکاریں جو نہ ہمارا بھلا کرسکے نہ برا۔ اور جب ہم Ú©Ùˆ خدا Ù†Û’ سیدھا رستہ دکھا دیا تو (کیا) ہم الٹے پاؤں پھر جائیں؟ (پھر ہماری ایسی مثال ہو) جیسے کسی Ú©Ùˆ جنات Ù†Û’ جنگل میں بھلا دیا ہو (اور وہ) حیران (ہو رہا ہو) اور اس Ú©Û’ Ú©Ú†Ú¾ رفیق ہوں جو اس Ú©Ùˆ رستے Ú©ÛŒ طرف بلائیں کہ ہمارے پاس چلا Ø¢Û” کہہ دو کہ رستہ تو وہی ہے جو خدا Ù†Û’ بتایا ہے۔ اور ہمیں تو یہ Ø­Ú©Ù… ملا ہے کہ ہم خدائے رب العالمین Ú©Û’ فرمانبردار ہوں ﴿Û·Û±﴾

وَاَنۡ اَقِيۡمُوۡا الصَّلٰوةَ ÙˆÙŽ اتَّقُوۡهُ‌ؕ وَهُوَ الَّذِىۡۤ اِلَيۡهِ تُحۡشَرُوۡنَ‏ ﴿Û·Û²﴾

اور یہ (بھی) کہ نماز پڑھتے رہو اور اس سے ڈرتے رہو۔ اور وہی تو ہے جس Ú©Û’ پاس تم جمع کئے جاؤ Ú¯Û’ ﴿Û·Û²﴾

وَهُوَ الَّذِىۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ بِالۡحَـقِّ‌ؕ ÙˆÙŽÙŠÙŽÙˆÛ¡Ù…ÙŽ يَقُوۡلُ كُنۡ فَيَكُوۡنُ ؕ قَوۡلُهُ الۡحَـقُّ‌ ؕ وَلَهُ الۡمُلۡكُ ÙŠÙŽÙˆÛ¡Ù…ÙŽ يُنۡفَخُ فِىۡ الصُّوۡرِ‌ؕ عٰلِمُ الۡغَيۡبِ ÙˆÙŽ الشَّهَادَةِ‌ؕ وَهُوَ الۡحَكِيۡمُ الۡخَبِيۡرُ‏ ﴿Û·Û³﴾

اور وہی تو ہے جس Ù†Û’ آسمانوں اور زمین Ú©Ùˆ تدبیر سے پیدا کیا ہے۔ اور جس دن وہ فرمائے گا کہ ہو جا تو (حشر برپا) ہوجائے گا Û” اس کا ارشاد برحق ہے۔ اور جس دن صور پھونکا جائے گا (اس دن) اسی Ú©ÛŒ بادشاہت ہوگی۔ وہی پوشیدہ اور ظاہر (سب) کا جاننے والا ہے اور وہی دانا اور خبردار ہے ﴿Û·Û³﴾

وَاِذۡ قَالَ اِبۡرٰهِيۡمُ لِاَبِيۡهِ اٰزَرَ اَتَتَّخِذُ اَصۡنَامًا اٰلِهَةً‌ ۚ اِنِّىۡۤ اَرٰٮكَ ÙˆÙŽÙ‚ÙŽÙˆÛ¡Ù…ÙŽÙƒÙŽ فِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍ‏ ﴿Û·Û´﴾

اور (وہ وقت بھی یاد کرنے Ú©Û’ لائق ہے) جب ابراہیم Ù†Û’ اپنے باپ آزر سے کہا کہ تم بتوں Ú©Ùˆ کیا معبود بناتے ہو۔ میں دیکھتا ہوں کہ تم اور تمہاری قوم صریح گمراہی میں ہو ﴿Û·Û´﴾

وَكَذٰلِكَ نُرِىۡۤ اِبۡرٰهِيۡمَ مَلَـكُوۡتَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَلِيَكُوۡنَ مِنَ الۡمُوۡقِنِيۡنَ‏ ﴿Û·Ûµ﴾

اور ہم اس طرح ابراہیم Ú©Ùˆ آسمانوں اور زمین Ú©Û’ عجائبات دکھانے Ù„Ú¯Û’ تاکہ وہ خوب یقین کرنے والوں میں ہوجائیں ﴿Û·Ûµ﴾

فَلَمَّا جَنَّ عَلَيۡهِ الَّيۡلُ رَاٰ كَوۡكَبًا‌ۚ قَالَ هٰذَا رَبِّىۡ‌ۚ فَلَمَّاۤ اَفَلَ قَالَ لَاۤ اُحِبُّ الۡاٰفِلِيۡنَ‏ ﴿Û·Û¶﴾

(یعنی) جب رات Ù†Û’ ان Ú©Ùˆ (پردہٴ تاریکی سے) ڈھانپ لیا (تو آسمان میں) ایک ستارا نظر پڑا۔ کہنے Ù„Ú¯Û’ یہ میرا پروردگار ہے۔ جب وہ غائب ہوگیا تو کہنے Ù„Ú¯Û’ کہ مجھے غائب ہوجانے والے پسند نہیں ﴿Û·Û¶﴾

فَلَمَّا رَاٰ الۡقَمَرَ بَازِغًا قَالَ هٰذَا رَبِّىۡ‌ۚ فَلَمَّاۤ اَفَلَ قَالَ لَٮِٕنۡ لَّمۡ يَهۡدِنِىۡ رَبِّىۡ لَاَكُوۡنَنَّ مِنَ الۡقَوۡمِ الضَّآلِّيۡنَ‏ ﴿Û·Û·﴾

پھر جب چاند Ú©Ùˆ دیکھا کہ Ú†Ù…Ú© رہا ہے تو کہنے Ù„Ú¯Û’ یہ میرا پروردگار ہے۔ لیکن جب وہ بھی Ú†Ú¾Ù¾ گیا تو بول اٹھے کہ میرا پروردگار مجھے سیدھا رستہ نہیں دکھائے گا تو میں ان لوگوں میں ہوجاؤں گا جو بھٹک رہے ہیں ﴿Û·Û·﴾

فَلَمَّا رَاٰ الشَّمۡسَ بَازِغَةً قَالَ هٰذَا رَبِّىۡ هٰذَاۤ اَكۡبَرُ‌ۚ فَلَمَّاۤ اَفَلَتۡ قَالَ يٰقَوۡمِ اِنِّىۡ بَرِىۡٓءٌ مِّمَّا تُشۡرِكُوۡنَ‏ ﴿Û·Û¸﴾

پھر جب سورج Ú©Ùˆ دیکھا کہ جگمگا رہا ہے تو کہنے Ù„Ú¯Û’ میرا پروردگار یہ ہے یہ سب سے بڑا ہے۔ مگر جب وہ بھی غروب ہوگیا تو کہنے Ù„Ú¯Û’ لوگو! جن چیزوں Ú©Ùˆ تم (خدا کا) شریک بناتے ہو میں ان سے بیزار ہوں ﴿Û·Û¸﴾

اِنِّىۡ وَجَّهۡتُ وَجۡهِىَ لِلَّذِىۡ فَطَرَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ حَنِيۡفًا‌ وَّمَاۤ اَنَا مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ‌ۚ‏ ﴿Û·Û¹﴾

میں Ù†Û’ سب سے یکسو ہو کر اپنے تئیں اسی ذات Ú©ÛŒ طرف متوجہ کیا جس Ù†Û’ آسمانوں اور زمین Ú©Ùˆ پیدا کیا ہے اور میں مشرکوں میں سے نہیں ہوں ﴿Û·Û¹﴾

وَحَآجَّهٗ قَوۡمُهٗ‌ؕ قَالَ اَتُحٰٓجُّوۡٓنِّىۡ فِى اللّٰهِ وَقَدۡ هَدٰٮنِ‌ؕ وَلَاۤ اَخَافُ مَا تُشۡرِكُوۡنَ بِهٖۤ اِلَّاۤ اَنۡ يَّشَآءَ رَبِّىۡ شَيۡـًٔـا‌ؕ وَسِعَ رَبِّىۡ كُلَّ شَىۡءٍ عِلۡمًا‌ؕ اَفَلَا تَتَذَكَّرُوۡنَ‏ ﴿Û¸Û°﴾

اور ان Ú©ÛŒ قوم ان سے بحث کرنے Ù„Ú¯ÛŒ تو انہوں Ù†Û’ کہا کہ تم مجھ سے خدا Ú©Û’ بارےمیں (کیا) بحث کرتے ہو اس Ù†Û’ تو مجھے سیدھا رستہ دکھا دیا ہے۔ اور جن چیزوں Ú©Ùˆ تم اس کا شریک بناتے ہو میں ان سے نہیں ڈرتا۔ ہاں جو میرا پروردگار چاہے۔ میرا پروردگار اپنے علم سے ہر چیز پر احاطہ کئے ہوئے ہے۔ کیا تم خیال نہیں کرتے۔ ﴿Û¸Û°﴾

وَكَيۡفَ اَخَافُ مَاۤ اَشۡرَكۡتُمۡ وَلَا تَخَافُوۡنَ اَنَّكُمۡ اَشۡرَكۡتُمۡ بِاللّٰهِ مَا Ù„ÙŽÙ…Û¡ يُنَزِّلۡ بِهٖ عَلَيۡكُمۡ سُلۡطٰنًا‌ؕ فَاَىُّ الۡفَرِيۡقَيۡنِ اَحَقُّ بِالۡاَمۡنِ‌ۚ اِنۡ كُنۡتُمۡ تَعۡلَمُوۡنَ‌ۘ‏ ﴿Û¸Û±﴾

بھلا میں ان چیزوں سے جن Ú©Ùˆ تم (خدا کا) شریک بناتے ہو کیونکرڈروں جب کہ تم اس سے نہیں ڈرتے کہ خدا Ú©Û’ ساتھ شریک بناتے ہو جس Ú©ÛŒ اس Ù†Û’ کوئی سند نازل نہیں کی۔ اب دونوں فریق میں سے کون سا فریق امن (اور جمعیت خاطر) کا مستحق ہے۔ اگر سمجھ رکھتے ہو (تو بتاؤ) ﴿Û¸Û±﴾

اَلَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا ÙˆÙŽÙ„ÙŽÙ…Û¡ يَلۡبِسُوۡۤا اِيۡمٰنَهُمۡ بِظُلۡمٍ اُولٰۤٮِٕكَ لَهُمُ الۡاَمۡنُ وَهُمۡ مُّهۡتَدُوۡنَ‏ ﴿Û¸Û²﴾

جو لوگ ایمان لائے اور اپنے ایمان Ú©Ùˆ (شرک Ú©Û’) ظلم سے مخلوط نہیں کیا ان Ú©Û’ امن (اور جمعیت خاطر) ہے اور وہی ہدایت پانے والے ہیں ﴿Û¸Û²﴾

وَتِلۡكَ حُجَّتُنَاۤ اٰتَيۡنٰهَاۤ اِبۡرٰهِيۡمَ عَلٰى قَوۡمِهٖ‌ؕ نَرۡفَعُ دَرَجٰتٍ مَّنۡ نَّشَآءُ‌ؕ اِنَّ رَبَّكَ حَكِيۡمٌ عَلِيۡمٌ‏ ﴿Û¸Û³﴾

اور یہ ہماری دلیل تھی جو ہم Ù†Û’ ابراہیم Ú©Ùˆ ان Ú©ÛŒ قوم Ú©Û’ مقابلے میں عطا Ú©ÛŒ تھی۔ ہم جس Ú©Û’ چاہتے ہیں درجے بلند کردیتے ہیں۔ بےشک تمہارا پروردگار دانا اور خبردار ہے ﴿Û¸Û³﴾

وَوَهَبۡنَا لَهٗۤ اِسۡحٰقَ وَيَعۡقُوۡبَ‌ؕ كُلاًّ هَدَيۡنَا‌ۚ وَنُوۡحًا هَدَيۡنَا مِنۡ قَبۡلُ‌ وَمِنۡ ذُرِّيَّتِهٖ دَاوٗدَ وَسُلَيۡمٰنَ وَاَيُّوۡبَ وَيُوۡسُفَ وَمُوۡسٰى ÙˆÙŽ هٰرُوۡنَ‌ؕ وَكَذٰلِكَ نَجۡزِىۡ الۡمُحۡسِنِيۡنَۙ‏ ﴿Û¸Û´﴾

اور ہم Ù†Û’ ان Ú©Ùˆ اسحاق اور یعقوب بخشے۔ (اور) سب Ú©Ùˆ ہدایت دی۔ اور پہلے نوح Ú©Ùˆ بھی ہدایت دی تھی اور ان Ú©ÛŒ اولاد میں سے داؤد اور سلیمان اور ایوب اور یوسف اور موسیٰ اور ہارون Ú©Ùˆ بھی۔ اور ہم نیک لوگوں Ú©Ùˆ ایسا ہی بدلا دیا کرتے ہیں ﴿Û¸Û´﴾

