Typology Eva Van Lier
Typology Eva Van Lier
Typology Eva Van Lier
A typological study
Published by
Cover design
Stien Eelsingh 1903-1964, Schaftende vrouwen op het land, 1955-1956,
55 x 70 cm. p.c., inv. SES E31.
Layout
Claartje Sweere
isbn 978-90-78328-95-7
nur 616
academisch proefschrift
door
Promotor
prof. dr. P.C. Hengeveld
Overige leden
prof. dr. J.B. den Besten
dr. S. Cristofaro
dr. J. Don
prof. dr. O.C.M. Fischer
prof. dr. H. de Hoop
dr. A. Malchukov
Acknowledgments vii
List of Figures xi
List of Tables xiii
List of Abbreviations xix
1 Introduction 1
2 Parts of Speech 7
2.1 Introduction 7
2.2 Functional-typological attempts at defining parts of speech 8
2.3 Hengeveld’s syntactic-pragmatic approach 12
2.3.1 Slots and fillers 12
2.3.2 The cross-linguistic perspective 15
2.3.2.1 General introduction 15
2.3.2.2 The Parts of Speech Hierarchy (Hengeveld 1992) 17
2.3.2.3 Intermediate systems(Hengeveld, Rijkhoff & Siewierska 2004) 19
2.3.2.4 More diversity (Hengeveld & Van Lier 2008, forthcoming) 22
2.3.3 Summary 33
2.4 Critique on the syntactic approach 33
2.4.1 Introduction 33
2.4.2 Croft’s Universal-Typological Theory of Parts of Speech 34
2.4.3 Lexical categories within and across languages: 37
The generality and the subclass problems
2.4.4 Summary, outlook 41
2.5 Defining lexical flexibility 42
2.5.1 Introduction 42
2.5.2 The criterion of compositionality: flexibility and semantic shift 42
2.5.2.1 Evans and Osada’s proposal and some alternatives 42
2.5.2.2 An integrative approach to semantics in flexible languages 47
2.5.3 The criterion of exhaustiveness: 59
How flexible should a flexible language be?
2.5.4 The criterion of equivalent combinatorics: Bi-directional flexibility 59
2.5.5 Lexical flexibility: A summary 62
2.6 Summary 62
3 Dependent Clauses 65
3.1 Introduction 65
3.2 Dependent clauses and propositional functions 67
3.2.1 Slots and fillers 67
3.2.2 Structural coding in dependent clauses: 69
Subordinating conjunctions and dependent verb forms
3.2.3 Rigid and flexible dependent clauses 73
3.2.4 Summary 78
3.3 Behavioural potential in dependent clauses: 79
De-categorization and re-categorization
3.3.1 Introduction 79
3.3.2 Verbal and nominal feature hierarchies 80
3.3.2.1 Introduction 80
3.3.2.2 The verbal feature hierarchy 80
3.3.2.3 The nominal feature hierarchy 83
3.3.2.4 Summary, outlook 86
3.3.3 Feature mixing in DCs across languages: 86
Cross-linguistic generalizations and functional motivations
3.3.3.1 Introduction 86
3.3.3.2 The typology of subordination (Cristofaro 2003) 88
3.3.3.3 The typology of nominalization (Malchukov 2004) 91
3.3.4 Summary, outlook 97
3.4 A two-step typology of dependent clauses 98
3.5 Summary 108
4 Sampling, Research Questions, Method 109
4.1 Introduction 109
4.2 The language sample 109
4.3 Research Questions 114
4.3.1 Introduction 114
4.3.2 Global functional matching 115
4.3.3 Global matching including differentiation for structural DC type 115
4.3.4 Specific functional matching 118
4.3.5 Specific matching including differentiation for structural DC type 121
4.3.6 Summary 122
4.4 Method 123
4.5 Outlook 129
7 Results 261
7.1 Introduction 262
7.2 Global functional matches: 262
Flexibility versus rigidity in the PoS and DC domains
7.2.1 Global matching without differentiating for structural DC types 262
7.2.1.1 Introduction 262
7.2.1.2 Global match for flexible constructions 262
7.2.1.3 Global match for rigid constructions 264
7.2.1.4 Summary 264
7.2.2 The parameter of structural DC type 264
7.2.2.1 Introduction 264
7.2.2.2 Global match for flexible constructions, 265
differentiating for structural DC type
7.2.2.3 Global match for rigid constructions,
differentiating for structural DC type 269
7.2.2.4 Summary 277
7.3 Specific functional matches: 278
Types and amounts of flexibility / rigidity in the PoS and DC domains
7.3.1 Introduction 278
7.3.2 Specific matches for flexible constructions 278
7.3.2.1 Introduction 278
7.3.2.2 Flexible match 1: Lexical contentives / non-verbs and contentive /
multi-functional clauses 280
7.3.2.3 Flexible match 2: Nominals and nominal clauses 284
7.3.2.4 Flexible match 3: Modifiers and modifier clauses 287
7.3.2.5 Summary 288
7.3.3 Specific matches for rigid constructions 288
7.3.3.1 Introduction 289
7.3.3.2 Rigid match 1: Nouns and complement clauses 289
7.3.3.3 Rigid match 2: Adjectives and relative clauses 291
7.3.3.4 Rigid match 3: Manner adverbs and adverbial manner clauses 295
7.3.3.5 Summary 297
7.4 Summary, Conclusion 297
7.5 Language data 298
References 355
References for the Sample Languages 369
Appendices
Appendix I: Language Sample 379
Appendix II: Excluded Parts of Speech systems 381
Appendix III: Dependent Clause Constructions. Key Examples 387
I like languages. At least that much was clear to me when I finished high
school. The problem was that I didn’t know yet why I liked them so much.
And since there didn’t seem to be any particular language that I liked better
than any other, I decided to start studying my own language: Dutch. During
my first classes in Dutch syntax I discovered, to my great excitement, that there
was a real academic discipline devoted to my gut feeling about languages; it
was called Linguistics. Moreover, I realized that the existence of Linguistics
implied the existence of Linguists. Very soon I knew I wanted to belong to
this group of people – that I wanted to be a linguist. I hope this book shows
that I have taken an important step on my way to becoming one.
One day in August 2004, when it was pouring with rain and I was in
a particularly bad mood, Kees Hengeveld called me to say that I got the
job: I was going to be a PhD candidate at the Department of Theoretical
Linguistics of the University of Amsterdam. Three days later my desk was
waiting for me at the Herengracht 338. Some years earlier, when I was still
a student, the huge, high-ceilinged, large-windowed room on the ground
floor of this beautiful building had been renovated. I remember clearly that
I peeped inside the room and thought: If only one of these desks could once
be mine…and here it was!
The other desks in the room belonged to three wonderful persons:
Rafael, Annerieke, and Gerry. They were the firsts of many more people
that have made my time as a PhD candidate so thoroughly enjoyable. I wish
VII
to express my deep gratitude to all of them.
First, I want to thank Kees, for the enthusiasm, dedication, and patience
with which he helped me to structure lines of thought, improve analyses,
and gain confidence as a researcher along the way. He did this not only
in his role of supervisor of my MA, MPhil, and PhD theses, but also as a
colleague in our various joint projects. I am very grateful for all these years
of collaboration, during which I learned innumerable cool things about
innumerable cool languages, as well as a few lessons about myself. Among
the latter, there is one thing Kees taught me that I will always remember:
that it is essential to invest energy in those things in (linguistic) life that
make one’s heart beat faster.
I also wish to thank Hans den Besten, Sonia Cristofaro, Jan Don, Olga
Fischer, Helen de Hoop, and Andrej Malchukov for accepting the invitation
to be a member of my committee. Special thanks go to Jan Don, who helped
me with editing the manuscript in its final stages, and who has more generally
been a wonderful colleague with whom I have collaborated intensively and
with great pleasure. Another thank you goes to Andrej Malchukov, who
took the time for interesting and helpful discussions during my stay at the
Max Planck Institute in Leipzig.
But there are many other people who have made valuable contributions
to the present work: Dik Bakker, whose extensive e-mails helped me to
overcome occasional fits of doubt and confusion; Elena Maslova, for her
generous and crystal clear comments on the interpretation of quantitative
typological data; Rob Schoonen, for his kind advice on statistical issues;
Michael Cysouw, Martin Haspelmath, and Jaklin Kornfilt for inspiring
discussions at the Max Planck in Leipzig; John Peterson and Nick Evans
for helping me out on the fascinating languages they know so much about. I
also wish to thank all the members of the parts-of-speech research group of
the Amsterdam Center for Language and Communication for their sharing
of expertise and spirit.
More generally, a great amount of people have spiced up my linguistic life
in the past years. First, I wish to thank my fellow students of the Linguistics
Research Master in Amsterdam for a very stimulating year: It’s good to be
among like-minded language-freaks. Also, many thanks go to all the people
who contribute to the warm bath called the Linguistics Department of the
University of Amsterdam. I’m going to miss you all. Finally, I feel grateful to
have met so many young fellow-typologists, with whom I have spent good
times in Leipzig and at conferences all-over Europe. All these people have
I also want to thank my other paranimf. Joost, thank you for being my big
brother, and for giving me your unconditional love and support.
Finally, I want to thank Sander. My love, I doubt whether there is any other
Acknowledgments | IX
linguist’s partner who understands linguistics as well as you do. But that’s
just one of the countless reasons why you are – and have been for so many
years – an essential part of my life.