وَزَكَرِيَّا وَيَحۡيَىٰ وَعِيۡسٰى وَاِلۡيَاسَ‌ؕ كُلٌّ مِّنَ الصّٰلِحِيۡنَۙ‏ ﴿Û¸Ûµ﴾

اور زکریا اور یحییٰ اور عیسیٰ اور الیاس Ú©Ùˆ بھی۔ یہ سب نیکوکار تھے ﴿Û¸Ûµ﴾

وَاِسۡمٰعِيۡلَ وَالۡيَسَعَ وَيُوۡنُسَ وَلُوۡطًا‌ؕ وَكُلاًّ فَضَّلۡنَا عَلَى الۡعٰلَمِيۡنَۙ‏ ﴿Û¸Û¶﴾

اور اسمٰعیل اور الیسع اور یونس اور لوط Ú©Ùˆ بھی۔ اور ان سب Ú©Ùˆ جہان Ú©Û’ لوگوں پر فضلیت بخشی تھی ﴿Û¸Û¶﴾

وَمِنۡ اٰبَآٮِٕهِمۡ وَذُرِّيّٰتِهِمۡ وَاِخۡوَانِهِمۡ‌ۚ وَاجۡتَبَيۡنٰهُمۡ وَهَدَيۡنٰهُمۡ اِلٰى صِرٰطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍ‏ ﴿Û¸Û·﴾

اور بعض بعض Ú©Ùˆ ان Ú©Û’ باپ دادا اور اولاد اور بھائیوں میں سے بھی۔ اور ان Ú©Ùˆ برگزیدہ بھی کیا تھا اور سیدھا رستہ بھی دکھایا تھا ﴿Û¸Û·﴾

ذٰلِكَ هُدَى اللّٰهِ يَهۡدِىۡ بِهٖ Ù…ÙŽÙ†Û¡ يَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِهٖ‌ؕ ÙˆÙŽÙ„ÙŽÙˆÛ¡ اَشۡرَكُوۡا لَحَبِطَ عَنۡهُمۡ مَّا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ ﴿Û¸Û¸﴾

یہ خدا Ú©ÛŒ ہدایت ہے اس پر اپنے بندوں میں سے جسے چاہے چلائے۔ اور اگر وہ لوگ شرک کرتے تو جو عمل وہ کرتے تھے سب ضائع ہوجاتے ﴿Û¸Û¸﴾

اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ اٰتَيۡنٰهُمُ الۡـكِتٰبَ وَالۡحُكۡمَ وَالنُّبُوَّةَ‌ ؕ فَاِنۡ يَّكۡفُرۡ بِهَا هٰٓؤُلَآءِ فَقَدۡ وَكَّلۡنَا بِهَا قَوۡمًا لَّيۡسُوۡا بِهَا بِكٰفِرِيۡنَ‏ ﴿Û¸Û¹﴾

یہ وہ لوگ تھے جن Ú©Ùˆ ہم Ù†Û’ کتاب اور Ø­Ú©Ù… (شریعت) اور نبوت عطا فرمائی تھی۔ اگر یہ (کفار) ان باتوں سے انکار کریں تو ہم Ù†Û’ ان پر (ایمان لانے Ú©Û’ لئے) ایسے لوگ مقرر کردیئے ہیں کہ وہ ان سے کبھی انکار کرنے والے نہیں ﴿Û¸Û¹﴾

اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ هَدَى اللّٰهُ‌ فَبِهُدٰٮهُمُ اقۡتَدِهۡ‌ؕ قُل لَّاۤ اَسۡــَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ اَجۡرًا‌ؕ اِنۡ هُوَ اِلَّا ذِكۡرٰى لِلۡعٰلَمِيۡنَ‏ ﴿Û¹Û°﴾

یہ وہ لوگ ہیں جن Ú©Ùˆ خدا Ù†Û’ ہدایت دی تھی تو تم انہیں Ú©ÛŒ ہدایت Ú©ÛŒ پیروی کرو۔ کہہ دو کہ میں تم سے اس (قرآن) کا صلہ نہیں مانگتا۔ یہ تو جہان Ú©Û’ لوگوں Ú©Û’ لئےمحض نصیحت ہے ﴿Û¹Û°﴾

وَمَا قَدَرُوۡا اللّٰهَ حَقَّ قَدۡرِهٖۤ اِذۡ قَالُوۡا مَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ عَلٰى بَشَرٍ مِّنۡ شَىۡءٍ‌ؕ قُلۡ Ù…ÙŽÙ†Û¡ اَنۡزَلَ الۡـكِتٰبَ الَّذِىۡ جَآءَ بِهٖ مُوۡسٰى نُوۡرًا وَّ هُدًى لِّلنَّاسِ‌ تَجۡعَلُوۡنَهٗ قَرَاطِيۡسَ تُبۡدُوۡنَهَا وَتُخۡفُوۡنَ كَثِيۡرًا‌ۚ وَعُلِّمۡتُمۡ مَّا Ù„ÙŽÙ…Û¡ تَعۡلَمُوۡۤا اَنۡتُمۡ وَلَاۤ اٰبَآؤُكُمۡ‌ؕ قُلِ اللّٰهُ‌ۙ ثُمَّ ذَرۡهُمۡ فِىۡ خَوۡضِهِمۡ يَلۡعَبُوۡنَ‏ ﴿Û¹Û±﴾

اور ان لوگوں Ù†Û’ خدا Ú©ÛŒ قدر جیسی جاننی چاہیئے تھی نہ جانی۔ جب انہوں Ù†Û’ کہا کہ خدا Ù†Û’ انسان پر (وحی اور کتاب وغیرہ) Ú©Ú†Ú¾ بھی نازل نہیں کیا۔ کہو جو کتاب موسیٰ Ù„Û’ کر آئے تھے اسے کس Ù†Û’ نازل کیا تھا جو لوگوں Ú©Û’ لئے نور اور ہدایت تھی اور جسے تم Ù†Û’ علیحدہ علیحدہ اوراق (پر نقل) کر رکھا ہے ان (Ú©Û’ Ú©Ú†Ú¾ حصے) Ú©Ùˆ تو ظاہر کرتے ہو اور اکثر Ú©Ùˆ چھپاتے ہو۔ اور تم Ú©Ùˆ وہ باتیں سکھائی گئیں جن Ú©Ùˆ نہ تم جانتے تھے اور نہ تمہارے باپ دادا۔ کہہ دو (اس کتاب Ú©Ùˆ) خدا ہی Ù†Û’ (نازل کیا تھا) پھر ان Ú©Ùˆ Ú†Ú¾ÙˆÚ‘ دیا کہ اپنی بیہودہ بکواس میں کھیلتے رہیں ﴿Û¹Û±﴾

وَهٰذَا كِتٰبٌ اَنۡزَلۡنٰهُ مُبٰرَكٌ مُّصَدِّقُ الَّذِىۡ بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَلِتُنۡذِرَ اُمَّ الۡقُرٰى ÙˆÙŽÙ…ÙŽÙ†Û¡ حَوۡلَهَا‌ؕ وَالَّذِيۡنَ يُؤۡمِنُوۡنَ بِالۡاٰخِرَةِ يُؤۡمِنُوۡنَ بِهٖ‌ وَهُمۡ عَلٰى صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُوۡنَ‏ ﴿Û¹Û²﴾

اور (ویسی ہی) یہ کتاب ہے جسے ہم Ù†Û’ نازل کیا ہے بابرکت جو اپنے سے پہلی (کتابوں) Ú©ÛŒ تصدیق کرتی ہے اور (جو) اس لئے (نازل Ú©ÛŒ گئی ہے) کہ تم Ù…Ú©Û’ اور اس Ú©Û’ آس پاس Ú©Û’ لوگوں Ú©Ùˆ آگاہ کردو۔ اور جو لوگ آخرت پر ایمان رکھتے ہیں وہ اس کتاب پر بھی ایمان رکھتے ہیں اور وہ اپنی نمازوں Ú©ÛŒ پوری خبر رکھتے ہیں ﴿Û¹Û²﴾

ÙˆÙŽÙ…ÙŽÙ†Û¡ اَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اَوۡ قَالَ اُوۡحِىَ اِلَىَّ ÙˆÙŽÙ„ÙŽÙ…Û¡ يُوۡحَ اِلَيۡهِ شَىۡءٌ وَّمَنۡ قَالَ سَاُنۡزِلُ مِثۡلَ مَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ‌ؕ ÙˆÙŽÙ„ÙŽÙˆÛ¡ تَرٰٓى اِذِ الظّٰلِمُوۡنَ فِىۡ غَمَرٰتِ الۡمَوۡتِ وَالۡمَلٰٓٮِٕكَةُ بَاسِطُوۡۤا اَيۡدِيۡهِمۡ‌ۚ اَخۡرِجُوۡۤا اَنۡفُسَكُمُ‌ؕ الۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ الۡهُوۡنِ بِمَا كُنۡتُمۡ تَقُوۡلُوۡنَ عَلَى اللّٰهِ غَيۡرَ الۡحَـقِّ وَكُنۡتُمۡ عَنۡ اٰيٰتِهٖ تَسۡتَكۡبِرُوۡنَ‏ ﴿Û¹Û³﴾

اور اس سے بڑھ کر ظالم کون ہوگا جو خدا پر جھوٹ افتراء کرے۔ یا یہ کہے کہ مجھ پر وحی آئی ہے حالانکہ اس پر Ú©Ú†Ú¾ بھی وحی نہ آئی ہو اور جو یہ کہے کہ جس طرح Ú©ÛŒ کتاب خدا Ù†Û’ نازل Ú©ÛŒ ہے اس طرح Ú©ÛŒ میں بھی بنا لیتا ہوں۔ اور کاش تم ان ظالم (یعنی مشرک) لوگوں Ú©Ùˆ اس وقت دیکھو جب موت Ú©ÛŒ سختیوں میں (مبتلا) ہوں اور فرشتے (ان Ú©ÛŒ طرف عذاب Ú©Û’ لئے) ہاتھ بڑھا رہے ہوں کہ نکالو اپنی جانیں۔ آج تم Ú©Ùˆ ذلت Ú©Û’ عذاب Ú©ÛŒ سزا دی جائے Ú¯ÛŒ اس لئے کہ تم خدا پر جھوٹ بولا کرتے تھے اور اس Ú©ÛŒ آیتوں سے سرکشی کرتے تھے ﴿Û¹Û³﴾

وَلَقَدۡ جِئۡتُمُوۡنَا فُرَادٰى كَمَا خَلَقۡنٰكُمۡ اَوَّلَ مَرَّةٍ وَّتَرَكۡتُمۡ مَّا خَوَّلۡنٰكُمۡ وَرَآءَ ظُهُوۡرِكُمۡ‌ۚ وَمَا نَرٰى مَعَكُمۡ شُفَعَآءَكُمُ الَّذِيۡنَ زَعَمۡتُمۡ اَنَّهُمۡ فِيۡكُمۡ شُرَكٰٓؤُا‌ؕ لَقَد تَّقَطَّعَ بَيۡنَكُمۡ وَضَلَّ عَنۡكُمۡ مَّا كُنۡتُمۡ تَزۡعُمُوۡنَ‏ ﴿Û¹Û´﴾

اور جیسا ہم Ù†Û’ تم Ú©Ùˆ پہلی دفعہ پیدا کیا تھا ایسا ہی آج اکیلے اکیلے ہمارے پاس آئے اور جو (مال ومتاع) ہم Ù†Û’ تمہیں عطا فرمایا تھا وہ سب اپنی پیٹھ پیچھے Ú†Ú¾ÙˆÚ‘ آئے اور ہم تمہارے ساتھ تمہارے سفارشیوں Ú©Ùˆ بھی نہیں دیکھتے جن Ú©ÛŒ نسبت تم خیال کرتے تھے کہ وہ تمہارے (شفیع اور ہمارے) شریک ہیں۔ (آج) تمہارے آپس Ú©Û’ سب تعلقات منقطع ہوگئے اور جو دعوے تم کیا کرتے تھے سب جاتے رہے ﴿Û¹Û´﴾

اِنَّ اللّٰهَ فَالِقُ الۡحَبِّ وَالنَّوٰى‌ؕ يُخۡرِجُ الۡحَىَّ مِنَ الۡمَيِّتِ وَمُخۡرِجُ الۡمَيِّتِ مِنَ الۡحَىِّ‌ؕ ذٰلِكُمُ اللّٰهُ‌ فَاَنّٰى تُؤۡفَكُوۡنَ‏ ﴿Û¹Ûµ﴾

بے Ø´Ú© خدا ہی دانے اور Ú¯Ù¹Ú¾Ù„ÛŒ Ú©Ùˆ پھاڑ کر (ان سے درخت وغیرہ) اگاتا ہے وہی جاندار Ú©Ùˆ بے جان سے نکالتا ہے اور وہی بےجان کا جاندار سے نکالنے والا ہے۔ یہی تو خدا ہے۔ پھر تم کہاں بہکے پھرتے ہو ﴿Û¹Ûµ﴾

فَالِقُ الۡاِصۡبَاحِ‌ۚ ÙˆÙŽ جَعَلَ الَّيۡلَ سَكَنًا وَّالشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ حُسۡبَانًا‌ ؕ ذٰلِكَ تَقۡدِيۡرُ الۡعَزِيۡزِ الۡعَلِيۡمِ‏ ﴿Û¹Û¶﴾

وہی (رات Ú©Û’ اندھیرے سے) صبح Ú©ÛŒ روشنی پھاڑ نکالتا ہے اور اسی Ù†Û’ رات Ú©Ùˆ (موجب) آرام (ٹھہرایا) اور سورج اور چاند Ú©Ùˆ (ذرائع) شمار بنایا ہے۔ یہ خدا Ú©Û’ (مقرر کئے ہوئے) اندازے ہیں جو غالب (اور) علم والا ہے ﴿Û¹Û¶﴾

وَهُوَ الَّذِىۡ جَعَلَ لَـكُمُ النُّجُوۡمَ لِتَهۡتَدُوۡا بِهَا فِىۡ ظُلُمٰتِ الۡبَرِّ وَالۡبَحۡرِ‌ؕ قَدۡ فَصَّلۡنَا الۡاٰيٰتِ لِقَوۡمٍ يَّعۡلَمُوۡنَ‏ ﴿Û¹Û·﴾

اور وہی تو ہے جس Ù†Û’ تمہارے لئے ستارے بنائے تاکہ جنگلوں اور دریاؤں Ú©Û’ اندھیروں میں ان سے رستے معلوم کرو۔ عقل والوں Ú©Û’ لئے ہم Ù†Û’ اپنی آیتیں کھول کھول کر بیان کردی ہیں ﴿Û¹Û·﴾

ÙˆÙŽ هُوَ الَّذِىۡۤ اَنۡشَاَكُمۡ مِّنۡ نَّفۡسٍ وَّاحِدَةٍ فَمُسۡتَقَرٌّ وَّمُسۡتَوۡدَعٌ‌ ؕ قَدۡ فَصَّلۡنَا الۡاٰيٰتِ لِقَوۡمٍ يَّفۡقَهُوۡنَ‏ ﴿Û¹Û¸﴾

اور وہی تو ہے جس Ù†Û’ تم Ú©Ùˆ ایک شخص سے پیدا کیا۔ پھر (تمہارے لئے) ایک ٹھہرنے Ú©ÛŒ جگہ ہے اور ایک سپرد ہونے Ú©ÛŒ سمجھنے والوں Ú©Û’ لئے ہم Ù†Û’ (اپنی) آیتیں کھول کھول کر بیان کردی ہیں ﴿Û¹Û¸﴾

وَهُوَ الَّذِىۡۤ اَنۡزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً‌ۚ فَاَخۡرَجۡنَا بِهٖ نَبَاتَ كُلِّ شَىۡءٍ فَاَخۡرَجۡنَا مِنۡهُ خَضِرًا نُّخۡرِجُ مِنۡهُ حَبًّا مُّتَرَاكِبًا‌ۚ وَمِنَ النَّخۡلِ مِنۡ طَلۡعِهَا قِنۡوَانٌ دَانِيَةٌ وَّجَنّٰتٍ مِّنۡ اَعۡنَابٍ وَّالزَّيۡتُوۡنَ وَالرُّمَّانَ مُشۡتَبِهًا وَّغَيۡرَ مُتَشٰبِهٍ‌ؕ اُنْظُرُوۡۤا اِلٰى ثَمَرِهٖۤ اِذَاۤ اَثۡمَرَ وَيَنۡعِهٖؕ اِنَّ فِىۡ ذٰلِكُمۡ لَاَيٰتٍ لِّقَوۡمٍ يُّؤۡمِنُوۡنَ‏ ﴿Û¹Û¹﴾

اور وہی تو ہے جو آسمان سے مینھ برساتا ہے۔ پھر ہم ہی (جو مینھ برساتے ہیں) اس سے ہر طرح Ú©ÛŒ روئیدگی اگاتے ہیں۔ پھر اس میں سے سبز سبز کونپلیں نکالتے ہیں۔ اور ان کونپلوں میں سے ایک دوسرے Ú©Û’ ساتھ جڑے ہوئے دانے نکالتے ہیں اور کھجور Ú©Û’ گابھے میں سے لٹکتے ہوئے Ú¯Ú†Ú¾Û’ اور انگوروں Ú©Û’ باغ اور زیتون اور انار جو ایک دوسرے سے ملتے جلتے بھی ہیں۔ اور نہیں بھی ملتے۔ یہ چیزیں جب پھلتی ہیں تو ان Ú©Û’ پھلوں پر اور (جب پکتی ہیں تو) ان Ú©Û’ Ù¾Ú©Ù†Û’ پر نظر کرو۔ ان میں ان لوگوں Ú©Û’ لئے جو ایمان لاتے ہیں (قدرت خدا Ú©ÛŒ بہت سی) نشانیاں ہیں ﴿Û¹Û¹﴾

وَجَعَلُوۡا لِلّٰهِ شُرَكَآءَ الۡجِنَّ وَخَلَقَهُمۡ‌ وَخَرَقُوۡا لَهٗ بَنِيۡنَ وَبَنٰتٍۢ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ‌ؕ سُبۡحٰنَهٗ وَتَعٰلٰى عَمَّا يَصِفُوۡنَ‏ ﴿Û±Û°Û°﴾

اور ان لوگوں Ù†Û’ جنوں Ú©Ùˆ خدا کا شریک ٹھہرایا۔ حالانکہ ان Ú©Ùˆ اسی Ù†Û’ پیدا کیا اور بےسمجھے (جھوٹ بہتان) اس Ú©Û’ لئے بیٹے اور بیٹیاں بنا Ú©Ú¾Ú‘ÛŒ کیں وہ ان باتوں سے جو اس Ú©ÛŒ نسبت بیان کرتے ہیں پاک ہے اور (اس Ú©ÛŒ شان ان سے) بلند ہے ﴿Û±Û°Û°﴾

بَدِيۡعُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ اَنّٰى يَكُوۡنُ لَهٗ وَلَدٌ وَّلَمۡ تَكُنۡ لَّهٗ صَاحِبَةٌ‌ ؕ وَخَلَقَ كُلَّ شَىۡءٍ‌ۚ وَهُوَ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ ﴿Û±Û°Û±﴾

(وہی) آسمانوں اور زمین کا پیدا کرنے والا (ہے)Û” اس Ú©Û’ اولاد کہاں سے ہو جب کہ اس Ú©ÛŒ بیوی ہی نہیں۔ اور اس Ù†Û’ ہر چیز Ú©Ùˆ پیدا کیا ہے۔ اور وہ ہر چیز سے باخبر ہے ﴿Û±Û°Û±﴾

ذٰلِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمۡ‌ۚ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ‌ۚ خَالِقُ كُلِّ شَىۡءٍ فَاعۡبُدُوۡهُ‌ۚ وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ وَّكِيۡلٌ‏ ﴿Û±Û°Û²﴾

یہی (اوصاف رکھنے والا) خدا تمہارا پروردگار ہے۔ اس Ú©Û’ سوا کوئی معبود نہیں۔ (وہی) ہر چیز کا پیداکرنے والا (ہے) تو اسی Ú©ÛŒ عبادت کرو۔ اور وہ ہر چیز کا نگراں ہے ﴿Û±Û°Û²﴾

لَّا تُدۡرِكُهُ الۡاَبۡصَارُ وَهُوَ يُدۡرِكُ الۡاَبۡصَارَ‌ۚ وَهُوَ اللَّطِيۡفُ الۡخَبِيۡرُ‏ ﴿Û±Û°Û³﴾

(وہ ایسا ہے کہ) نگاہیں اس کا ادراک نہیں کرسکتیں اور وہ نگاہوں کا ادراک کرسکتا ہے اور وہ بھید جاننے والا خبردار ہے ﴿Û±Û°Û³﴾

قَدۡ جَآءَكُمۡ بَصَآٮِٕرُ مِنۡ رَّبِّكُمۡ‌ۚ فَمَنۡ اَبۡصَرَ فَلِنَفۡسِهٖ‌ۚ ÙˆÙŽÙ…ÙŽÙ†Û¡ عَمِىَ فَعَلَيۡهَا‌ؕ وَمَاۤ اَنَا عَلَيۡكُمۡ بِحَفِيۡظٍ‏ ﴿Û±Û°Û´﴾

(اے محمدﷺ! ان سے کہہ دو کہ) تمہارے (پاس) پروردگار Ú©ÛŒ طرف سے (روشن) دلیلیں پہنچ Ú†Ú©ÛŒ ہیں تو جس Ù†Û’ (ان Ú©Ùˆ آنکھ کھول کر) دیکھا اس Ù†Û’ اپنا بھلا کیا اور جو اندھا بنا رہا اس Ù†Û’ اپنے حق میں برا کیا۔ اور میں تمہارا نگہبان نہیں ہوں ﴿Û±Û°Û´﴾

وَكَذٰلِكَ نُصَرِّفُ الۡاٰيٰتِ وَلِيَقُوۡلُوۡا دَرَسۡتَ وَلِنُبَيِّنَهٗ لِقَوۡمٍ يَّعۡلَمُوۡنَ‏ ﴿Û±Û°Ûµ﴾

اور ہم اسی طرح اپنی آیتیں پھیر پھیر کر بیان کرتے ہیں تاکہ کافر یہ نہ کہیں کہ تم (یہ باتیں اہل کتاب سے) سیکھے ہوئے ہو اور تاکہ سمجھنے والے لوگوں Ú©Û’ لئے تشریح کردیں ﴿Û±Û°Ûµ﴾

اِتَّبِعۡ مَاۤ اُوۡحِىَ اِلَيۡكَ مِنۡ رَّبِّكَ‌‌ۚ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ‌ۚ وَاَعۡرِضۡ عَنِ الۡمُشۡرِكِيۡنَ‏ ﴿Û±Û°Û¶﴾

اور جو Ø­Ú©Ù… تمہارے پروردگار Ú©ÛŒ طرف سے تمہارے پاس آتا ہے اسی Ú©ÛŒ پیروی کرو۔ اس (پروردگار) Ú©Û’ سوا کوئی معبود نہیں۔ اور مشرکوں سے کنارہ کرلو ﴿Û±Û°Û¶﴾

ÙˆÙŽÙ„ÙŽÙˆÛ¡ شَآءَ اللّٰهُ مَاۤ اَشۡرَكُوۡا‌ؕ وَمَا جَعَلۡنٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيۡظًا‌ۚ وَمَاۤ اَنۡتَ عَلَيۡهِمۡ بِوَكِيۡلٍ‏ ﴿Û±Û°Û·﴾

اور اگر خدا چاہتا تو یہ لوگ شرک نہ کرتے۔ اور (اے پیغمبر!) ہم Ù†Û’ تم Ú©Ùˆ ان پر نگہبان مقرر نہیں کیا۔ اور نہ تم ان Ú©Û’ داروغہ ہو ﴿Û±Û°Û·﴾

وَلَا تَسُبُّوۡا الَّذِيۡنَ يَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ فَيَسُبُّوا اللّٰهَ عَدۡوًۢا بِغَيۡرِ عِلۡمٍ‌ؕ كَذٰلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ اُمَّةٍ عَمَلَهُمۡ ثُمَّ اِلٰى رَبِّهِمۡ مَّرۡجِعُهُمۡ فَيُنَبِّئُهُمۡ بِمَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ ﴿Û±Û°Û¸﴾

اور جن لوگوں Ú©Ùˆ یہ مشرک خدا Ú©Û’ سوا پکارتے ہیں ان Ú©Ùˆ برا نہ کہنا کہ یہ بھی کہیں خدا Ú©Ùˆ بےادبی سے بے سمجھے برا (نہ) کہہ بیٹھیں۔ اس طرح ہم Ù†Û’ ہر ایک فرقے Ú©Û’ اعمال (ان Ú©ÛŒ نظروں میں) اچھے کر دکھائے ہیں۔ پھر ان Ú©Ùˆ اپنے پروردگار Ú© طرف لوٹ کر جانا ہے تب وہ ان Ú©Ùˆ بتائے گا کہ وہ کیا کیا کرتے تھے ﴿Û±Û°Û¸﴾