XI
Chapter 5 Parts of Speech in the Languages of the Sample
Figure 5.1 The PoS system of Warao 141
Figure 5.2 The PoS system of Kayardild 148
Figure 5.3 The noun-adjective distinction in Japanese (2) 156
XIII
Table 5.2 Verbs, nouns and nominals in Japanese 156
Table 5.3 Verbs and Adjectives in Mandarin Chinese 158
Chapter 7 Results
Table 7.1 Frequencies for languages with / without flexible PoS and DCs 263
Table 7.2 Frequencies for language with / without rigid PoS only
and rigid DCs only 264
Table 7.3 Frequencies for languages with / without flexible PoS
and flexible DCs of type 1 266
Table 7.4 Frequencies for languages with / without flexible PoS
and flexible DCs of type 2 / 3 266
Table 7.5a Maslova test no. 1: change DC parameter to PoS=DC 266
Table 7.5b Maslova test no. 2: Change PoS parameter to PoS=DC 267
Table 7.6 Frequencies for languages with / without flex PoS
and flex DCs of type 2 268
Table 7.7 Frequencies for languages with / without flex PoS
and flex DCs of type 3 268
Table 7.8a Maslova test no. 1: change DC parameter to PoS=DC 269
Table 7.8b Maslova test no. 2: Change PoS parameter to PoS=DC 269
Table 7.2' Frequencies for language with / without rigid PoS only
and rigid DCs only 270
Table 7.9 Frequencies for languages with / without lexical contentives / non-verbs
and contentive clauses / multi-functional clauses 280
Table 7.10a Maslova test no. 1: change DC parameter to PoS=DC 280
Table 7.10b Maslova test no. 2: change PoS parameter to PoS=DC 281
List of Tables | XV
Table 7.32 Frequencies for languages with / without (derived) manner adverbs
and adverbial manner clauses of type 2 / 3 297
Table 7.33 Availability and type of flexible DCs in languages with one or
more flexible PoS classes 298-299
Table 7.34 Availability and type of flexible DCs in languages with rigid
PoS classes only 299-300
Table 7.35 Availability and type of contentive / multi-functional clauses
in languages with lexical contentives / non-verbs 300
Table 7.36 Availability and type of contentive / multi-functional clauses
in languages without lexical contentives / non-verbs 301-302
Table 7.37 Availability and type of nominal clauses in languages with
lexical nominals 302
Table 7.38 Availability and type of and nominal clauses in languages
without lexical nominals 302-303
Table 7.39 Availability of modifier clauses in languages with (derived)
lexical modifiers 303-304
Table 7.40 Languages without (derived) lexical modifiers, but with
modifier clauses 304
Table 7.41 Availability and type of complement clauses in languages
without nouns 304
Table 7.42 Availability and type of complement clauses in languages
with nouns 304-305
Table 7.43 Availability and type of relative clauses in languages
without adjectives, but with a flexible lexical strategy for
the function of modifier in a referential phrase 306
Table 7.44 Availability and type of relative clauses in languages with an open
class of simple adjectives 306-307
Table 7.45 Availability and type of relative clauses in languages without an open
class of simple adjectives, but with derived adjectives
(and a small class of simple adjectives) 307
Table 7.46 Availability and type of relative clauses in languages without an open
class of simple / derived class adjectives, but with a small class of adjectives 308
Table 7.47 Availability and type of relative clauses in languages without a lexical
strategy for the function of modifier in a referential phrase 308
Table 7.48 Availability and type of adverbial manner clauses in languages without an
open class of simple / derived manner adverbs, but with a flexible lexical
strategy for the function of modifier in a predicate phrase
(and in some cases also a small class of rigid manner adverbs) 309
ab = ablative
abs = absolutive
acc = accusative
act = active
adv = adverbial marker / subordinator
aff = affirmative
afr = aforementioned
ag = agent
all = allative
anaph = anaphoric proform
anim = animate
a.obl = associating oblique case
aor = aorist
appl = applicative
art = article
assoc = associative
attr = attributive
aux = auxiliary
av = actor voice
ben = beneficiary
ca = continuative aspect
caus = causative
XIX
ccm = conjunction class marker
cl = classifier
cm = challengeable marker
cntr = contrastive focus
c.obl = complementizing oblique case
com = completion
comp = complementizer
cond = conditional
conj = conjunction
conn = connector
cons = consequential
cont = contemporative mood
conv = converb
cop = copula
cr = correlative
dat = dative
decl = declarative marker
deic = deictic element
def = definite
defoc = de-focused
dem = demonstrative
dep = dependent form
dim = diminutive
dir = directional
dist = distal
distr = distributive
dnmlz = denominalizer
d.so = distal extension: point of view of source
dtr = de-transitivizer
du = dual
dur = durative
dyn = dynamic
emph = emphatic
emot = emotive
erg = ergative
ev.cop = evidential copula
excl = exclusive
fem = feminine
Languages are formal systems used for human communication. Three basic
communicative functions, or communicative acts, may be distinguished:
Reference, predication, and modification. The act of reference identifies a
referent, i.e. an entity that one wants to talk about, and establishes a cognitive
file for that referent. The act of predication ascribes something to a referent,
i.e. it reports that this referent is involved in some state of affairs. The act of
modification enriches either reference or predication, by expressing an additional
feature of either a referent or a state of affairs (Searle 1969, Croft 2001: 66).
The functions of reference, predication, and modification may be
fulfilled through linguistic forms of various types. The most basic way to do
this is probably by means of a phrase consisting of a single lexical element.
The lexical elements of any particular language can be divided into different
groups or classes, called parts of speech. Prototypically, the class of nouns is
used for communicative acts of reference (cf. car in example (1a)); verbs are
used for predication (cf. wash in (1b)); adjectives for the modification of
referential expressions (cf. red in (1c)); and adverbs for the modification of
predications (cf. quickly in (1d)).
1
However, not all languages follow this particular pattern, in which every
part of speech class is specialized for the expression of a single function.
Alternatively, languages may display part of speech classifications in which
two or more functions can be expressed by members of the same class.
Hockett (1958: 225) compares such functionally different parts of speech
to “athletic squads, trained in different ways to play much the same game.”
Some languages train specialists, while others try to make an “all-‘round
player or triple-threat man of every member in the squad.” These two types of
techniques may also be combined within a single language system, “producing
some specialists but also good numbers of double-threat and triple-threat men.”
Adopting a terminology proposed by Hengeveld (1992), I will call parts
of speech that are functionally specialized rigid, and those that can express
multiple functions flexible.
Apart from simple lexical items, however, more complex linguistic
structures may also be used to express the functions of reference, predication,
and modification within an utterance. One possibility is the use of a clause-
like construction within a larger utterance. Traditionally, this linguistic
situation is referred to as subordination. Consider the example in (2), where
the subordinate or dependent clause ‘John will come home soon’ is used as a
referring expression that functions as the object of the predicate of the
main or matrix clause ‘Mary hopes’, to which it is linked by means of the
subordination marker that.
Chapter 1 – Introduction | 3
of the research. Chapters 2 and 3 are devoted to the theory and typology of
this study’s two dramatis personae: parts of speech and dependent clauses,
respectively. First, in Chapter 2, I give an overview of possible approaches
to parts of speech classification as proposed in the functional-typological
literature. Two (relatively) recent approaches are discussed and compared
in detail: Hengeveld’s pragmatic-syntactic theory of parts of speech and
Croft’s universal-typological theory of parts of speech. The former serves
as a point of departure for the present study, because it defines parts of
speech exclusively in terms of the communicative function(s) that they can
express (Hengeveld 1992, Hengeveld et al. 2004, Hengeveld & Rijkhoff
2005, Hengeveld & Van Lier 2008, 2009). The mono-dimensionality of
this approach has been the target of its most important critic: Croft (2000,
2001, 2005). The latter proposes to define parts of speech in terms of a
broader set of criteria, including their semantic meaning and their ability
to express particular morphological categories. Croft’s approach yields a
typology in which part of speech classes are not directly comparable across
languages. On the other hand, the cross-linguistic comparability of parts
of speech defined according to Hengeveld’s approach is achieved at the
cost of ignoring specific sets of linguistic facts. In addition, the difference
between the Hengeveldian and the Croftian approaches has important
repercussions for the debate about so-called flexible languages, i.e. languages
that presumably lack all parts of speech distinctions, most significantly a
basic distinction between nouns and verbs. At the end of Chapter 2 I review
this particular debate, and propose an approach to lexical flexibility that
aims to integrate the insights of several earlier studies (see also Don & Van
Lier, forthcoming).
In Chapter 3 I turn to the theoretical and typological treatment of
dependent clauses, which is approached from two perspectives. First, it is shown
that dependent clause constructions, like parts of speech, can be defined in
terms of the communicative function(s) that they are able to express. Second,
as mentioned above, dependent clauses are complex constructions, which can
also be classified according to their internal morpho-syntactic properties. This
second perspective, which is most common in the existing literature, focuses
on the fact that dependent clause constructions often display a certain mixture
of formal features of independent clauses on the one hand, and features of
lexical or phrasal constructions on the other hand (cf. examples (4a-b) above).
I briefly review the functional-typological literature concerning these two
types of features and the various ways in which they may be combined in
Introduction | 5
universal. However, languages differ in the way in which they divide the
labour of expressing the total amount of functional complexity over the
available grammatical resources, including lexicon, morphology, and syntax.
It seems that flexibility or multi-functionality in one area of the grammar
must be counterbalanced or ‘traded off ’ by functional specificity or rigidity
in another area. In general, the functional flexibility of linguistic units tends
to gradually decrease when they become structurally more complex. When
flexibility is nonetheless retained in complex constructions, this requires
functional disambiguation at the highest level of phrase-structure, either
by means of ordering restrictions or through the use of function-indicating
elements. In general, it will be shown in Chapter 8 that an explanatory
framework based on functional transparency provides a complete account of
the findings of this research. Finally, Chapter 9 summarizes the main points
of the study as a whole and presents its overall conclusions.
2.1. Introduction
Parts of Speech (henceforth PoS) is the traditional term used to refer to
the major classes of words or lexemes that are distinguished in a language
(Schachter & Shopen 2007: 1). The issue of lexical classification or
categorization has a long and troublesome history in linguistics. Generally,
the nature of categorization in human language has been and continues to
be the subject of a debate that goes back to Artistotle and has raised the
interest of philosophers, psychologists, and linguists alike. In the present
chapter, I will not attempt to give an overview of the various conceptions
of categorization that have been on and off stage at various periods in the
history of these sciences 1. Rather, I will limit myself to a brief discussion of
the problems that have been at stake in defining lexical categories within
the sub-discipline of linguistics called functional typology 2. This is the topic
of section 2.2.
Subsequently, in section 2.3, I go on to discuss in more detail one specific
functional-typological approach to lexical categorization, namely the theory
proposed by Hengeveld (1992 a, b; Hengeveld et al. 2004; Hengeveld &
Rijkhoff 2005; Hengeveld & Van Lier 2008, 2009). I will explain that
1
For a recent overview of this type, see Aarts 2006.