وَاَقۡسَمُوۡا بِاللّٰهِ جَهۡدَ اَيۡمَانِهِمۡ لَٮِٕنۡ جَآءَتۡهُمۡ اٰيَةٌ لَّيُؤۡمِنُنَّ بِهَا‌ؕ قُلۡ اِنَّمَا الۡاٰيٰتُ عِنۡدَ اللّٰهِ‌ وَمَا يُشۡعِرُكُمۙۡ اَنَّهَاۤ اِذَا جَآءَتۡ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ‏ ﴿Û±Û°Û¹﴾

اور یہ لوگ خدا Ú©ÛŒ سخت سخت قسمیں کھاتے ہیں کہ اگر ان Ú©Û’ پاس کوئی نشانی آئے تو وہ اس پر ضروری ایمان Ù„Û’ آئیں۔ کہہ دو کہ نشانیاں تو سب خدا ہی Ú©Û’ پاس ہیں۔ اور (مومنو!) تمہیں کیا معلوم ہے (یہ تو ایسے بدبخت ہیں کہ ان Ú©Û’ پاس) نشانیاں Ø¢ بھی جائیں تب بھی ایمان نہ لائیں ﴿Û±Û°Û¹﴾

وَنُقَلِّبُ اَفۡـِٕدَتَهُمۡ وَاَبۡصَارَهُمۡ كَمَا Ù„ÙŽÙ…Û¡ يُؤۡمِنُوۡا بِهٖۤ اَوَّلَ مَرَّةٍ وَّنَذَرُهُمۡ فِىۡ طُغۡيٰنِهِمۡ يَعۡمَهُوۡنَ‏ ﴿Û±Û±Û°﴾

اور ہم ان Ú©Û’ دلوں اور آنکھوں Ú©Ùˆ الٹ دیں Ú¯Û’ (تو) جیسے یہ اس (قرآن) پر پہلی دفعہ ایمان نہیں لائے (ویسے پھر نہ لائیں Ú¯Û’) اور ان Ú©Ùˆ Ú†Ú¾ÙˆÚ‘ دیں Ú¯Û’ کہ اپنی سرکشی میں بہکتے رہیں ﴿Û±Û±Û°﴾

ÙˆÙŽÙ„ÙŽÙˆÛ¡ اَنَّـنَا نَزَّلۡنَاۤ اِلَيۡهِمُ الۡمَلٰٓٮِٕكَةَ وَكَلَّمَهُمُ الۡمَوۡتٰى ÙˆÙŽ حَشَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ كُلَّ شَىۡءٍ قُبُلاً مَّا كَانُوۡا لِيُؤۡمِنُوۡۤا اِلَّاۤ اَنۡ يَّشَآءَ اللّٰهُ وَلٰـكِنَّ اَكۡثَرَهُمۡ يَجۡهَلُوۡنَ‏ ﴿Û±Û±Û±﴾

اور اگر ہم ان پر فرشتے بھی اتار دیتے اور مردے بھی ان سے گفتگو کرنے لگتے اور ہم سب چیزوں Ú©Ùˆ ان Ú©Û’ سامنے لا موجود بھی کر دیتے تو بھی یہ ایمان لانے والے نہ تھے اِلّا ماشائالله بات یہ ہے کہ یہ اکثر نادان ہیں ﴿Û±Û±Û±﴾

وَكَذٰلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نَبِىٍّ عَدُوًّا شَيٰطِيۡنَ الۡاِنۡسِ وَالۡجِنِّ يُوۡحِىۡ بَعۡضُهُمۡ اِلٰى بَعۡضٍ زُخۡرُفَ الۡقَوۡلِ غُرُوۡرًا‌ؕ ÙˆÙŽÙ„ÙŽÙˆÛ¡ شَآءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوۡهُ‌ فَذَرۡهُمۡ وَمَا يَفۡتَرُوۡنَ‏ ﴿Û±Û±Û²﴾

اور اسی طرح ہم Ù†Û’ شیطان (سیرت) انسانوں اور جنوں Ú©Ùˆ ہر پیغمبر کا دشمن بنا دیا تھا وہ دھوکا دینے Ú©Û’ لیے ایک دوسرے Ú©Û’ دل میں ملمع Ú©ÛŒ باتیں ڈالتے رہتے تھے اور اگر تمہارا پروردگار چاہتا تو وہ ایسا نہ کرتے تو ان Ú©Ùˆ اور جو Ú©Ú†Ú¾ یہ افتراء کرتے ہیں اسے Ú†Ú¾ÙˆÚ‘ دو ﴿Û±Û±Û²﴾

وَلِتَصۡغٰٓى اِلَيۡهِ اَفۡـِٕدَةُ الَّذِيۡنَ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ بِالۡاٰخِرَةِ وَلِيَرۡضَوۡهُ وَلِيَقۡتَرِفُوۡا مَا هُمۡ مُّقۡتَرِفُوۡنَ‏ ﴿Û±Û±Û³﴾

اور (وہ ایسے کام) اس لیے بھی (کرتے تھے) کہ جو لوگ آخرت پر ایمان نہیں رکھتے ان Ú©Û’ دل ان Ú©ÛŒ باتوں پر مائل ہوں اور وہ انہیں پسند کریں اور جو کام وہ کرتے تھے وہ ہی کرنے لگیں ﴿Û±Û±Û³﴾

اَفَغَيۡرَ اللّٰهِ اَبۡتَغِىۡ حَكَمًا وَّهُوَ الَّذِىۡۤ اَنۡزَلَ اِلَيۡكُمُ الۡـكِتٰبَ مُفَصَّلاً‌ ؕ وَالَّذِيۡنَ اٰتَيۡنٰهُمُ الۡـكِتٰبَ يَعۡلَمُوۡنَ اَنَّهٗ مُنَزَّلٌ مِّنۡ رَّبِّكَ بِالۡحَـقِّ‌ فَلَا تَكُوۡنَنَّ مِنَ الۡمُمۡتَرِيۡنَ‏ ﴿Û±Û±Û´﴾

(کہو) کیا میں خدا Ú©Û’ سوا اور منصف تلاش کروں حالانکہ اس Ù†Û’ تمہاری طرف واضع المطالب کتاب بھیجی ہے اور جن لوگوں Ú©Ùˆ ہم Ù†Û’ کتاب (تورات) دی ہے وہ جانتے ہیں کہ وہ تمہارے پروردگار Ú©ÛŒ طرف سے برحق نازل ہوئی ہے تو تم ہرگز Ø´Ú© کرنے والوں میں نہ ہونا ﴿Û±Û±Û´﴾

وَتَمَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدۡقًا وَّعَدۡلاً‌ ؕ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمٰتِهٖ‌ۚ وَهُوَ السَّمِيۡعُ الۡعَلِيۡمُ‏ ﴿Û±Û±Ûµ﴾

اور تمہارے پروردگار Ú©ÛŒ باتیں سچائی اور انصاف میں پوری ہیں اس Ú©ÛŒ باتوں Ú©Ùˆ کوئی بدلنے والا نہیں اور وہ سنتا جانتا ہے ﴿Û±Û±Ûµ﴾

وَاِنۡ تُطِعۡ اَكۡثَرَ Ù…ÙŽÙ†Û¡ فِى الۡاَرۡضِ يُضِلُّوۡكَ عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ‌ؕ اِنۡ يَّتَّبِعُوۡنَ اِلَّا الظَّنَّ وَاِنۡ هُمۡ اِلَّا يَخۡرُصُوۡنَ‏ ﴿Û±Û±Û¶﴾

اور اکثر لوگ جو زمین پر آباد ہیں (گمراہ ہیں) اگر تم ان کا کہا مان لو Ú¯Û’ تو وہ تمہیں خدا کا رستہ بھلا دیں Ú¯Û’ یہ محض خیال Ú©Û’ پیچھے چلتے اور نرے اٹکل Ú©Û’ تیر چلاتے ہیں ﴿Û±Û±Û¶﴾

اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعۡلَمُ Ù…ÙŽÙ†Û¡ يَّضِلُّ عَنۡ سَبِيۡلِهٖ‌ۚ وَهُوَ اَعۡلَمُ بِالۡمُهۡتَدِيۡنَ‏ ﴿Û±Û±Û·﴾

تمہارا پروردگار ان لوگوں Ú©Ùˆ خوب جانتا ہے جو اس Ú©Û’ رستے سے بھٹکے ہوئے ہیں اور ان سے بھی خوب واقف ہے جو رستے پر Ú†Ù„ رہے ہیں ﴿Û±Û±Û·﴾

فَـكُلُوۡا مِمَّا ذُكِرَ اسۡمُ اللّٰهِ عَلَيۡهِ اِنۡ كُنۡتُمۡ بِاٰيٰتِهٖ مُؤۡمِنِيۡنَ‏ ﴿Û±Û±Û¸﴾

تو جس چیز پر (ذبح Ú©Û’ وقت) خدا کا نام لیا جائے اگر تم اس Ú©ÛŒ آیتوں پر ایمان رکھتے ہو تو اسے کھا لیا کرو ﴿Û±Û±Û¸﴾

وَمَا لَـكُمۡ اَلَّا تَاۡكُلُوۡا مِمَّا ذُكِرَ اسۡمُ اللّٰهِ عَلَيۡهِ وَقَدۡ فَصَّلَ لَـكُمۡ مَّا حَرَّمَ عَلَيۡكُمۡ اِلَّا مَا اضۡطُرِرۡتُمۡ اِلَيۡهِؕ وَاِنَّ كَثِيۡرًا لَّيُضِلُّوۡنَ بِاَهۡوَآٮِٕهِمۡ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ‌ؕ اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعۡلَمُ بِالۡمُعۡتَدِيۡنَ‏ ﴿Û±Û±Û¹﴾

اور سبب کیا ہے کہ جس چیز پر خدا کا نام لیا جائے تم اسے نہ کھاؤ حالانکہ جو چیزیں اس Ù†Û’ تمہارے لیے حرام ٹھیرا دی ہیں وہ ایک ایک کر Ú©Û’ بیان کر دی ہیں (بے Ø´Ú© ان Ú©Ùˆ نہیں کھانا چاہیے) مگر اس صورت میں کہ ان Ú©Û’ (کھانے Ú©Û’) لیے ناچار ہو جاؤ اور بہت سے لوگ بےسمجھے بوجھے اپنے نفس Ú©ÛŒ خواہشوں سے لوگوں Ú©Ùˆ بہکا رہے ہیں Ú©Ú†Ú¾ Ø´Ú© نہیں کہ ایسے لوگوں Ú©Ùˆ جو (خدا Ú©ÛŒ مقرر Ú©ÛŒ ہوئی) حد سے باہر Ù†Ú©Ù„ جاتے ہیں تمہارا پروردگار خوب جانتا ہے ﴿Û±Û±Û¹﴾

وَذَرُوۡا ظَاهِرَ الۡاِثۡمِ وَبَاطِنَهٗ‌ؕ اِنَّ الَّذِيۡنَ یَکْسِبُوۡنَ الۡاِثۡمَ سَيُجۡزَوۡنَ بِمَا كَانُوۡا يَقۡتَرِفُوۡنَ‏ ﴿Û±Û²Û°﴾

اور ظاہری اور پوشیدہ (ہر طرح کا) گناہ ترک کر دو جو لوگ گناہ کرتے ہیں وہ عنقریب اپنے کئے Ú©ÛŒ سزا پائیں Ú¯Û’ ﴿Û±Û²Û°﴾

وَلَا تَاۡكُلُوۡا مِمَّا Ù„ÙŽÙ…Û¡ يُذۡكَرِ اسۡمُ اللّٰهِ عَلَيۡهِ وَاِنَّهٗ لَفِسۡقٌؕ وَاِنَّ الشَّيٰطِيۡنَ لَيُوۡحُوۡنَ اِلٰٓى اَوۡلِيَآٮِٕهِمۡ لِيُجَادِلُوۡكُمۡ‌ۚ وَاِنۡ اَطَعۡتُمُوۡهُمۡ اِنَّكُمۡ لَمُشۡرِكُوۡنَ‏ ﴿Û±Û²Û±﴾

اور جس چیز پر خدا کا نام نہ لیا جائے اسے مت کھاؤ کہ اس کا کھانا گناہ ہے اور شیطان (لوگ) اپنے رفیقوں Ú©Û’ دلوں میں یہ بات ڈالتے ہیں کہ تم سے جھگڑا کریں اور اگر تم لوگ ان Ú©Û’ کہے پر Ú†Ù„Û’ تو بےشک تم بھی مشرک ہوئے ﴿Û±Û²Û±﴾

اَوَمَنۡ كَانَ مَيۡتًا فَاَحۡيَيۡنٰهُ وَجَعَلۡنَا لَهٗ نُوۡرًا يَّمۡشِىۡ بِهٖ فِىۡ النَّاسِ ÙƒÙŽÙ…ÙŽÙ†Û¡ مَّثَلُهٗ فِىۡ الظُّلُمٰتِ لَـيۡسَ بِخَارِجٍ مِّنۡهَا‌ؕ كَذٰلِكَ زُيِّنَ لِلۡكٰفِرِيۡنَ مَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ ﴿Û±Û²Û²﴾

بھلا جو پہلے مردہ تھا پھر ہم Ù†Û’ اس Ú©Ùˆ زندہ کیا اور اس Ú©Û’ لیے روشنی کر دی جس Ú©Û’ ذریعے سے وہ لوگوں میں چلتا پھرتا ہے کہیں اس شخص جیسا ہو سکتا ہے جو اندھیرے میں پڑا ہوا ہو اور اس سے Ù†Ú©Ù„ ہی نہ سکے اسی طرح کافر جو عمل کر رہے ہیں وہ انہیں اچھے معلوم ہوتے ہیں ﴿Û±Û²Û²﴾

وَكَذٰلِكَ جَعَلۡنَا فِىۡ كُلِّ قَرۡيَةٍ اَكٰبِرَ مُجۡرِمِيۡهَا لِيَمۡكُرُوۡا فِيۡهَا‌ؕ وَمَا يَمۡكُرُوۡنَ اِلَّا بِاَنۡفُسِهِمۡ وَمَا يَشۡعُرُوۡنَ‏ ﴿Û±Û²Û³﴾

اور اسی طرح ہم Ù†Û’ ہر بستی میں بڑے بڑے مجرم پیدا کئے کہ ان میں مکاریاں کرتے رہیں اور جو مکاریاں یہ کرتے ہیں ان کا نقصان انہیں Ú©Ùˆ ہے اور (اس سے) بےخبر ہیں ﴿Û±Û²Û³﴾

وَاِذَا جَآءَتۡهُمۡ اٰيَةٌ قَالُوۡا Ù„ÙŽÙ†Û¡ نُّـؤۡمِنَ حَتّٰى نُؤۡتٰى مِثۡلَ مَاۤ اُوۡتِىَ رُسُلُ اللّٰهِؔ‌ۘ اَللّٰهُ اَعۡلَمُ حَيۡثُ يَجۡعَلُ رِسٰلَـتَهٗ‌ؕ سَيُصِيۡبُ الَّذِيۡنَ اَجۡرَمُوۡا صَغَارٌ عِنۡدَ اللّٰهِ وَعَذَابٌ شَدِيۡدٌۢ بِمَا كَانُوۡا يَمۡكُرُوۡنَ‏ ﴿Û±Û²Û´﴾

اور جب ان Ú©Û’ پاس کوئی آیت آتی ہے تو کہتے ہیں کہ جس طرح Ú©ÛŒ رسالت خدا Ú©Û’ پیغمبروں Ú©Ùˆ ملی ہے جب تک اسی طرح Ú©ÛŒ رسالت ہم Ú©Ùˆ نہ ملے ہم ہرگز ایمان نہیں لائیں Ú¯Û’ اس Ú©Ùˆ خدا ہی خوب جانتا ہے کہ (رسالت کا کون سا محل ہے اور) وہ اپنی پیغمبری کسے عنایت فرمائے جو لوگ جرم کرتے ہیں ان Ú©Ùˆ خدا Ú©Û’ ہاں ذلّت اور عذابِ شدید ہوگا اس لیے کہ مکّاریاں کرتے تھے ﴿Û±Û²Û´﴾

فَمَنۡ يُّرِدِ اللّٰهُ اَنۡ يَّهۡدِيَهٗ يَشۡرَحۡ صَدۡرَهٗ لِلۡاِسۡلَامِ‌ۚ ÙˆÙŽÙ…ÙŽÙ†Û¡ يُّرِدۡ اَنۡ يُّضِلَّهٗ يَجۡعَلۡ صَدۡرَهٗ ضَيِّقًا حَرَجًا كَاَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِىۡ السَّمَآءِ‌ؕ كَذٰلِكَ يَجۡعَلُ اللّٰهُ الرِّجۡسَ عَلَى الَّذِيۡنَ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ‏ ﴿Û±Û²Ûµ﴾

تو جس شخص Ú©Ùˆ خدا چاہتا ہے کہ ہدایت بخشے اس کا سینہ اسلام Ú©Û’ لیے کھول دیتا ہے اور جسے چاہتا ہے کہ گمراہ کرے اس کا سینہ تنگ اور گھٹا ہوا کر دیتا ہے گویا وہ آسمان پر Ú†Ú‘Ú¾ رہا ہے اس طرح خدا ان لوگوں پر جو ایمان نہیں لاتے عذاب بھیجتا ہے ﴿Û±Û²Ûµ﴾

وَهٰذَا صِرَاطُ رَبِّكَ مُسۡتَقِيۡمًا‌ؕ قَدۡ فَصَّلۡنَا الۡاٰيٰتِ لِقَوۡمٍ يَّذَّكَّرُوۡنَ‏ ﴿Û±Û²Û¶﴾

اور یہی تمہارے پروردگار کا سیدھا رستہ ہے جو لوگ غور کرنے والے ہیں ان Ú©Û’ لیے ہم Ù†Û’ اپنی آیتیں کھول کھول کر بیان کر دی ہیں ﴿Û±Û²Û¶﴾

لَهُمۡ دَارُ السَّلٰمِ عِنۡدَ رَبِّهِمۡ‌ وَهُوَ وَلِيُّهُمۡ بِمَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ ﴿Û±Û²Û·﴾

ان Ú©Û’ لیے ان Ú©Û’ اعمال Ú©Û’ صلے میں پروردگار Ú©Û’ ہاں سلامتی کا گھر ہے اور وہی ان کا دوستدار ہے ﴿Û±Û²Û·﴾

ÙˆÙŽÙŠÙŽÙˆÛ¡Ù…ÙŽ يَحۡشُرُهُمۡ جَمِيۡعًا‌ۚ يٰمَعۡشَرَ الۡجِنِّ قَدِ اسۡتَكۡثَرۡتُمۡ مِّنَ الۡاِنۡسِ‌ۚ وَقَالَ اَوۡلِيٰٓـئُهُمۡ مِّنَ الۡاِنۡسِ رَبَّنَا اسۡتَمۡتَعَ بَعۡضُنَا بِبَعۡضٍ وَّبَلَغۡنَاۤ اَجَلَـنَا الَّذِىۡۤ اَجَّلۡتَ لَـنَا‌‌ؕ قَالَ النَّارُ مَثۡوٰٮكُمۡ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَاۤ اِلَّا مَا شَآءَ اللّٰهُؕ اِنَّ رَبَّكَ حَكِيۡمٌ عَلِيۡمٌ‏ ﴿Û±Û²Û¸﴾

اور جس دن وہ سب (جنّ وانس) Ú©Ùˆ جمع کرے گا (اور فرمائے گا کہ) اے گروہ جنّات تم Ù†Û’ انسانوں سے بہت (فائدے) حاصل کئے تو جو انسانوں میں ان Ú©Û’ دوستدار ہوں Ú¯Û’ وہ کہیں Ú¯Û’ کہ پروردگار ہم ایک دوسرے سے فائدہ اٹھاتے رہے اور (آخر) اس وقت Ú©Ùˆ پہنچ گئے جو تو Ù†Û’ ہمارے لیے مقرر کیا تھا خدا فرمائے گا (اب) تمہارا ٹھکانہ دوزخ ہے ہمیشہ اس میں (جلتے) رہو Ú¯Û’ مگر جو خدا چاہے بےشک تمہارا پروردگار دانا اور خبردار ہے ﴿Û±Û²Û¸﴾

وَكَذٰلِكَ نُوَلِّىۡ بَعۡضَ الظّٰلِمِيۡنَ بَعۡضًۢا بِمَا كَانُوۡا يَكۡسِبُوۡنَ‏ ﴿Û±Û²Û¹﴾

اور اسی طرح ہم ظالموں Ú©Ùˆ ان Ú©Û’ اعمال Ú©Û’ سبب جو وہ کرتے تھے ایک دوسرے پر مسلط کر دیتے ہیں ﴿Û±Û²Û¹﴾

يٰمَعۡشَرَ الۡجِنِّ وَالۡاِنۡسِ اَلَمۡ يَاۡتِكُمۡ رُسُلٌ مِّنۡكُمۡ يَقُصُّوۡنَ عَلَيۡكُمۡ اٰيٰتِىۡ وَيُنۡذِرُوۡنَكُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هٰذَا‌ؕ قَالُوۡا شَهِدۡنَا عَلٰٓى اَنۡفُسِنَا‌ وَغَرَّتۡهُمُ الۡحَيٰوةُ الدُّنۡيَا وَشَهِدُوۡا عَلٰٓى اَنۡفُسِهِمۡ اَنَّهُمۡ كَانُوۡا كٰفِرِيۡنَ‏ ﴿Û±Û³Û°﴾

اے جنّوں اور انسانوں Ú©ÛŒ جماعت کیا تمہارے پاس تم ہی میں سے پیغمبر نہیں آتے رہے جو میری آیتیں تم Ú©Ùˆ Ù¾Ú‘Ú¾ Ù¾Ú‘Ú¾ کر سناتے اور اس دن Ú©Û’ سامنے آموجود ہونے سے ڈراتے تھے وہ کہیں Ú¯Û’ کہ (پروردگار) ہمیں اپنے گناہوں کا اقرار ہے ان لوگوں Ú©Ùˆ دنیاکی زندگی Ù†Û’ دھوکے میں ڈال رکھا تھا اور (اب) خود اپنے اوپر گواہی دی کہ کفر کرتے تھے ﴿Û±Û³Û°﴾

ذٰلِكَ اَنۡ لَّمۡ يَكُنۡ رَّبُّكَ مُهۡلِكَ الۡقُرٰى بِظُلۡمٍ وَّاَهۡلُهَا غٰفِلُوۡنَ‏ ﴿Û±Û³Û±﴾

(اے محمدﷺ!) یہ (جو پیغمبر آتے رہے اور کتابیں نازل ہوتی رہیں تو) اس لیے کہ تمہارا پروردگار ایسا نہیں کہ بستیوں Ú©Ùˆ ظلم سے ہلاک کر دے اور وہاں Ú©Û’ رہنے والوں Ú©Ùˆ (Ú©Ú†Ú¾ بھی) خبر نہ ہو ﴿Û±Û³Û±﴾

وَلِكُلٍّ دَرَجٰتٌ مِّمَّا عَمِلُوۡا‌ؕ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعۡمَلُوۡنَ‏ ﴿Û±Û³Û²﴾

اور سب لوگوں Ú©Û’ بلحاظ اعمال درجے (مقرر) ہیں اور جو کام یہ لوگ کرتے ہیں خدا ان سے بے خبر نہیں ﴿Û±Û³Û²﴾

وَرَبُّكَ الۡغَنِىُّ ذُوۡ الرَّحۡمَةِ‌ؕ اِنۡ يَّشَاۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَسۡتَخۡلِفۡ مِنۡۢ بَعۡدِكُمۡ مَّا يَشَآءُ كَمَاۤ اَنۡشَاَكُمۡ مِّنۡ ذُرِّيَّةِ قَوۡمٍ اٰخَرِيۡنَؕ‏ ﴿Û±Û³Û³﴾

اور تمہارا پروردگار بےپروا (اور) صاحب رحمت ہے اگر چاہے (تو اے بندوں) تمہیں نابود کر دے اور تمہارے بعد جن لوگوں Ú©Ùˆ چاہے تمہارا جانشین بنا دے جیسا تم Ú©Ùˆ بھی دوسرے لوگوں Ú©ÛŒ نسل سے پیدا کیا ہے ﴿Û±Û³Û³﴾

اِنَّ مَا تُوۡعَدُوۡنَ لَاٰتٍ‌ ۙوَّمَاۤ اَنۡـتُمۡ بِمُعۡجِزِيۡنَ‏ ﴿Û±Û³Û´﴾

Ú©Ú†Ú¾ Ø´Ú© نہیں کہ جو وعدہ تم سے کیا جاتا ہے وہ (وقوع میں) آنے والا ہے اور تم (خدا Ú©Ùˆ) مغلوب نہیں کر سکتے ﴿Û±Û³Û´﴾