2
For other overviews of approaches to lexical categorization, including approaches that do
not belong to the functional-typological framework, the reader is referred to Bisang (fc.),
Evans (2000), Haspelmath (2001), and Rijkhoff (2007).
7
the Hengeveldian approach provides a suitable basis for the present study,
because it defines PoS classes in terms of the propositional function(s) they
can fulfil in an utterance 3. These PoS definitions will serve as a basis for the
typology of PoS systems presented in Chapter 5.
However, Hengeveld’s approach is certainly not without problems. In
section 2.4 I discuss a number of objections that have been raised against
this theory, most elaborately by Croft (2000, 2001, 2005). In general terms,
these problems involve the tension between the language specific nature of
lexical categories on the one hand, and their cross-linguistic comparability
on the other hand. As such, they touch upon a fundamental discussion in
linguistic typology concerning the (non-)existence of universal linguistic
categories (see Haspelmath 2007, Newmeyer 2007).
Section 2.5 is specifically devoted to lexical flexibility, which for the
time being I will define as the possibility to use the members of one or
more lexeme class(es) of a language in more than one propositional function
without needing any morpho-syntactic adaptation. First, I will review
the discussion about lexical flexibility in recent literature. Subsequently, I
present an approach to lexical flexibility that attempts to integrate insights
of various earlier studies (see also Don & Van Lier, forthcoming). Finally,
section 2.6 provides a summary of this chapter.
3
The term propositional function has been introduced by Croft (2001). Its use in the present
study will be clarified in the course of this chapter.
4
For a more detailed characterization of the functional-typological approach the reader is
referred to Croft (2003), or Cristofaro (2003: 5-9).
5
As far as (manner) adverbs are concerned, it seems that there are no typical inflectional
classes associated with this lexeme class. This is probably related to the fact that the status
of manner adverbs as a major word class is somewhat problematic in the first place (see
Haspelmath 2001: 16544).
6
See also Schachter & Shopen (2007), who explicitly distinguish between notional and
grammatical criteria for defining PoS.
The other two slots are optionally filled in each of the two phrase types.
They are:
Head Modifier
Predicate phrase (i) (iv)
Referential phrase (ii) (iii)
Figure 2.1: Syntactic slots as distinguished in Hengeveld (1992)
On the basis of their distribution over these four syntactic slots, the
7
As I will explain shortly, in more recent work (Hengeveld & Van Lier 2008, 2009) the
syntactic slots are re-interpreted as propositional functions.
(1)
(i) A verb is a lexeme that can be used, without further morpho-
syntactic measures, as the head of a predicate phrase only (slot (i));
(ii) A noun is a lexeme that can be used, without further morpho-
syntactic measures, as the head of a referential phrase (slot (ii));
(iii) An adjective is a lexeme that can be used, without further morpho-
syntactic measures, as a modifier in a referential phrase (slot (iii));
(iv) A manner adverb is a lexeme that can be used, without further
morpho-syntactic measures, as a modifier in a predicate phrase
(slot (iv)).
(Hengeveld 1992: 58; Hengeveld et al. 2004: 530).
In Figure 2.2 the four syntactic slots are represented once again; this time
with the four lexeme classes appearing in the relevant slots (from Hengeveld
et al. 2004: 530):
Head Modifier
Predicate phrase verb manner adverb
Referential phrase noun adjective
Figure 2.2: Syntactic slots and lexical categories
The definitions of the PoS classes in (1) give rise to a number of issues that
require some clarification. First, there is quite a bit more to say about the
proviso ‘without further morpho-syntactic measures’. For a proper understanding
of what constitute such a measure, I find it useful to refer to a distinction
made by Croft (1991, 2001), between structural coding and behavioural
potential 8. The first term, structural coding, refers to those morpho-syntactic
markers that specifically indicate the syntactic or propositional function of
a linguistic unit (a lexeme, in the case at hand). The other type of marking,
behavioural potential, involves the expression of morpho-syntactic categories
that are semantically, syntactically and / or pragmatically relevant to the
particular function in which a linguistic unit is used, but do not indicate that
8
In Croft’s earlier work (1991: 58) structural coding is termed “function indicating morpho-
syntax”.
9
This is then termed a non-verbal predication, which was in fact the main topic of
Hengeveld’s 1992 study. See further below.
Thus, in a rigid PoS system all major lexeme classes are functionally
specialized for the expression of a single function, even though there may
not be a PoS class available for every function.
In contrast, flexible PoS systems are characterized by the fact that one or
more of the available lexeme classes is flexible, meaning that its members can
express two or more functions, without further morpho-syntactic measures.
In Dutch, for instance, the translational equivalents of English adjectives
13
The suffix –gipa in this example is not a lexical derivational suffix, as can be seen from
example (i), in which the participial form marks a relative clause construction (Burling 2004:
301):
(i) [nok-o pïsa-ko nik-gipa] metra
house-loc child-acc see-ptc woman
‘the woman who saw the child at the house’
Dutch
(3) [een mooi meisje]Referential Phrase
a beautiful girl
‘a beautiful girl.’
Notice that in the English translation of (4) the adjective beautiful does
require a further measure in order for it to be usable in the function of
modifier in a predicate phrase, namely the suffix -ly 14.
Proceeding through this hierarchy from left to right, the chance decreases
that a language has a separate, functionally specialized lexical class to
express that particular function. For a language with a rigid PoS system this
means that if it lacks a lexeme class for just a single function, this will be the
rightmost function in the hierarchy: modifier in a predicate phrase. In other
words, this language will have no class of manner adverbs. In addition, the
14
In Dutch, modifiers in referential phrases show gender agreement with the head noun in
definite contexts. Thus, if in a phrase like (4a) the definite article het (rather than indefinite
een) would be used, then mooi would carry the agreement marker -e. However, as mentioned
above, gender agreement does not count as ‘further measures’, since it constitutes behavioural
potential rather than structural coding.
Verbs Non-verbs
Derived modifiers
c. güzel konuştu
beauty s / he.spoke
‘S / he spoke well’
The case of Alamblak point to the lack of a sharp distinction between ‘large,
open’ and ‘small, closed’ word classes. The class of adjectives in Alamblak
is much smaller than the classes of nouns and verbs, but also substantially
larger than the class of manner adverbs. Also the notion of openness – the
ease with which new members are added to a lexeme class – seems to be of a
relative, rather than an absolute nature. As a result, there may be borderline
cases, the classification of which inevitably involves a degree of arbitrariness.
I will return to this issue in some more detail in Chapter 5 (section 5.4.2.1),
where the PoS systems of the individual sample languages are classified.
The intermediate PoS systems predicted by the PoS Hierarchy in (6)
are included in Figure 2.7, in which the cells with light shading are derived
classes, and darker shaded cells represent small, closed lexical classes (cf.
Hengeveld et al. 2004: 409).
The second and also secondary parameter involves the distinction between
heads and modifiers. Heads are obligatory and therefore primary in relation
to optional modifiers 17. This dominance relation is also shown by the fact
that the lexical class of a modifier is dependent on the lexical class of its
head (see note 12). The hierarchical relation between heads and modifiers is
represented in (9):
15
Croft (2001) considers modification as a propositional function on a par with predication
and reference (see section 2.4.2 of the present chapter). In his earlier work (Croft 1991:
52), however, modification is defined as an “accessory function to reference and predication”.
This latter definition is in accordance with the treatment of the modifier function in the
Hengeveldian model.
16
Hengeveld and Van Lier (2008) use the term ascription where I use predication. The former
term is used in the framework of Functional Discourse Grammar (FDG), which is the follow-
up of Functional Grammar (FG), to distinguish between a propositional or interpersonal
function and a semantic or representational function (see Hengeveld & Mackenzie 2008).
17
cf. Bloomfield’s (1962: 194-196) definition of a head: the element of a construction that can
function like the whole construction.
Predication
U
Modifier
Head
U
U
Reference
The map in Figure 2.8 predicts all seven systems that were also consistent with
the original parts of speech hierarchy in (5). These systems are represented
in (14)-(20) below. In addition, the new model predicts another 10 systems,
which would have been counterexamples to the original model. These are
represented in (21)-(30). In what follows, I briefly discuss each of the systems
predicted by the map in Figure 2.8. Note that in all representations of PoS
18
It is explicitly not the case that the Head-Modifier distinction must apply within the
predicative domain before it can apply in the referential domain. Thus the combination
of (8) / (11) and (9) / (12) should not be read as (PredHead PredModifier) (RefHead
RefModifier). Thanks to Michael Cysouw for pointing this out.
(14)
Head Modifier
Predication
Contentive
Reference
The system in (15) is consistent because (i) it has a flexible lexeme class
(non-verbs) that can be used as the head of a referential phrase and a rigid
lexeme that can be used as the head of a predicate phrase (verbs) (cf. (11b));
(ii) it has a flexible class of lexemes that can be used as a modifier within a
predicate phrase and a rigid class of lexemes that can be used as the head of
that phrase (cf. (12b)); and (iii) it has distinct classes for heads and modifiers
in the predicate phrase as well as distinct classes for heads of predicative
versus referential phrases (cf. (13)).
(15)
Head Modifier
Predication Verb
Reference Non-verb
(16)
Head Modifier
Predication Verb Modifier
Reference Noun
(17)
Head Modifier
Predication Verb Manner adverb
Reference Noun Adjective
The system in (18) differs from the one in (17) only in that it lacks a lexeme
class for the function of modification in predicate phrases (manner adverbs),
while the head function is this domain is expressed by verbs. This does not
violate any of the constraints.
(18)
Head Modifier
Predication Verb –
Reference Noun Adjective
(19)
Head Modifier
Predication Verb –
Reference Noun –
The system in (20), finally, has only one lexical class, namely one that fulfils
the function of head of a predicate phrase (verbs). This does not violate any
of the constraints.
These were the PoS systems predicted by both the original PoS hierarchy in
(5) and the implicational map in Figure 2.8. As mentioned, the latter model
predicts another 10 possible PoS systems, which would have presented
counterexamples to the former model. These systems are represented in
(21)-(29) below.