قُلۡ يٰقَوۡمِ اعۡمَلُوۡا عَلٰى مَكَانَتِكُمۡ اِنِّىۡ عَامِلٌ‌ۚ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُوۡنَۙ Ù…ÙŽÙ†Û¡ تَكُوۡنُ لَهٗ عَاقِبَةُ الدَّارِ‌ؕ اِنَّهٗ لَا يُفۡلِحُ الظّٰلِمُوۡنَ‏ ﴿Û±Û³Ûµ﴾

کہہ دو کہ لوگو تم اپنی جگہ عمل کئے جاؤ میں (اپنی جگہ) عمل کئے جاتا ہوں عنقریب تم Ú©Ùˆ معلوم ہو جائے گا کہ آخرت میں (بہشت) کس کا گھر ہوگا Ú©Ú†Ú¾ Ø´Ú© نہیں کہ مشرک نجات نہیں پانے Ú©Û’ ﴿Û±Û³Ûµ﴾

وَجَعَلُوۡا لِلّٰهِ مِمَّا ذَرَاَ مِنَ الۡحَـرۡثِ وَالۡاَنۡعَامِ نَصِيۡبًا فَقَالُوۡا هٰذَا لِلّٰهِ بِزَعۡمِهِمۡ وَهٰذَا لِشُرَكَآٮِٕنَا‌ۚ فَمَا كَانَ لِشُرَكَآٮِٕهِمۡ فَلَا يَصِلُ اِلَى اللّٰهِ‌ۚ وَمَا كَانَ لِلّٰهِ فَهُوَ يَصِلُ اِلٰى شُرَكَآٮِٕهِمۡ‌ؕ سَآءَ مَا يَحۡكُمُوۡنَ‏ ﴿Û±Û³Û¶﴾

اور (یہ لوگ) خدا ہی Ú©ÛŒ پیدا Ú©ÛŒ ہوئی چیزوں یعنی کھیتی اور چوپایوں میں خدا کا بھی ایک حصہ مقرر کرتے ہیں اور اپنے خیال (باطل) سے کہتے ہیں کہ یہ (حصہ) تو خدا کا اور یہ ہمارے شریکوں (یعنی بتوں) کا تو جو حصہ ان Ú©Û’ شریکوں کا ہوتا ہے وہ تو خدا Ú©ÛŒ طرف نہیں جا سکتا اور جو حصہ خدا کا ہوتا ہے وہ ان Ú©Û’ شریکوں Ú©ÛŒ طرف جا سکتا ہے یہ کیسا برا انصاف ہے ﴿Û±Û³Û¶﴾

وَكَذٰلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيۡرٍ مِّنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ قَـتۡلَ اَوۡلَادِهِمۡ شُرَكَآؤُهُمۡ لِيُرۡدُوۡهُمۡ وَلِيَلۡبِسُوۡا عَلَيۡهِمۡ دِيۡنَهُمۡ‌ۚ ÙˆÙŽÙ„ÙŽÙˆÛ¡ شَآءَ اللّٰهُ مَا فَعَلُوۡهُ‌ؕ فَذَرۡهُمۡ وَمَا يَفۡتَرُوۡنَ‏ ﴿Û±Û³Û·﴾

اسی طرح بہت سے مشرکوں Ú©Ùˆ ان Ú©Û’ شریکوں Ù†Û’ ان Ú©Û’ بچوں Ú©Ùˆ جان سے مار ڈالنا اچھا کر دکھایا ہے تاکہ انہیں ہلاکت میں ڈال دیں اور ان Ú©Û’ دین Ú©Ùˆ ان پر خلط ملط کر دیں اور اگر خدا چاہتا تو وہ ایسا نہ کرتے تو ان Ú©Ùˆ Ú†Ú¾ÙˆÚ‘ دو کہ وہ جانیں اور ان کا جھوٹ ﴿Û±Û³Û·﴾

وَقَالُوۡا هٰذِهٖۤ اَنۡعَامٌ وَّحَرۡثٌ حِجۡرٌ‌ۖ لَّا يَطۡعَمُهَاۤ اِلَّا Ù…ÙŽÙ†Û¡ نَّشَآءُ بِزَعۡمِهِمۡ وَاَنۡعَامٌ حُرِّمَتۡ ظُهُوۡرُهَا وَاَنۡعَامٌ لَّا يَذۡكُرُوۡنَ اسۡمَ اللّٰهِ عَلَيۡهَا افۡتِرَآءً عَلَيۡهِ‌ؕ سَيَجۡزِيۡهِمۡ بِمَا كَانُوۡا يَفۡتَرُوۡنَ‏ ﴿Û±Û³Û¸﴾

اور اپنے خیال سے یہ بھی کہتے ہیں کہ یہ چارپائے اور کھیتی منع ہے اسے اس شخص Ú©Û’ سوا جسے ہم چاہیں کوئی نہ کھائے اور (بعض) چارپائے ایسے ہیں کہ ان Ú©ÛŒ پیٹ پر چڑھنا منع کر دیا گیا ہے اور بعض مویشی ایسے ہیں جن پر (ذبح کرتے وقت) خدا کا نام نہیں لیتے سب خدا پر جھوٹ ہے وہ عنقریب ان Ú©Ùˆ ان Ú©Û’ جھوٹ کا بدلہ دے گا ﴿Û±Û³Û¸﴾

وَقَالُوۡا مَا فِىۡ بُطُوۡنِ هٰذِهِ الۡاَنۡعَامِ خَالِصَةٌ لِّذُكُوۡرِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلٰٓى اَزۡوٰجِنَا‌ۚ وَاِنۡ يَّكُنۡ مَّيۡتَةً فَهُمۡ فِيۡهِ شُرَكَآءُ‌ؕ سَيَجۡزِيۡهِمۡ وَصۡفَهُمۡ‌ؕ اِنَّهٗ حَكِيۡمٌ عَلِيۡمٌ‏ ﴿Û±Û³Û¹﴾

اور یہ بھی کہتے ہیں کہ جو بچہ ان چارپایوں Ú©Û’ پیٹ میں ہے وہ خاص ہمارے مردوں Ú©Û’ لئے ہے اور ہماری عورتوں Ú©Ùˆ (اس کا کھانا) حرام ہے اور اگر وہ بچہ مرا ہوا ہو تو سب اس میں شریک ہیں (یعنی اسے مرد اور عورتیں سب کھائیں) عنقریب خدا ان Ú©Ùˆ ان Ú©Û’ ڈھکوسلوں Ú©ÛŒ سزا دے گا بےشک وہ حکمت والا خبردار ہے ﴿Û±Û³Û¹﴾

قَدۡ خَسِرَ الَّذِيۡنَ قَتَلُوۡۤا اَوۡلَادَهُمۡ سَفَهًۢا بِغَيۡرِ عِلۡمٍ وَّحَرَّمُوۡا مَا رَزَقَهُمُ اللّٰهُ افۡتِرَآءً عَلَى اللّٰهِ‌ؕ قَدۡ ضَلُّوۡا وَمَا كَانُوۡا مُهۡتَدِيۡنَ‏ ﴿Û±Û´Û°﴾

جن لوگوں Ù†Û’ اپنی اولاد Ú©Ùˆ بیوقوفی سے بے سمجھی سے قتل کیا اور خدا پر افترا کر Ú©Û’ اس Ú©ÛŒ عطا فرمائی Ú©ÛŒ ہوئی روزی Ú©Ùˆ حرام ٹہرایا وہ گھاٹے میں Ù¾Ú‘ گئے وہ بےشبہ گمراہ ہیں اور ہدایت یافتہ نہیں ہیں ﴿Û±Û´Û°﴾

وَهُوَ الَّذِىۡۤ اَنۡشَاَ جَنّٰتٍ مَّعۡرُوۡشٰتٍ وَّغَيۡرَ مَعۡرُوۡشٰتٍ وَّالنَّخۡلَ وَالزَّرۡعَ مُخۡتَلِفًا اُكُلُهٗ وَالزَّيۡتُوۡنَ وَالرُّمَّانَ مُتَشَابِهًا وَّغَيۡرَ مُتَشٰبِهٍ‌ؕ كُلُوۡا مِنۡ ثَمَرِهٖۤ اِذَاۤ اَثۡمَرَ وَاٰتُوۡا حَقَّهٗ ÙŠÙŽÙˆÛ¡Ù…ÙŽ حَصَادِهٖ‌‌ۖ وَلَا تُسۡرِفُوۡا‌ؕ اِنَّهٗ لَا يُحِبُّ الۡمُسۡرِفِيۡنَۙ‏ ﴿Û±Û´Û±﴾

اور خدا ہی تو ہے جس Ù†Û’ باغ پیدا کئے چھتریوں پر چڑھائے ہوئے بھی اور جو چھتریوں پر نہیں چڑھائے ہوئے وہ بھی اور کھجور اور کھیتی جن Ú©Û’ طرح طرح Ú©Û’ Ù¾Ú¾Ù„ ہوتے ہیں اور زیتون اور انار جو (بعض باتوں میں) ایک دوسرے سے ملتے ہیں جب یہ چیزیں پھلیں تو ان Ú©Û’ Ù¾Ú¾Ù„ کھاؤ اور جس دن (Ù¾Ú¾Ù„ توڑو اور کھیتی) کاٹو تو خدا کا حق بھی اس میں سے ادا کرو اور بےجا نہ اڑاؤ کہ خدا بیجا اڑانے والوں Ú©Ùˆ دوست نہیں رکھتا ﴿Û±Û´Û±﴾

ÙˆÙŽ مِنَ الۡاَنۡعَامِ حَمُوۡلَةً وَّفَرۡشًا‌ؕ كُلُوۡا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّٰهُ ÙˆÙŽ لَا تَتَّبِعُوۡا خُطُوٰتِ الشَّيۡطٰنِ‌ؕ اِنَّهٗ لَـكُمۡ عَدُوٌّ مُّبِيۡنٌۙ‏ ﴿Û±Û´Û²﴾

اور چارپایوں میں بوجھ اٹھانے والے (یعنی بڑے بڑے) بھی پیدا کئے اور زمین سے Ù„Ú¯Û’ ہوئے (یعنی چھوٹے چھوٹے) بھی (پس) خدا کا دیا ہوا رزق کھاؤ اور شیطان Ú©Û’ قدموں پر نہ چلو وہ تمہارا صریح دشمن ہے ﴿Û±Û´Û²﴾

ثَمٰنِيَةَ اَزۡوٰجٍ‌ۚ مِّنَ الضَّاۡنِ اثۡنَيۡنِ وَمِنَ الۡمَعۡزِ اثۡنَيۡنِ‌ؕ قُلۡ ءٰٓالذَّكَرَيۡنِ حَرَّمَ اَمِ الۡاُنۡثَيَيۡنِ اَمَّا اشۡتَمَلَتۡ عَلَيۡهِ اَرۡحَامُ الۡاُنۡثَيَيۡنِ‌ؕ نَـبِّــُٔوۡنِىۡ بِعِلۡمٍ اِنۡ كُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَۙ‏ ﴿Û±Û´Û³﴾

(یہ بڑے چھوٹے چارپائے) آٹھ قسم Ú©Û’ (ہیں) دو (دو) بھیڑوں میں سے اور دو (دو) بکریوں میں سے (یعنی ایک ایک نر اور اور ایک ایک مادہ) (اے پیغمبر ان سے) پوچھو کہ (خدا Ù†Û’) دونوں (Ú©Û’) نروں Ú©Ùˆ حرام کیا ہے یا دونوں (Ú©ÛŒ) مادنیوں Ú©Ùˆ یا جو بچہ مادنیوں Ú©Û’ پیٹ میں لپٹ رہا ہو اسے اگر سچے ہو تو مجھے سند سے بتاؤ ﴿Û±Û´Û³﴾

وَمِنَ الۡاِبِلِ اثۡنَيۡنِ وَمِنَ الۡبَقَرِ اثۡنَيۡنِ‌ؕ قُلۡ ءٰٓالذَّكَرَيۡنِ حَرَّمَ اَمِ الۡاُنۡثَيَيۡنِ اَمَّا اشۡتَمَلَتۡ عَلَيۡهِ اَرۡحَامُ الۡاُنۡثَيَيۡنِ‌ؕ اَمۡ كُنۡتُمۡ شُهَدَآءَ اِذۡ وَصّٰٮكُمُ اللّٰهُ بِهٰذَا‌ۚ فَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا لِّيُضِلَّ النَّاسَ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الظّٰلِمِيۡنَ‏ ﴿Û±Û´Û´﴾

اور دو (دو) اونٹوں میں سے اور دو (دو) گایوں میں سے (ان Ú©Û’ بارے میں بھی ان سے) پوچھو کہ (خدا Ù†Û’) دونوں (Ú©Û’) نروں Ú©Ùˆ حرام کیا ہے یا دونوں (Ú©ÛŒ) مادنیوں Ú©Ùˆ یا جو بچہ مادنیوں Ú©Û’ پیٹ میں لپٹ رہا ہو اس Ú©Ùˆ بھلا جس وقت خدا Ù†Û’ تم Ú©Ùˆ اس کا Ø­Ú©Ù… دیا تھا تم اس وقت موجود تھے؟ تو اس شخص سے زیادہ کون ظالم ہے جو خدا پر جھوٹ افتراء کرے تاکہ اِز راہ بے دانشی لوگوں Ú©Ùˆ گمراہ کرے Ú©Ú†Ú¾ Ø´Ú© نہیں کہ خدا ظالم لوگوں Ú©Ùˆ ہدایت نہیں دیتا ﴿Û±Û´Û´﴾

‌قُل لَّاۤ اَجِدُ فِىۡ مَاۤ اُوۡحِىَ اِلَىَّ مُحَرَّمًا عَلٰى طَاعِمٍ يَّطۡعَمُهٗۤ اِلَّاۤ اَنۡ يَّكُوۡنَ مَيۡتَةً اَوۡ دَمًا مَّسۡفُوۡحًا اَوۡ Ù„ÙŽØ­Û¡Ù…ÙŽ خِنۡزِيۡرٍ فَاِنَّهٗ رِجۡسٌ اَوۡ فِسۡقًا اُهِلَّ لِغَيۡرِ اللّٰهِ بِهٖ‌‌ۚ فَمَنِ اضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٍ وَّلَا عَادٍ فَاِنَّ رَبَّكَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ ﴿Û±Û´Ûµ﴾

کہو کہ جو احکام مجھ پر نازل ہوئے ہیں ان میں کوئی چیز جسے کھانے والا کھائے حرام نہیں پاتا بجز اس Ú©Û’ کہ وہ مرا ہوا جانور یا بہتا لہو یا سور کا گوشت کہ یہ سب ناپاک ہیں یا کوئی گناہ Ú©ÛŒ چیز ہو کہ اس پر خدا Ú©Û’ سوا کسی اور کا نام لیا گیا ہو اور اگر کوئی مجبور ہو جائے لیکن نہ تو نافرمانی کرے اور نہ حد سے باہر Ù†Ú©Ù„ جائے تو تمہارا پروردگار بخشنے والا مہربان ہے ﴿Û±Û´Ûµ﴾

وَعَلَى الَّذِيۡنَ هَادُوۡا حَرَّمۡنَا كُلَّ ذِىۡ ظُفُرٍ‌‌ۚ وَمِنَ الۡبَقَرِ وَالۡغَـنَمِ حَرَّمۡنَا عَلَيۡهِمۡ شُحُوۡمَهُمَاۤ اِلَّا مَا حَمَلَتۡ ظُهُوۡرُهُمَاۤ اَوِ الۡحَـوَايَاۤ اَوۡ مَا اخۡتَلَطَ بِعَظۡمٍ‌ؕ ذٰلِكَ جَزَيۡنٰهُمۡ بِبَـغۡيِهِمۡ‌‌ۖ وَاِنَّا لَصٰدِقُوۡنَ‏ ﴿Û±Û´Û¶﴾

اور یہودیوں پر ہم Ù†Û’ سب ناخن والے جانور حرام کر دئیے تھے اور گایوں اور بکریوں سے ان Ú©ÛŒ چربی حرام کر دی تھی سوا اس Ú©Û’ جو ان Ú©ÛŒ پیٹھ پر Ù„Ú¯ÛŒ ہو یا اوجھڑی میں ہو یا ہڈی میں ملی ہو یہ سزا ہم Ù†Û’ ان Ú©Ùˆ ان Ú©ÛŒ شرارت Ú©Û’ سبب دی تھی اور ہم تو سچ کہنے والے ہیں ﴿Û±Û´Û¶﴾

فَاِنۡ كَذَّبُوۡكَ فَقُل رَّبُّكُمۡ ذُوۡ رَحۡمَةٍ وَّاسِعَةٍ‌ۚ وَّلَا يُرَدُّ بَاۡسُهٗ عَنِ الۡقَوۡمِ الۡمُجۡرِمِيۡنَ‏ ﴿Û±Û´Û·﴾

اور اگر یوں لوگ تمہاری تکذیب کریں تو کہہ دو تمہارا پروردگار صاحب رحمت وسیع ہے مگر اس کا عذاب گنہ گاروں لوگوں سے نہیں ٹلے گا ﴿Û±Û´Û·﴾

سَيَـقُوۡلُ الَّذِيۡنَ اَشۡرَكُوۡا Ù„ÙŽÙˆÛ¡ شَآءَ اللّٰهُ مَاۤ اَشۡرَكۡنَا وَلَاۤ اٰبَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِنۡ شَىۡءٍ‌ؕ كَذٰلِكَ كَذَّبَ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ حَتّٰى ذَاقُوۡا بَاۡسَنَا‌ؕ قُلۡ Ù‡ÙŽÙ„Û¡ عِنۡدَكُمۡ مِّنۡ عِلۡمٍ فَتُخۡرِجُوۡهُ لَـنَاؕ اِنۡ تَتَّبِعُوۡنَ اِلَّا الظَّنَّ وَاِنۡ اَنۡـتُمۡ اِلَّا تَخۡرُصُوۡنَ‏ ﴿Û±Û´Û¸﴾

جو لوگ شرک کرتے ہیں وہ کہیں Ú¯Û’ کہ اگر خدا چاہتا تو ہم شرک نہ کرتے اور نہ ہمارے باپ دادا (شرک کرتے) اور نہ ہم کسی چیز Ú©Ùˆ حرام ٹھہراتے اسی طرح ان لوگوں Ù†Û’ تکذیب Ú©ÛŒ تھی جو ان سے پہلے تھے یہاں تک کہ ہمارے عذاب کا مزہ Ú†Ú©Ú¾ کر رہے کہہ دو کیا تمہارے پاس کوئی سند ہے (اگر ہے) تو اسے ہمارے سامنے نکالو تم محض خیال Ú©Û’ پیچھے چلتے اور اٹکل Ú©ÛŒ تیر چلاتے ہو ﴿Û±Û´Û¸﴾

قُلۡ فَلِلّٰهِ الۡحُجَّةُ الۡبَالِغَةُ‌ ۚ فَلَوۡ شَآءَ لَهَدٰٮكُمۡ اَجۡمَعِيۡنَ‏ ﴿Û±Û´Û¹﴾

کہہ دو کہ خدا ہی Ú©ÛŒ حجت غالب ہے اگر وہ چاہتا تو تم سب Ú©Ùˆ ہدایت دے دیتا ﴿Û±Û´Û¹﴾

قُلۡ هَلُمَّ شُهَدَآءَكُمُ الَّذِيۡنَ يَشۡهَدُوۡنَ اَنَّ اللّٰهَ حَرَّمَ هٰذَا‌ۚ فَاِنۡ شَهِدُوۡا فَلَا تَشۡهَدۡ مَعَهُمۡ‌‌ۚ وَلَا تَتَّبِعۡ اَهۡوَآءَ الَّذِيۡنَ كَذَّبُوۡا بِاٰيٰتِنَا وَالَّذِيۡنَ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ بِالۡاٰخِرَةِ وَهُمۡ بِرَبِّهِمۡ يَعۡدِلُوۡنَ‏ ﴿Û±ÛµÛ°﴾

کہو کہ اپنے گواہوں Ú©Ùˆ لاؤ جو بتائیں کہ خدا Ù†Û’ یہ چیزیں حرام Ú©ÛŒ ہیں پھر اگر وہ (Ø¢ کر) گواہی دیں تو تم ان Ú©Û’ ساتھ گواہی نہ دینا اور نہ ان لوگوں Ú©ÛŒ خواہشوں Ú©ÛŒ پیروی کرنا جو ہماری آیتوں Ú©Ùˆ جھٹلاتے ہیں اور آخرت پر ایمان نہیں لاتے اور (بتوں Ú©Ùˆ) اپنے پروردگار Ú©Û’ برابر ٹھہراتے ہیں ﴿Û±ÛµÛ°﴾

قُلۡ تَعَالَوۡا اَتۡلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمۡ عَلَيۡكُمۡ‌ اَلَّا تُشۡرِكُوۡا بِهٖ شَيۡـًٔـا وَّبِالۡوَالِدَيۡنِ اِحۡسَانًا‌ۚ وَلَا تَقۡتُلُوۡۤا اَوۡلَادَكُمۡ مِّنۡ اِمۡلَاقٍ‌ؕ نَّحۡنُ نَرۡزُقُكُمۡ وَاِيَّاهُمۡ‌ۚ وَلَا تَقۡرَبُوا الۡفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنۡهَا وَمَا بَطَنَ‌ۚ وَلَا تَقۡتُلُوۡا النَّفۡسَ الَّتِىۡ حَرَّمَ اللّٰهُ اِلَّا بِالۡحَـقِّ‌ؕ ذٰلِكُمۡ وَصّٰٮكُمۡ بِهٖ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُوۡنَ‏ ﴿Û±ÛµÛ±﴾

کہہ کہ (لوگو) آؤ میں تمہیں وہ چیزیں Ù¾Ú‘Ú¾ کر سناؤں جو تمہارے پروردگار Ù†Û’ تم پر حرام کر دی ہیں (ان Ú©ÛŒ نسبت اس Ù†Û’ اس طرح ارشاد فرمایا ہے) کہ کسی چیز Ú©Ùˆ خدا کا شریک نہ بنانا اور ماں باپ (سے بدسلوکی نہ کرنا بلکہ) سلوک کرتے رہنا اور ناداری (Ú©Û’ اندیشے) سے اپنی اولاد Ú©Ùˆ قتل نہ کرنا کیونکہ تم Ú©Ùˆ اور ان Ú©Ùˆ ہم ہی رزق دیتے ہیں اور بےحیائی Ú©Û’ کام ظاہر ہوں یا پوشیدہ ان Ú©Û’ پاس نہ پھٹکنا اور کسی جان (والے) Ú©Ùˆ جس Ú©Û’ قتل Ú©Ùˆ خدا Ù†Û’ حرام کر دیا ہے قتل نہ کرنا مگر جائز طور پر (یعنی جس کا شریعت Ø­Ú©Ù… دے) ان باتوں کا وہ تمہیں ارشاد فرماتا ہے تاکہ تم سمجھو ﴿Û±ÛµÛ±﴾

وَلَا تَقۡرَبُوۡا مَالَ الۡيَتِيۡمِ اِلَّا بِالَّتِىۡ هِىَ اَحۡسَنُ حَتّٰى يَبۡلُغَ اَشُدَّهٗ‌ۚ وَاَوۡفُوۡا الۡكَيۡلَ وَالۡمِيۡزَانَ بِالۡقِسۡطِ‌ۚ لَا نُـكَلِّفُ نَفۡسًا اِلَّا وُسۡعَهَا‌ۚ وَاِذَا قُلۡتُمۡ فَاعۡدِلُوۡا ÙˆÙŽÙ„ÙŽÙˆÛ¡ كَانَ ذَا قُرۡبٰى‌‌ۚ وَبِعَهۡدِ اللّٰهِ اَوۡفُوۡا‌ؕ ذٰلِكُمۡ وَصّٰٮكُمۡ بِهٖ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُوۡنَۙ‏ ﴿Û±ÛµÛ²﴾

اور یتیم Ú©Û’ مال Ú©Û’ پاس بھی نہ جانا مگر ایسے طریق سے کہ بہت ہی پسندیدہ ہو یہاں تک کہ وہ جوانی Ú©Ùˆ پہنچ جائے اور ناپ تول انصاف Ú©Û’ ساتھ پوری پوری کیا کرو ہم کسی Ú©Ùˆ تکلیف نہیں دیتے مگر اس Ú©ÛŒ طاقت Ú©Û’ مطابق اور جب (کسی Ú©ÛŒ نسبت) کوئی بات کہو تو انصاف سے کہو Ú¯Ùˆ وہ (تمہارا) رشتہ دار ہی ہو اور خدا Ú©Û’ عہد Ú©Ùˆ پورا کرو ان باتوں کا خدا تمہیں Ø­Ú©Ù… دیتا ہے تاکہ تم نصحیت کرو ﴿Û±ÛµÛ²﴾

وَاَنَّ هٰذَا صِرَاطِىۡ مُسۡتَقِيۡمًا فَاتَّبِعُوۡهُ‌ۚ وَلَا تَتَّبِعُوۡا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمۡ عَنۡ سَبِيۡلِهٖ‌ؕ ذٰلِكُمۡ وَصّٰٮكُمۡ بِهٖ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُوۡنَ‏ ﴿Û±ÛµÛ³﴾