The system in (21) is in accordance with constraint (11b), since it has a
class of flexible lexemes that can be used as referential heads (nominals) and
a rigid class for predicative heads (verbs). It is also in accordance with (12a)
in the predication domain, where it has rigid modifiers (manner adverbs) and
rigid heads. Finally, it conforms to (13), since it has distinct classes for heads
and modifiers in the predicate phrase, as well as distinct classes for heads in
predicative versus referential phrases.
(21)
Head Modifier
Predication Verb Manner adverb
Reference Nominal
(22)
Head Modifier
Predication Verb –
Reference Nominal
(23)
Head Modifier
Predication Predicative
Reference Nominal
The system in (24) conforms to constraint (11b), since it has a flexible class
of lexemes that can be used predicatively (predicatives), while not having a
class of lexemes that can be used referentially. Constraints (12) and (13) do
not apply.
(24)
Head Modifier
Predication Predicative
Reference – –
The system in (25) involves a single flexible class of heads, i.e. lexemes that
can be used as the head of both predicative and referential phrases. This
system does not violate any of the constraints.
(25)
Head Modifier
Predication –
Reference Head –
The system in (26) also involves a single flexible class, but one that can be
used in all functions except modifier in a predicate phrase. This system does
not violate any of the constraints 19. For want of a good candidate, no special
term
19
Note that the lack of a lexeme class for the function of modifier in a predicate phrase does
not mean that there is a lexical head-modifier distinction within the functional domain of
predication.
(26)
Head Modifier
Predication –
Reference Flex A
The system in (27) is similar to the one in (26), except that the flexible class
can now be used in all functions except modifier in a referential phrase.
Again, no special term is introduced for this type of flexible lexeme class; it
is indicated as Flex B.
(27)
Head Modifier
Predication
Reference Flex B –
The system in (28) involves a rigid class of verbs and a flexible class of
lexemes, termed Flex C, which can be used as the head of a referential phrase
and a modifier in a predicate phrase, but not as a modifier in a referential
phrase. As such, it is in accordance with constraint (11b), with (12b) in the
predication domain, and with (13).
(28)
Head Modifier
Predication Verb Flex C
Reference Flex C –
The system in (29) involves two ‘cross-wise’ flexible lexeme classes: One
class (Flex C; see above) that can be used as the head of a referential phrase
and as a modifier in a predicate phrase, while the other class, termed Flex
D, can be used as the head of a predicate phrase and as a modifier in a
referential phrase. This system does not violate any constraint.
Finally, the system in (30) has rigid lexeme classes for heads and modifiers
in the predication domain (verbs and manner adverbs), while in the reference
domain it has a rigid lexeme class for heads only (nouns). This system is in
accordance with constraints (11a), (12a) and (13).
(30)
Head Modifier
Predication Verb Manner adverb
Reference Noun –
In sum, the implicational map model in Figure 2.8 predicts 17 possible PoS
systems (of which 7 were also predicted by the original PoS hierarchy),
which are expected to occur in actual languages. In addition however, the
model predicts that a large number of logically possible PoS systems will not
occur in any language. In particular, 34 out of 51 logically possible systems
are excluded by the model, as they violate one or more of the constraints
in (11), (12) and (13) above. For expositional reasons, these excluded systems
are listed separately in Appendix ii, where I specify for each system which
constraint(s) it violates. In Chapter 5 the complete set of predicted and
excluded PoS systems will be compared with the PoS systems that are (un-)
attested in the sample languages.
At this point, it should be noted that the PoS systems presented above
do not include any intermediate systems. It is expected, however, that the
predicted systems can indeed be supplemented with additional PoS classes,
as long as this does not violate the constraints in (11)-(13). As I mentioned
earlier, these ‘extra’ classes need not be contiguous to the rightmost large
basic class of a system, in terms of the original PoS hierarchy. Moreover, and
again contrary to the predictions of the original hierarchy, extra classes are
not necessarily derived, small and / or closed. Rather, they can also be large,
open classes consisting of simple members. This will be illustrated in full
Head Modifier
Predication Derived nouns
Reference
Contentives
Second, consider Garo, a language with a rigid PoS system. It has large open
classes of verbs and nouns, no adjectives, a small class of simple manner
adverbs, and a large class of verb-derived manner adverbs (Burling 2004).
This is represented in Figure 2.10. The PoS system of Garo would have
been a counterexample to the original PoS hierarchy, since there is no lexical
class available for the function that is positioned between the functions of
modifier in a predicate phrase and head of a referential phrase. Garo’s PoS
system does not fit into the extended typology of PoS systems in Figure 2.7
either, since the latter does not take into account the possibility of derived
classes in rigid systems.
Head Modifier
Predication Verbs Derived / small class of
simple manner adverbs
Reference Nouns –
Figure 2.10: The PoS system of Garo
2.4.1 Introduction
The most elaborate and critical alternative to Hengeveld’s approach is
Croft’s Universal-Typological Theory of Parts of Speech (2000, 2001). The
crucial difference between the two approaches is that Croft’s theory, unlike
Hengeveld’s, takes into account semantic and morphological criteria.
According to Croft, leaving out these two types of linguistic data implies
missing out on the cross-linguistic generalizations that apply to them.
First, in section 2.4.2, I start with a brief outline of Croft’s theory.
Subsequently, in section 2.4.3, I discuss in more detail the specific objections
that Croft has raised against Hengeveld’s approach. In fact, these objections
are not confined to Hengeveld’s PoS theory. Rather, they target any theory of
linguistic categories that fails to take into account the full range of linguistic
evidence, and that fails to acknowledge that such a complete distributional
analysis inevitably leads to the conclusion that cross-linguistically identical
categories do not exist 20.
20
For a recent general assessment of this fundamental issue in linguistic typology, the reader
is referred to Haspelmath (2007) and Newmeyer (2007).
21
In an earlier version of his theory (1991), Croft uses different labels for some of the
semantic properties listed in Figure 2.11. Pustet (2000, 2003) draws heavily on Croft’s
work, but she proposes a slightly different semantic system. Apart from the property of
transitivity / valency, which is the same as Croft’s (1991), she introduces a new semantic
parameter, namely energy release (renamed dynamicity in Pustet 2003) and leaves out Croft’s
parameter of gradability. The latter is apparently integrated, together with perfectivity and
processuality (corresponding to Croft’s stativity and persistence / transitoriness), into the notion
of transcience. Just for the sake of clarity, this rather confusing terminological situation is
represented in the schema below:
Croft 1991 Croft 2001 Pustet 2000 Pustet 2003
valency relationality transitivity transitivity / valence
– – energy release dynamicity
persistence transitoriness perfectivity –
stativity stativity processuality transcience
gradability gradability – –
22
As far as structural coding is concerned, this would amount to Hengeveld’s definition of
flexibility.
23
Note that the amount of marking is measured in terms of the number of morphemes (Croft
2001: 90, 91). This is not a very straightforward method, though, since it is not clear how to
treat for instance portmanteau morphemes. Therefore, it would probably be better to count
the number of semantic categories expressed on the lexeme, either by bound (agglutinative or
fusional) morphemes or by analytic grammatical particles.
“It must be acknowledged […] that there is not always a clear basis
for deciding whether two distinguishable open classes of words that
occur in a language should be identified as different parts of speech or
as subclasses of a single part of speech. The reason for this is that the
open parts of speech classes must be distinguished from one another on
the basis of a cluster of properties […]. Typically there is some overlap,
some sharing of features, as well as some differentiation. […] What this
means is that there may in some cases be considerable arbitrariness in
the identification of two open word classes as distinct parts of speech
24
Croft (2001: 73) also points out that a PoS theory like Hengeveld’s, which lacks a semantic
dimension, is bound to overlook regularities in the relevant domain, such as those applicable
to semantic shifts in flexible lexemes. This issue will be discussed further in section 2.5.
Croft (2001: 81-83, following Uehara 1998) illustrates this point with an
example from Japanese, which I will discuss here in some detail. In Japanese,
the boundary between nouns and adjectives is not clear-cut. Traditionally,
three categories are distinguished: ‘nouns’, ‘adjectives’, and ‘nominal
adjectives’. ‘Nouns’ can function without structural coding as the head of
a referential phrase. When they are used as the head of a predicate phrase
they need a copula, and when they are used as a modifier in a referential
phrase they take a genitive particle no. ‘Nominal adjectives’ behave in the
same way as nouns when functioning as the head of a referential phrase
or the head of a predicate phrase, but they take the linking particle na
when used in modifier function. ‘Adjectives’ can not be used as heads in
referential phrases. In contrast, they can be used without structural coding
as referential modifiers and as heads of predicate phrases. In both functions,
the behavioural potential of adjectives consists of tense-marking: -i for non-
past and -katta for past (see Hinds 1986: 44) 25.
However, a number of other lexical classes may be distinguished in
Japanese with distributional patterns that seem to fall somewhere in between
the patterns of ‘nouns’, ‘nominal adjectives’, and ‘adjectives’. First, there is
a class of lexemes that sometimes behave like nouns and sometimes like
nominal adjectives. In particular, when functioning as modifiers, these items
can appear either with the genitive marker no, like nouns (see (31a)), or with
the linker na, like nominal adjectives (see (31b)):
b. heiwa na kuni
peace(ful) lk country
‘a peaceful country’
25
In Chapter 5 I will interpret the fact that ‘adjectives’ inflect for tense when used as modifiers
as evidence that these lexemes are in fact verbs that may be used as dependent predicates in
(zero-marked) relative clauses. At present, however, I will follow the argument as presented
by Croft.
b. ataka-i hi / ataka na hi
warm-prs day / warm lk day
‘a warm day’
The second part of this subclass displays alternative coding strategies only in
the modifier function (na versus zero structural coding and tense marking, as
in (33a), cf. (32b)). When used as the head of a predicate phrase the relevant
lexemes always occur without a copula and with tense marking (see (33b)
and cf. (32a)):
b. tiisa-i / *tiisa da
small-prs / small cop
‘It is small.’
The crucial question is now whether one should interpret all these different
distributional patterns as evidence for as many PoS classes in Japanese. If
so, then a Hengeveldian typology of PoS systems would be split up into
a potentially unlimited number of sub-classifications. For Croft’s theory,
however, this problem is irrelevant: From his point of view, it is simply
not necessary to decide whether the classes identified above are nouns or
adjectives, or both, or neither. They just represent a set of language-specific
formal categories mapped onto a universal functional space.
A direct consequence of the subclass problem is the generality
problem: lexical categories like the Japanese ones identified in Figure 2.13
are not comparable with lexical categories attested in any other individual
language. Since languages differ in terms of the number and type of relevant
distributional criteria, a lexeme class that is defined on the basis of such
criteria in one language can never be identical to a lexeme class in another
language, which expresses different morpho-syntactic distinctions. Again,
this is a non-issue in terms of Croft’s prototype approach. The semantic
dimension of his theory accounts for cross-linguistic generalizations about
the ways in which individual languages cut up the universal functional
space cake: the less prototypical the combination of semantic meaning and
propositional function, the more structural coding will be required, and the
less behavioural potential will be displayed.
The Hengeveldian approach, in contrast, ignores fuzzy boundaries
between lexeme classes, such as between nouns and adjectives in Japanese.
According to this approach, the relevant facts for Japanese are that it has
2.5.1 Introduction
This section addresses the debate surrounding so-called flexible languages.
As a point of departure for the discussion, I use the three criteria for
lexical flexibility proposed by Evans and Osada (2005). The first and most
complicated criterion, to be discussed in section 2.5.2, is concerned with semantic
(non-)compositionality, i.e. with the semantic interpretation of presumably
flexible lexemes in different functional environments. In section 2.5.3
I take up the criterion of exhaustiveness, which relates to the problem of
quantitative measurement of lexical flexibility. Finally, in section 2.5.4,
I discuss the criterion of equivalent combinatorics, which pertains to the issue
of bi-directional lexical flexibility.
A corollary of this criterion is that the meaning shift, or what Evans and
Osada call the coercion effect, should be the same for any member of a
flexible lexeme class that is used in a particular function, apart from possible
semantic interactions attributable to behavioural potential that belongs to
the function, such as for instance aspect markers. According to Evans and
b. ‘i [‘ene si’í]
in 3sg.poss childhood:def
‘in his / her childhood’
26
Note in passing that ako presumably also represents an instance of lexical flexibility.
“[E]ach flexible lexeme has a single (vague) sense. By placing the flexible
lexeme in a particular slot or by providing it with certain morphological
markers 27, the speaker highlights those meaning components of the
flexible lexemes that are relevant for a certain lexical (verbal, nominal,
etc.) function. Thus we contend that the meaning of a flexible lexeme
always remains the same, and that morpho-syntactic and other contextual
clues signal to the addressee how to interpret this lexeme in an actual
utterance. In other words, it is the use of a vague lexeme in a certain
context (an actual linguistic expression) that brings out certain parts of
the meaning, giving the category neutral lexeme a particular categorical
(verbal, nominal, etc.) flavour.” (Hengeveld et al. 2004: 541)
However, Croft (2001: 71, 72) argues that problems with this vagueness
approach arise in defining the meaning of a lexeme in such a way that it is
neutral with respect to the various interpretations associated with it in each
of its possible functions. He thus claims that it is impossible to come up with
a definition that covers all and only the meanings of a flexible lexeme like
Tongan si’i. A definition such as ‘some concept associated with smallness’
is too general because it may include all kinds of concepts that have the
property of ‘smallness’. As mentioned above, the only alternative, according
to Croft, is to specify by convention two or more different meanings of the
lexeme in question, and to store these meanings together with the function to
which they belong. This analysis undermines the very notion of flexibility.
27
The term ‘morphological markers’ refers to behavioural potential, not to structural coding;
the presence of the latter would obviously block the analysis as a flexible lexeme. (Kees
Hengeveld, p.c.)
28
See also Evans & Osada (2005) (and the discussion further on in this section), who
analysed samples of 120 lexemes in Mundari (a presumably flexible language) and English,
and found that around 75% of the Mundari lexemes could function as verbs and nouns,
against around 65% of the English items.
lips
kiss
lips lips
t t
Predicating Referring
In general, the above discussion makes clear that some types of meaning shifts
accompanying the use of formally identical lexemes in different functional
environments appear to be highly regular, while others seem to be less
predictable. In addition, it has been shown that there are, broadly speaking,
two views concerning the relation between lexical flexibility and semantic
shift: One claiming that ‘true’ flexibility involves purely compositional
semantics, and another claiming that idiosyncratic interpretations are
expected on the basis of the specific meaning components that are part of
the unique semantics of any flexible lexeme. In the next section, I will show
that in fact both regular and irregular types of semantic interpretations occur
in languages for which pervasive lexical flexibility has been claimed. It will
be argued that the relevant data can be understood in terms of a mismatch
between lexical and phrase-structural categorization in these languages.
Making this distinction implies that there may or may not be a correlation
between the categories distinguished at one level and those distinguished at
the other level. The former situation, i.e. a one-to-one correlation between
lexical and syntactic categorization, is typically attested in rigid languages,
including many Indo-European languages. The latter option involves a
mismatch between lexical and syntactic categories. A well-known example
of a language for which this has been claimed is Tongan (see also the previous
section). According to Broschart (1997), lexical categories in Tongan are
defined in terms of morphological features, which have no relevance for
syntactic distribution. Himmelmann (2007) makes a very similar claim for
Tagalog: According to him, there are a number of morphologically defined
lexical categories in Tagalog, which are not projected into the syntax. There
is some kind of correlation between these so-called morpho-lexical categories
and purely ontologically defined categories, but this correlation is far from
perfect. This means that the lexical categories of Tagalog are definitely
grammatical categories, even though they are not syntactic categories.
Don and Van Lier (forthcoming) relate the issue of compositional
and non-compositional semantic interpretation in flexible languages to a
mismatch between lexical and syntactic categorization in these languages.
They assume that, at a sufficiently abstract level of representation, all languages
have a set of un-categorized roots with certain ontological meanings. In
rigid languages, the operation that assigns these roots to a lexical category
also automatically determines their phrase-structural destination: Once
it is categorized, a lexical item can be used in only one syntactic function
(without further measures). Flexible languages, in contrast, are characterized
by the fact that they can lexically categorize and re-categorize their roots
without affecting the phrase-structural possibilities of the output forms.
Such non-syntactic (re-)categorization may or may not involve overt formal
marking. The crucial point is that, since this type of lexical categorization
occurs prior to syntactic categorization, it may involve non-compositional
semantic interpretations. In contrast, syntactic categorization, i.e. the
The semantic shifts that go with the conversions in the examples in (37) are
not marked by any overt formal change. However, overt lexical derivation
does occur in Samoan, in particular with the suffix -ga. Some examples are
given in (38). Interestingly, the output forms of this process have irregular
semantic patterns, which at least partly resemble the ones in (37). The derived
forms may denote a participant, a location, or an institution associated with
the action denoted by the base form, but also a specific instance of that
action.
Since the semantic meanings of the derived forms in (38) are typically
‘nominal’, while those of the un-derived ones are ‘verbal’, -ga has traditionally
been termed a nominalization suffix (Mosel & Hovdhaugen 1992: 194).
However, according to Mosel (2004: 267) “words carrying the so-called
nominalization suffix can occur in the head position of a verb complex.” In other
words, -ga is not a syntactically categorizing derivational suffix: it creates a
new lexical item with a particular semantic meaning, but does not determine
the phrase-structural destiny of the item. This is illustrated in (39) with the
form to-gā ‘plantation’, derived from the root to ‘plant’. The derived form has
an unpredictable semantic interpretation, which may be described roughly as:
A very similar process occurs in Tongan, which has the suffix -Canga that can
be applied to action-denoting, property-denoting, and object-denoting roots.
According to Broschart (1997: 146), this suffix, just like Samoan -ga, is not a
nominalizer in the phrase-structural sense, but rather a derivational marker
whose output forms are flexible and mean something like “domain where
something is or takes place”. However, the exact semantic interpretation of
Canga-derived forms is far from fully predictable, as the examples in (40a-c)
make clear:
I argue that the semantic shifts in the Samoan lexemes listed in (37) above
are due to a process of derivation that must be analyzed as the zero-marked
counterpart of -ga derivation. The same analysis applies to Tongan -Canga
derivation, as compared with Tongan zero-derivation of the type illustrated
29
These Tagalog data show that a compositional interpretation of flexible lexemes is not
necessarily ontologically equal across languages: The interaction with the specific feature of
voice-marking in Tagalog accounts for the fact that in this language action-denoting forms
are interpreted as objects or individuals in referential function, while in Samoan they are
interpreted as denoting the action as a whole. See also the examples from Kharia further on.
Like the other flexible languages discussed above, Tagalog also seems to
display cases in which two or more unpredictably related meanings are
associated with a single form. According to Himmelmann, when action-
denoting roots are used in nominal function without voice-marking, they
may have one of the following kinds of meanings: (i) a state that results from
the performance of an action, (ii) the result of the performance of an action,
(iii) an object typically involved in the performance of an action, or (iv) the
name of an action. I argue that interpretation (iv) is the result of syntactic
categorization, while the meanings (ii) and (iii) are the result of lexical (re-)
categorization 30. Consider now example (47), in which the root lakad ‘walk’
has meaning type (ii):
In parallel with the analysis of Samoan gaoi, I propose that there is a simple
root lakad1, meaning ‘walk’, and a homophonous, zero-derived form lakad2,
meaning ‘the result of walking’ 2 ‘a walk’. It may be objected that a zero-
derivation analysis is somewhat problematic, since, unlike in Samoan, there
seems to be no overt counterpart of this particular process. This is why above
I have described the phenomenon in terms of polysemy. The crucial point is
that the meaning shift is not due to a syntactic, but to a lexical process, and
as such does not involve flexibility.
It is predicted that both lakad1 and lakad2 are flexible, i.e. can be used
in verbal and nominal syntactic functions, with compositional semantic
interpretations. The base form lakad1 would mean ‘to walk’ when used as a
verb, and ‘(the act of ) walking’ when used as a noun. The latter interpretation
30
Meaning (i) is associated with attributive function, and I will not discuss it here.