اور یہ کہ میرا سیدھا رستہ یہی ہے تو تم اسی پر چلنا اور اور رستوں پر نہ چلنا کہ (ان پر Ú†Ù„ کر) خدا Ú©Û’ رستے سے الگ ہو جاؤ Ú¯Û’ ان باتوں کا خدا تمہیں Ø­Ú©Ù… دیتا ہے تاکہ تم پرہیزگار بنو ﴿Û±ÛµÛ³﴾

ثُمَّ اٰتَيۡنَا مُوۡسَى الۡـكِتٰبَ تَمَامًا عَلَى الَّذِىۡۤ اَحۡسَنَ وَتَفۡصِيۡلاً لِّـكُلِّ شَىۡءٍ وَّهُدًى وَرَحۡمَةً لَّعَلَّهُمۡ بِلِقَآءِ رَبِّهِمۡ يُؤۡمِنُوۡنَ‏ ﴿Û±ÛµÛ´﴾

(ہاں) پھر (سن لو کہ) ہم Ù†Û’ موسیؑ Ú©Ùˆ کتاب عنایت Ú©ÛŒ تھی تاکہ ان لوگوں پر جو نیکوکار ہیں نعمت پوری کر دیں اور (اس میں) ہر چیز کا بیان (ہے) اور ہدایت (ہے) اور رحمت ہے تاکہ (ان Ú©ÛŒ امت Ú©Û’) لوگ اپنے پروردگار Ú©Û’ رُوبرو حاضر ہونے کا یقین کریں ﴿Û±ÛµÛ´﴾

وَهٰذَا كِتٰبٌ اَنۡزَلۡنٰهُ مُبٰرَكٌ فَاتَّبِعُوۡهُ وَاتَّقُوۡا لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُوۡنَۙ‏ ﴿Û±ÛµÛµ﴾

اور (اے کفر کرنے والوں) یہ کتاب بھی ہمیں Ù†Û’ اتاری ہے برکت والی تو اس Ú©ÛŒ پیروی کرو اور (خدا سے) ڈرو تاکہ تم پر مہربانی Ú©ÛŒ جائے ﴿Û±ÛµÛµ﴾

اَنۡ تَقُوۡلُـوۡۤا اِنَّمَاۤ اُنۡزِلَ الۡـكِتٰبُ عَلٰى طَآٮِٕفَتَيۡنِ مِنۡ قَبۡلِنَا وَاِنۡ كُنَّا عَنۡ دِرَاسَتِهِمۡ لَغٰفِلِيۡنَۙ‏ ﴿Û±ÛµÛ¶﴾

(اور اس لیے اتاری ہے) کہ (تم یوں نہ) کہو کہ ہم سے پہلے دو ہی گروہوں پر کتابیں اتری تھیں اور ہم ان Ú©Û’ Ù¾Ú‘Ú¾Ù†Û’ سے (معذور اور) بےخبر تھے ﴿Û±ÛµÛ¶﴾

اَوۡ تَقُوۡلُوۡا Ù„ÙŽÙˆÛ¡ اَنَّاۤ اُنۡزِلَ عَلَيۡنَا الۡـكِتٰبُ لَـكُنَّاۤ اَهۡدٰى مِنۡهُمۡ‌ۚ فَقَدۡ جَآءَكُمۡ بَيِّنَةٌ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ وَهُدًى وَرَحۡمَةٌ‌ ۚ فَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنۡ كَذَّبَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ وَصَدَفَ عَنۡهَا‌ؕ سَنَجۡزِىۡ الَّذِيۡنَ يَصۡدِفُوۡنَ عَنۡ اٰيٰتِنَا سُوۡٓءَ الۡعَذَابِ بِمَا كَانُوۡا يَصۡدِفُوۡنَ‏ ﴿Û±ÛµÛ·﴾

یا (یہ نہ) کہو کہ اگر ہم پر بھی کتاب نازل ہوتی تو ہم ان لوگوں Ú©ÛŒ نسبت کہیں سیدھے رستے پر ہوتے سو تمہارے پاس تمہارے پروردگار Ú©ÛŒ طرف سے دلیل اور ہدایت اور رحمت Ø¢ گئی ہے تو اس سے بڑھ کر ظالم کون ہوگا جو خدا Ú©ÛŒ آیتوں Ú©ÛŒ تکذیب کرے اور ان سے (لوگوں Ú©Ùˆ) پھیرے جو لوگ ہماری آیتوں سے پھیرتے ہیں اس پھیرنے Ú©Û’ سبب ہم ان Ú©Ùˆ برے عذاب Ú©ÛŒ سزا دیں Ú¯Û’ ﴿Û±ÛµÛ·﴾

Ù‡ÙŽÙ„Û¡ يَنۡظُرُوۡنَ اِلَّاۤ اَنۡ تَاۡتِيَهُمُ الۡمَلٰۤٮِٕكَةُ اَوۡ يَاۡتِىَ رَبُّكَ اَوۡ يَاۡتِىَ بَعۡضُ اٰيٰتِ رَبِّكَؕ ÙŠÙŽÙˆÛ¡Ù…ÙŽ يَاۡتِىۡ بَعۡضُ اٰيٰتِ رَبِّكَ لَا يَنۡفَعُ نَفۡسًا اِيۡمَانُهَا Ù„ÙŽÙ…Û¡ تَكُنۡ اٰمَنَتۡ مِنۡ قَبۡلُ اَوۡ كَسَبَتۡ فِىۡۤ اِيۡمَانِهَا خَيۡرًا‌ؕ قُلِ انْتَظِرُوۡۤا اِنَّا مُنۡتَظِرُوۡنَ‏ ﴿Û±ÛµÛ¸﴾

یہ اس Ú©Û’ سوا اور کس بات Ú©Û’ منتظر ہیں کہ ان Ú©Û’ پاس فرشتے آئیں یا خود تمہارا پروردگار آئے یا تمہارے پروردگار Ú©ÛŒ Ú©Ú†Ú¾ نشانیاں آئیں (مگر) جس روز تمہارے پروردگار Ú©ÛŒ Ú©Ú†Ú¾ نشانیاں Ø¢ جائیں Ú¯ÛŒ تو جو شخص پہلے ایمان نہیں لایا ہوگا اس وقت اسے ایمان لانا Ú©Ú†Ú¾ فائدہ نہیں دے گا یا اپنے ایمان (Ú©ÛŒ حالت) میں نیک عمل نہیں کئے ہوں Ú¯Û’ (تو گناہوں سے توبہ کرنا مفید نہ ہوگا اے پیغمبر ان سے) کہہ دو کہ تم بھی انتظار کرو ہم بھی انتظار کرتے ہیں ﴿Û±ÛµÛ¸﴾

اِنَّ الَّذِيۡنَ فَرَّقُوۡا دِيۡنَهُمۡ وَكَانُوۡا شِيَـعًا لَّسۡتَ مِنۡهُمۡ فِىۡ شَىۡءٍ‌ؕ اِنَّمَاۤ اَمۡرُهُمۡ اِلَى اللّٰهِ ثُمَّ يُنَبِّئُهُمۡ بِمَا كَانُوۡا يَفۡعَلُوۡنَ‏ ﴿Û±ÛµÛ¹﴾

جن لوگوں Ù†Û’ اپنے دین میں (بہت سے) رستے نکالے اور کئی کئی فرقے ہو گئے ان سے تم Ú©Ùˆ Ú©Ú†Ú¾ کام نہیں ان کا کام خدا Ú©Û’ حوالے پھر جو Ú©Ú†Ú¾ وہ کرتے رہے ہیں وہ ان Ú©Ùˆ (سب) بتائے گا ﴿Û±ÛµÛ¹﴾

Ù…ÙŽÙ†Û¡ جَآءَ بِالۡحَسَنَةِ فَلَهٗ عَشۡرُ اَمۡثَالِهَا‌ۚ ÙˆÙŽÙ…ÙŽÙ†Û¡ جَآءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلَا يُجۡزٰٓى اِلَّا مِثۡلَهَا وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُوۡنَ‏ ﴿Û±Û¶Û°﴾

اور جو کوئی (خدا Ú©Û’ حضور) نیکی Ù„Û’ کر آئے گا اس Ú©Ùˆ ویسی دس نیکیاں ملیں Ú¯ÛŒ اور جو برائی لائے گا اسے سزا ویسے ہی ملے Ú¯ÛŒ اور ان پر ظلم نہیں کیا جائے گا ﴿Û±Û¶Û°﴾

قُلۡ اِنَّنِىۡ هَدٰٮنِىۡ رَبِّىۡۤ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍ ‌ۚ  دِيۡنًا قِيَمًا مِّلَّةَ اِبۡرٰهِيۡمَ حَنِيۡفًا‌ۚ وَمَا كَانَ مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ‏ ﴿Û±Û¶Û±﴾

کہہ دو کہ مجھے میرے پروردگار Ù†Û’ سیدھا رستہ دکھا دیا ہے (یعنی دین صحیح) مذہب ابراہیم کا جو ایک (خدا) ہی Ú©ÛŒ طرف Ú©Û’ تھے اور مشرکوں میں سے نہ تھے ﴿Û±Û¶Û±﴾

قُلۡ اِنَّ صَلَاتِىۡ وَنُسُكِىۡ ÙˆÙŽ مَحۡيَاىَ وَمَمَاتِىۡ لِلّٰهِ رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَۙ‏ ﴿Û±Û¶Û²﴾

(یہ بھی) کہہ دو کہ میری نماز اور میری عبادت اور میرا جینا اور میرا مرنا سب خدائے رب العالمین ہی Ú©Û’ لیے ہے ﴿Û±Û¶Û²﴾

لَا شَرِيۡكَ لَهٗ‌ۚ وَبِذٰلِكَ اُمِرۡتُ وَاَنَا اَوَّلُ الۡمُسۡلِمِيۡنَ‏ ﴿Û±Û¶Û³﴾

جس کا کوئی شریک نہیں اور مجھ Ú©Ùˆ اسی بات کا Ø­Ú©Ù… ملا ہے اور میں سب سے اول فرمانبردار ہوں ﴿Û±Û¶Û³﴾

قُلۡ اَغَيۡرَ اللّٰهِ اَبۡغِىۡ رَبًّا وَّهُوَ رَبُّ كُلِّ شَىۡءٍ‌ؕ وَلَا تَكۡسِبُ كُلُّ نَـفۡسٍ اِلَّا عَلَيۡهَا‌ۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِّزۡرَ اُخۡرٰى‌ۚ ثُمَّ اِلٰى رَبِّكُمۡ مَّرۡجِعُكُمۡ فَيُنَبِّئُكُمۡ بِمَا كُنۡتُمۡ فِيۡهِ تَخۡتَلِفُوۡنَ‏ ﴿Û±Û¶Û´﴾

کہو کیا میں خدا Ú©Û’ سوا اور پروردگار تلاش کروں اور وہی تو ہر چیز کا مالک ہے اور جو کوئی (برا) کام کرتا ہے تو اس کا ضرر اسی Ú©Ùˆ ہوتا ہے اور کوئی شخص کسی (Ú©Û’ گناہ) کا بوجھ نہیں اٹھائے گا پھر تم سب Ú©Ùˆ اپنے پروردگار Ú©ÛŒ طرف لوٹ کا جانا ہے تو جن جن باتوں میں تم اختلاف کیا کرتے تھے وہ تم Ú©Ùˆ بتائے گا ﴿Û±Û¶Û´﴾

وَهُوَ الَّذِىۡ جَعَلَـكُمۡ خَلٰٓٮِٕفَ الۡاَرۡضِ وَرَفَعَ بَعۡضَكُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٍ دَرَجٰتٍ لِّيَبۡلُوَكُمۡ فِىۡ مَاۤ اٰتٰٮكُمۡ‌ؕ اِنَّ رَبَّكَ سَرِيۡعُ الۡعِقَابِ‌ۖ‌ۖ وَاِنَّهٗ لَـغَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ ﴿Û±Û¶Ûµ﴾

اور وہی تو ہے جس Ù†Û’ زمین میں تم Ú©Ùˆ اپنا نائب بنایا اور ایک Ú©Û’ دوسرے پر درجے بلند کئے تاکہ جو Ú©Ú†Ú¾ اس Ù†Û’ تمہیں بخشا ہے اس میں تمہاری آزمائش ہے بےشک تمہارا پروردگار جلد عذاب دینے والا ہے اور بےشک وہ بخشنے والا مہربان بھی ہے ﴿Û±Û¶Ûµ﴾

Share Surah Anam MP3 with Urdu Translation

Click your desired social media icon below to share Surah Anam MP3 with Urdu translation in the soulful voice of Shaikh Abd-ur Rahman As-Sudais & Su'ood As-Shuraim directly on your social media accounts.