These data show that, like the other languages discussed in this section,
Tagalog displays ‘true flexibility’ in the sense that it freely uses simple
and derived lexical material in all syntactic functions with compositional
semantic interpretations. This flexibility is combined with either overtly or
zero-marked lexical processes, which yield semantically non-compositional
outcomes.
Finally, consider Kharia, a South Munda language that is unrelated to
the Malayo-Polynesian languages discussed so far. Peterson (2005, 2006,
forthcoming) claims that Kharia does not possess the lexical classes ‘noun’
and ‘verb’, but instead has two syntactically defined categories, which he calls
‘predicate’ and ‘complement’. According to Peterson (2006: 60), “lexemes in
Kharia do not appear to be either inherently predicates or their complement but can
generally appear in both functions, without any overt derivational morphology.”
The categories ‘predicate’ and ‘complement’ are expressed through the
combination of a so-called ‘content head’ with a functional head. Content
heads may consist of any single lexical root, but also of multiple roots or
complex phrases. A predicative functional head is expressed through enclitic
markers for tense / voice and person, while a complement functional head is
expressed through enclitic case marking (other than possessive / genitive).
The semantic interpretation of a content head in an actual utterance
requires a combination of the intrinsic meaning of the root(s) that it consists
of, the syntactic function in which it appears, and the morpho-syntactic
distinctions belonging to that function (such as tense / voice in predicative
function). According to Peterson (2006: 70), this combination yields “entirely
predictable” semantic outcomes. In particular, if an object- or individual-
denoting root is used as a predicate and marked for middle voice, it gets
the meaning ‘to become X’ (where X is the denotation of the root). When
the same type of lexeme in the same function is marked for active voice it
means ‘to turn something into X’. Action-denoting roots that are used in
Just like the other flexible languages discussed above, Kharia also has
lexical processes that involve semantically and phonologically unpredictable
outcomes. Consider the derivational process marked by nasal-vowel-
infixation in Kharia. The output forms of this process may denote an object,
an instrument, or a location typically involved in the action denoted by the
“It is not sufficient to find a few choice examples which suggest word
class flexibility. Since word classes are partitionings of the entire lexicon,
equivalent statements need to hold for all relevant words in the lexicon
that are claimed to have the same class”. (Evans & Osada 2005: 378)
“To establish that there is just a single [i.e. flexible, EvL] word class, it is
not enough for Xs to be usable as Ys without modification: It must also
be the case that Ys are usable as Xs.” (Evans & Osada 2005: 375)
The part of this criterion that makes reference to the actual possibility to use a
flexible lexeme in more than one function seems quite unproblematic. Probably
anyone would agree that this is an essential part of any definition of flexibility.
Rather less straightforward is the part of the bi-directionality criterion that refers
to equal acceptability of every lexeme in all functions. In particular, the frequency
with which flexible lexemes appear in predicative or referential function is bound
to be influenced by semantic and pragmatic factors. Regarding this point, I
follow Hengeveld and Rijkhoff, who argue as follows:
31
Schachter & Shopen (2007: 17) use the term ‘adjectival-noun languages’ for this type of
language.
2.6 Summary
This chapter presented a number of functional-typological approaches to
lexical categorization. I started out with a brief outline of some early studies,
and the criteria that were used in them to define PoS classes. Subsequently,
I provided a detailed discussion of Hengeveld’s PoS theory. In its most
3.1 Introduction
In the previous chapter, parts of speech classes were defined as mappings
onto a space consisting of four propositional functions, defined in terms of
two hierarchically ordered implicational parameters: the predication-reference
parameter and the head-modifier parameter. The aim of the present chapter
is two-fold. First, it demonstrates that dependent clauses (henceforth DCs)
can be defined in the same way as parts of speech (PoS), namely as mappings
onto this functional space. Second, on the basis of many earlier functional-
typological studies, it is shown how DCs can be classified according to their
internal morpho-syntactic properties.
The central point of section 3.2 is that propositional functions constitute
the common ground between PoS classes and DC constructions. More
specifically, complement clauses have referential function, like lexical nouns;
relative clauses function as modifiers in referential phrases, like adjectives;
and adverbial clauses function as modifiers of predicates, predicate phrases
or clauses, in the same way as lexical adverbs 32. Based on this parallelism, I
show in section 3.2.1 that DCs can be defined, like PoS, in terms of the (set
of ) propositional function(s) that they express.
This implies that the notions of flexibility and rigidity, as introduced
for PoS in Chapter 2, can also be applied to DCs. Recall that, according to
32
Apart from these three traditional types of DCs, there are so-called predicate clauses which
function predicatively, like lexical verbs. I will come to these shortly.
65
the Hengeveldian approach, these notions depend crucially on the presence
versus absence of structural coding accompanying the use of a particular
construction in a particular propositional function. In order to arrive at
parallel definitions for PoS and DCs, a definition is required of structural
coding of DCs. This issue is addressed in section 3.2.2. Subsequently, in
section 3.2.3, I define a number of rigid and flexible DC types, in parallel
with the various types of PoS classes that figure in the PoS systems predicted
in Chapter 2.
In section 3.3 I turn to the internal morpho-syntactic properties of DCs,
i.e. their behavioural potential. In section 3.3.1 I explain that these properties
are, at least in part, motivated by the fact that DCs involve a marked
combination of semantic class and propositional function. In particular,
DCs denote states of affairs (henceforth SoAs), or propositional contents 33.
As such, they are marked as expressions of reference and modification, since
these propositional functions are prototypically expressed by object-denoting
and property-denoting (lexical) constructions, such as nouns, adjectives, and
manner adverbs (see Chapter 2, section 2.4.2). The marked combination
of semantic class and propositional function displayed by DCs is reflected
in their formal encoding, which in many cases shows a certain mixture of
morpho-syntactic characteristics of independent clauses on the one hand,
and features of lexical or phrasal constructions on the other hand.
There are cross-linguistic differences as regards the set of possible
features that may be involved in the behavioural potential of DCs in the
first place; not all languages display the same morpho-syntactic distinctions.
In addition, language-specific DC constructions may differ in the amount
and type of features that is selected from the available set. However, the
variation is not random, and functional-typological research has come a
long way in bringing to light universals in these areas. Among other factors,
the possible combinations of morpho-syntactic features in the DCs of the
world’s languages are constrained in terms of universal hierarchical ordering
patterns displayed by certain feature sets. In section 3.3.2 I give a general
overview of the research on these patterns, which are usually referred to as
verbal and nominal feature hierarchies (Bybee 1985; Dik 1997; Lehmann
& Moravcsik 2000; Rijkhoff 2002). Subsequently, in section 3.3.2, I will
discuss studies that focus particularly on the impact of these hierarchies on
33
There are also DCs that do denote objects or individuals (i.e. first order entities), such as
headless relative clauses and actor / object nominalizations. However, the present study is not
concerned with these.
34
Note that, as far as adverbial clauses are concerned, this study is restricted to adverbial
manner clauses (cf. lexical manner adverbs in Chapter 2, section 2.3.1), excluding other types
of adverbial clauses, such as purposive, temporal, and conditional clauses. This means that,
in terms of DCs, I will take into account only adverbial clauses that specify how the event
expressed by the predicate of the matrix clause is performed (Kortmann 1998: 467). However,
the borderline between adverbial manner clauses and other, semantically related types of
adverbial clauses is not always easily drawn. This issue is taken up in Chapter 6, where the
actual DCs of individual languages are discussed.
Head Modifier
Predicate phrase
Referential phrase
Figure 3.1a: The space of propositional functions
Head Modifier
Predicate phrase Predicate clause Adverbial manner clause
Referential phrase Complement clause Relative clause
Figure 3.1b: Propositional functions and dependent clause types
The definitions of the four types of dependent clauses in Figure 3.1b can
now be formulated as in (1):
(1)
(i) A predicate clause is a configurational unit that can be used as the
head of a predicate phrase;
(ii) A complement clause is a configurational unit that is used as the
head of a referential phrase;
(iii) A relative clause is a configurational unit that is used as a modifier in
a referential phrase;
(iv) An adverbial manner clause is a configurational unit that is used as a
modifier in a predicate phrase.
35
In Chapter 6 it will become clear that zero-1 strategies are hardly if ever attested in
combination with clausal constructions. Nevertheless, in the present discussion the possibility
of a predicate clause triggering a zero-1 strategy is included for reasons of theoretical
consistency.
(i) They can be attached to any constituent in the clause and so may
happen to be attached to verbs;
(ii) They are usually placed close to verbs because of word order rules;
(iii) There is a rule stating that they have to be attached to verbs.
(Cristofaro 2003: 58)
Third, structural coding may be fused with the expression of a category that
pertains to behavioural potential. For instance, determiners may function as
complementizers. This occurs in Dhaasanac, as illustrated in (5):
37
Clauses marked with =’cho can also be used as object complements. In that function they are
marked for accusative case, as illustrated in (i):
According to Cristofaro, the expression of case would be evidence of categorial change and
would as such be a reason to analyze =’cho as a special dependent predicate marker. However,
following Malchukov (2004; see section 3.3.3.3 of the present chapter and Fischer & Van Lier
(forthcoming)), I regard case as an external category, which is in principle independent of the
categorial status of the construction on which it operates.
38
DCs without morpho-syntactic marking may be marked through prosody. For practical
reasons however, the latter coding strategy is not taken into account in the present study.
Another possibility is of course structural coding by means of fixed constituent order.
(8)
Head Modifier
Predication Predicate clause
Reference
(9)
Head Modifier
Predication
Reference Complement clause
(10)
Head Modifier
Predication
Reference Relative clause
39
As shown in Chapter 2, PoS classes enter into larger PoS systems. If DCs indeed mirror
the functional possibilities of PoS classes, then it may be expected that the former are subject
to the same restrictions as the latter in terms of the types of systems into which they may
combine. However, DC systems are as such not the focus of this study. Rather, I will be more
generally concerned with the question whether flexibility / rigidity in the realm of lexical
classification is reflected in flexibility / rigidity in the realm of DC constructions. In addition, I
will investigate whether particular PoS classes have DC counterparts with the same functional
possibilities. Neither of these two research questions requires the definition of specific systems
of DC constructions. Moreover, as I will argue shortly, languages often display a range of
different DCs that can be used in (partly) the same propositional function(s).
(12)
Head Modifier
Predication Contentive clause
Reference
The second flexible DC type can be used in all functions except the head
of a predicate phrase. Thus, it has the same functional potential as lexical
non-verbs. However, the term ‘non-verbal clause’ seems counter-intuitive,
since dependent clauses typically do contain a verb. Therefore, I will use
multifunctional clause instead. This type is represented in (13):
(13)
Head Modifier
Predication
Reference Multi-functional clause
Fourth, a DC type is predicted that can be used as the head and modifier
in a referential phrase, in parallel with lexical nominals. This type, termed
nominal clause, is represented in (15):
(15)
Head Modifier
Predication
Reference Nominal clause
The DC type in (16) represents the clausal counterpart of the PoS class
of predicatives. This DC type, which will be called predicative clause, can
express the functions of head and modifier in a predicate phrase:
(16)
Head Modifier
Predication Predicative clause
Reference
(17)
Head Modifier
Predication
Reference Head clause
(18)
Head Modifier
Predication –
Reference Flex clause A
(19)
Head Modifier
Predication
Reference Flex clause B –
(20)
Head Modifier
Predication Flex clause C
Reference Flex clause C
(21)
Head Modifier
Predication Flex clause D
Reference Flex clause D
Note that there is one logically possible type of flexible DCs that is expected
not to occur in actual languages. It is represented in (22)* below (the asterix
indicates that that this type of DC is a ‘forbidden’ type). This system is the
functional counterpart of a PoS class that figures only in systems that violate
one or more of the constraints formulated in Chapter 2 (cf. Appendix ii:
(2)* / (3)*).
These examples show that, when there are multiple DC constructions that
can express (partly) the same propositional function(s), the choice between
these constructions depends on the specific semantic and / or syntactic
characteristics of the subordination relation that holds between the DC and
the matrix clause.
3.2.4 Summary
In this section I have established the first part of a typology of DC
constructions, namely the part that makes reference to the functional
possibilities of DCs. These functional possibilities have been defined in
parallel with the PoS classes in Chapter 2, i.e. in terms of the number and
type of propositional function(s) that a particular DC can express without any
difference in structural coding. In the next section I turn to the second part
of the typology, namely the part that is concerned with the internal morpho-
syntactic properties or the behavioural potential of DC constructions.
3.3.1 Introduction
The internal structure of DC constructions has been investigated in a fair
number of functional-typological studies. Many of these studies focus on the
‘mixed’ patterns of behavioural potential attested in DCs across languages,
i.e. on the various combinations of morpho-syntactic properties typical of
independent clauses on the one hand, and of lexical or phrasal constructions
on the other hand.
These mixed patterns of morpho-syntactic properties can be understood
as the outcome of two functionally motivated processes: de-categorization
and re-categorization. The former process involves the non-expression of
behavioural potential associated with the primary propositional function
of a construction (Hopper & Thompson 1984). For a DC, i.e. a clausal
construction denoting a SoA or a proposition, this primary function would
be a predication. The categories that belong to this primary function, and
which may be lost as a result of de-categorization, are often called verbal
categories. The obvious reason for this is that the nucleus of a clause or
predication – the predicate – is prototypically a verb, which expresses the
relevant categories in the form of inflectional markers. Such verbal categories
include tense-aspect-mood (TAM) distinctions and / or person marking
(including agreement and cross-reference) 40.
The process of re-categorization, on the other hand, is reflected by
the expression of behavioural potential associated with the secondary
propositional function in which a construction appears (Bhat 1994). In the
case of a DC, this secondary function is reference or modification. As we
have seen, reference and modification are prototypically expressed by object-
denoting and property-denoting constructions, i.e. nouns, adjectives, and
manner adverbs (or phrases headed by these PoS). Cross-linguistically, the
range of categories associated with nouns and NPs is more extensive than the
range of adjectival or adverbial categories. Accordingly, the features that are
expressed in a DC as a result of re-categorization are often termed nominal
categories. They include gender, number, case, and definiteness. There are
also some typical adjectival features, such as degree of comparison and head-
modifier agreement. However, the former category is semantically marked
40
The process of de-categorization in DCs has alternatively been termed desententialization
(Lehmann 1988: 193) and deverbalization (Croft 1991: 79).
3.3.2.1 Introduction
Different studies have taken into account somewhat varied sets of verbal and
nominal features, depending on their theoretical orientation and on whether
or not they distinguish between morphological and lexical expressions of
categories. In this section I adopt the versions of the feature hierarchies
proposed by Malchukov (2004), since they explicitly integrate various
strands of functional-typological work 41.
41
I will adopt the visual representations of the hierarchies that are used by Nikitina (2007) in
her review of Malchukov’s work.
(26)
STEM Valency Voice Aspect Tense Mood Agreement
Considering the hierarchy in some more detail, the most external category,
agreement, is purely inflectional to the extent that its sole raison d’être is
the existence of a syntactic relation between the verb and its argument(s)
(Haspelmath 2002: 72). Agreement does not have any impact on the
semantics of the verb. In contrast, the categories of tense, aspect and mood
are not directly triggered by syntactic relations. These categories can be
ordered with respect to each other in terms of their degree of semantic
relevance to the verbal stem. Mood and tense have relatively little impact
on the meaning of the verb, because the nature of the expressed action is
in principle independent of the speaker’s evaluation of that action (mood),
and of its temporal relation to the speech event (tense). Nevertheless, the
categories of mood and tense do convey a certain amount of independent
semantic content; a property that agreement typically does not have. The
category of aspect is again of a different type: since aspectual distinctions
modify the internal temporal constituency of an event, they directly affect
the semantics of the verb. Finally, the two most internal categories, valency
and voice, have an even higher amount of semantic impact on the verb, since
they relate to the number and orientation of the participants involved in the
event expressed by the verb.
Clearly, the functional difference between internal and external categories
relates to the traditional distinction between derivation and inflection.
However, this distinction is notoriously hard to make, since many of the
criteria proposed to distinguish between the two types of morphological
processes do not involve absolute properties. This is reflected in Bybee’s
treatment of verbal categories as points on a scale ranging from typically
inflectional (external) to increasingly derivational (internal).
The hierarchical structure of verbal categories also forms part of the
theory of Functional Grammar (FG; Dik 1997), and its successor: Functional
42
In fact, the way in which verbal categories are expressed is also iconically motivated: More
internal features tend to reveal more fusion with the stem. I will return to the functional
principle of Iconicity in section 3.3.3.2.
43
The FDG model rather works top-down and outside-in. Thus, the structural building of
an utterance starts from the speaker’s communicative intention, and works down to its actual
morpho-syntactic and phonological encoding. In addition, the underlying representation of
an utterance is build up starting with the most external categories, while FG representations
start with the innermost categories followed by the more external ones.
44
In FDG, the basic unit of analysis is a communicative Move, which may consist of several
discourse Acts. These discourse acts do not necessarily correspond to clauses at the morpho-
syntactic level. For a full discussion, see Hengeveld & Mackenzie 2008.
As in the case of Bybee’s verbal feature hierarchy, the ordering of the nominal
features is presumably motivated in terms of iconicity: it reflects the relative
degree of relevance of the morphological categories for the interpretation
of the stem.
This becomes clearer when considering a second, more detailed
proposal, namely Rijkhoff ’s (2002, 2008a, b) hierarchical model of the
noun phrase. This model consists of five concentric layers at which nominal
features may operate. Working in the F(D)G framework, Rijkhoff includes
both morpho-syntactic and lexical expressions of nominal categories, i.e.
both operators and satellites. Furthermore, he proposes a basic distinction
between descriptive modification of the nominal base, which involves the four
most internal levels of nominal features, and one external level of discourse-
referential modification. In other words: the features belonging to the four
internal levels influence the semantic meaning of the base, while the most
external features are relevant to its pragmatics, i.e. “the status of the thing
(or event) as a discourse entity” (Rijkhoff 2008a: 67). First, consider in more
detail the four layers of descriptive modification:
(i) The kind layer, which has scope over the lexical head noun and
accommodates classifying modifiers that further specify what kind
of entity is being referred to by the speaker. In other words, they
specify a particular subclass of the entity denoted by the base. They
can be satellites, as in ‘a corporate lawyer’ or ‘an electric toothbrush’.
Classifying operators are so-called ‘nominal aspect markers’, such as
singulative / collective markers.
(ii) The quality layer, which has scope over the kind layer and
accommodates lexical modifiers (satellites) that specify properties
concerning size, color, weight, value, age, etcetera 45.
(iii) The quantity layer, which has scope over the quality layer and
accommodates grammatical and lexical expressions of number.
(iv) The location layer, which has scope over the quantity layer and
accommodates modifiers that specify properties concerning the
45
According to Rijkhoff (2008a: 794), qualifying operators, i.e. grammatical expressions of
quality do not exist.
(29) [N-STEM]
Note that Rijkhoff, unlike Lehmann and Moravcsik (2000), does not take
into account case marking as a nominal feature. This is because (core) case
marking reflects the syntactic function of the unit it operates on. Therefore,
like verbal agreement, it is represented at the level of morpho-syntactic
encoding in F(D)G.
The empirical justification for the iconic ordering of nominal features
is somewhat fragmented. Early evidence for the hierarchy comes from
Greenberg in the form of his Universals 20 and 39, which refer to the
relative orderings of case markers, demonstratives, numerals and adjectives
(Greenberg 1966: 87, 95). These findings are further supported by Hawkins’s
research (1983) based on a sample of more than 300 languages, as well as by
46
Rijkhoff (2008a: 797) notes that (adnominal, restrictive) relative clauses can also be used for
modification at the the locational level, as in the book, that’s lying on the table. For the purpose
of the present study, however, it is assumed that relative clauses are equivalent to lexical
adjectives in terms of their propositional function.
3.3.3.1 Introduction
Since the 1970s, a considerable number of typological studies have been carried
out on the behavioural potential of DCs (e.g. Comrie 1976; Noonan 1985/2007;
Lehmann 1988; Koptjevskaja-Tamm1993; Mackenzie 1996; Croft 1991, 2001;
Dik 1997; Cristofaro 2003; Malchukov 2004, 2006; Dixon & Aikhenvald
47
Note that the most recent version of Rijkhoff ’s model, as presented in Rijkhof 2008a / b, is
not incorporated in Malchukov’s 2004 study. This is why the latter does not distinguish the
innermost level of classifying modification. Since the distinction is not directly relevant to my
research, I have not added it to Malchukov’s model as represented in (30).
Even though there are some minor differences, the typological studies
mentioned above reveal broadly the same generalizations as regards the (co-)
occurrence in DC constructions of the features listed in (31). In what follows
I will not give an overview of this literature 50. Rather, I will discuss two of its
48
For the time being I ignore the possibility that TAM and / or agreement are coded by means
of dependent / subjunctive forms. This phenomenon is of minor importance to the present
discussion, but I will return to it in section 3.4.
49
Usage of different word order than in simple main clauses is another possible form of
structural deviation. However, since it is quite marginal and usually occurs in combination
with some other strategy, I do not take it into account in the present study.
50
See Malchukov (2004: 9-12) for a brief overview of this kind.
51
The generalizations in (32b) and (32c) are not supported by my data. In addition, as I will
become clear shortly, they are not in accordance with the typology proposed by Malchukov
(2004). See Lehmann (1988) for a proposal similar to Malchukov’s, and Mackenzie (1996)
for a proposal that supports Cristofaro’s findings. See also Fischer & Van Lier (forthcoming)
for more discussion.
52
This suggests that the principle of Iconicity is superfluous, to the extent that it does not
explain any more than the Economy principle does. Indeed, Haspelmath (2008) argues
that Iconicity is irrelevant for the explanation of cross-linguistic generalizations found in
the coding of DCs. In his view, they should rather be explained in terms of frequency of
use. Since frequency implies predictability, this amounts to an explanation in terms of the
Economy principle.
53
For ease of reference, in the remainder of the discussion I will use thing-construal, rather
than to thing- or property-construal. Basically, however, the same claims are made for DCs that
are cognitively construed as properties as for those that are construed as things. For further
details on property-construal see Cristofaro (2003).
54
cf. Noonan, who defines complementation the as situation in which “a notional sentence or
predication is an argument of a predicate” (Noonan 2007: 52; emphasis added, EvL).
55
It may be argued that cognitive thing-construal is not the same semantic thing-denotation.
However, as Cristofaro (2003: 302-303) herself admits, there is no independent evidence for
cognitive thing-construal. Cristofaro argues that the cross-linguistic generalizations attested
in her study can be regarded as supporting her cognitive explanation. I would argue, however,
that the linguistic facts to be explained in terms of cognitive construal cannot at the same
time function as evidence for such cognitive construal.
Applying the PFA to the case at hand, we can say that DCs are derived,
secondary referential or modifying constructions (rather than derived,
secondary thing-denoting or property-denoting constructions). Their
primary, non-derived referential or modifying counterparts are lexical nouns,
adjectives, and adverbs. Thus, Dik’s PFA predicts that DCs, as secondary
constructions, will adopt formal features of primary lexical constructions.
Turning back to Malchukov’s study, his finding that external features are
affected in nominalizations before internal ones is further specified in terms
of two implicational hierarchies. These implicational hierarchies are based
directly on the feature hierarchies discussed in section 3.3.2 above. Regarding
nominal categories, the generalization is that the expression of a particular
feature in a nominalization implies the expression of any feature that occupies
a more external position on the nominal feature hierarchy. Regarding verbal
categories, in contrast, the loss (or non-expression) of a particular feature in
a nominalization construction entails the loss of any feature that occupies a
more external position on the verbal feature hierarchy.
In addition to these implicational effects of the verbal and nominal feature
hierarchies, Malchukov claims that there are other factors that constrain cross-
linguistic variation in verbal and nominal feature combinations. The most
56
Note that this is contra Cristofaro’s generalizations in (34a) and (34b) above, according to
which case or adposition marking implies the loss of verbal features (TAM and AGR).
The third and final type concerns nominalizations with object blocking or
modifier blocking. As its label makes clear, this type is in fact a combination of
two types, which are merged because they look formally very much alike. In
these nominalizations, the object or patient argument is coded as a possessor
and / or modification is adjectival. These two features involve blocking
effects that pertain to the innermost layers of both hierarchies: Object
blocking affects the valency layer of the verbal hierarchy, while modifier
blocking affects the qualitative layer of the nominal hierarchy. Therefore,
they imply the loss of all other verbal categories and the expression of all
other nominal categories, respectively. The morpho-syntactic effects of both
types of blocking are thus quite similar. The only difference is that in the
case of adjectival modification the valency layer of the verbal hierarchy need
not be affected, as it always is in the case of possessive object expression.
The feature combination of nominalizations with object / modifier blocking
is represented in (37):
Note that both these DC types may or may not combine with case markers
or determiners, an issue to which I return below.
Second, Malchukov uses the verbal versus nominal encoding of subject
and object arguments as one of the decisive criteria for his classification of
nominalizations. This means that his model does not provide an obvious
locus for DCs in which one or more argument(s) remain un-expressed. The
typology that will be used here does take this possibility into account, as I
will explain below.
57
As mentioned earlier, I use the term person marking to include both agreement and cross-
referencing on the predicate.
In other cases, however, the argument may be coded as an oblique. This may
involve an adposition, as in example (41) from Georgian, or a special case
marker, such as the dative in example (42), also from Georgian.
58
cf. Koptjevskaja-Tamm (1993, 2003, 2005), who treats possessive coding, oblique coding,
and incorporation all as separate types. Note that initially I have followed this more
finegrained distinction, but abandoned it again in a later stage, as it did not influence the
results in any interesting way.
59
The abbreviation CASE is meant to include both case markers and adpositions.
The fact that these constructions are fully balanced, apart from the expression
of a determiner or case marker, is in accordance with the nominal feature
hierarchy and with Malchukov’s typology: Determiners and case-markers
are external features that mark the syntactic-pragmatic function of their
base unit, without affecting its internal morpho-syntactic structure.
Note that determiners and case markers may also be expressed on balanced
DCs that are not marked by a complementizer60. For determiners this was
already illustrated with an example from Dhaasanac (see (5)) in section 3.2.2).
A similar construction is attested in Cofán, as is illustrated in (48):
Finally, it must be noted that I take balanced clauses (type 1) to include two
sub-types that are strictly speaking not fully balanced. Both deviate slightly
from independent clause coding, particularly in terms of the expression of
verbal features. These two subtypes are:
60
In fact, case markers and adpositions are a common historical source for complementizers.
The first sub-type is attested for instance in Nama. In this language, the
declarative marker ke occurs in every independent clause, while it cannot
be expressed in DCs. In all other respects, however, DCs and independent
clauses have the same structure. Abkhaz presents an example of the second
subtype. In this language, certain DC constructions make use of the so-
called ‘non-finite’ verbal paradigm, as illustrated in (49). This paradigm
includes almost the same distinctions as the independent paradigm, but
expresses them with different forms. As already mentioned in section 3.2.2
(see example (7)), I will regard DCs with dependent or subjunctive forms as
belonging to the group of balanced DCs.
We have now rounded off the discussion of the first DC type, and may
consider the second one:
• T
ype 2: Deranked DCs with SENT arguments (Abbreviated as
D-SENT)
Characterized by the following parameter-values:
d. (Partial) non-expression of TAM distinctions and / or Person
marking;
e. All overt arguments are expressed as in independent clauses
(SENT-SENT);
f. DET / CASE can but need not be expressed.
D-SENT constructions can but need not be marked for CASE or DET.
Some D-SENT constructions are never marked for CASE / DET, such as
the Polish infinitive construction illustrated in (51):
Other D-SENT constructions are marked for case in some functions but
not in others. For instance, Imbabura Quechua has a flexible D-SENT
construction, which is case-marked in the function of complement clause
(52a), but not in the function of relative clause (52b); except if the relative
clause is extra-posed, then the head and the relative clause are both marked
for case (52c).
These Polish and Imbabura Quechua examples also show that in D-SENT
constructions one argument may remain unexpressed: Example (51)
illustrates the zero-expression of a co-referential subject argument, and
(52b-c) illustrate the use of a gap strategy in a D-SENT construction. Other
D-SENT constructions with an unexpressed argument include converbal
constructions with co-referential subjects, such as the one illustrated in (53)
from Turkish:
The Turkish example in (40) above illustrates a DC of type 3 with two overt
arguments, one of which has ALT coding, while the other remains SENT.
An example of a Type 3 DC with two ALT-coded arguments appears
in (41) above; a Georgian nominalization construction, in which the
(transitive) subject takes genitive case, and the object takes oblique coding,
with the proposition mier ‘by’ (which also requires genitive case). Tense,
mood, and person / number agreement are lost, but aspect is retained. This
construction can be case-marked or combined with a postposition according
to its function in the matrix clause.
Non-expression of an argument may also occur in a Type 3 DC, namely
when it combines with a gap strategy. An example is given in (55); a participial
construction (again from Georgian), in which the agent argument is in the
genitive case and the relativized patient is gapped:
3.5 Summary
In this chapter I have discussed two approaches to the typology of dependent
clauses: One based on structural coding of DC constructions and their
possibilities to express certain propositional functions; the other based on the
internal morpho-syntactic properties of DCs, i.e. their behavioural potential.
Concerning the first approach, I showed that DCs can be defined as
mappings onto a space of four propositional functions, in parallel with
the definitions of PoS classes developed in Chapter 2. This involved the
application of the notions of flexibility and rigidity to the domain of DC
constructions, which in turn required a definition of structural coding of
these constructions: subordinating conjunctions and dependent predicate
markers. A number of expected rigid and flexible DC types were defined in
this way.
Second, I discussed the internal morpho-syntax of DCs against the
background of the functional-typological literature on verbal and nominal
feature hierarchies, and the way they interact in DC constructions across
languages. Based on this literature, I developed a classification system of
three structural DC types, defined in terms of the (non-)expression of TAM
distinctions and Person marking, the type of argument encoding, and the
(non-)expression of determiners and / or case markers.
In Chapter 6 the integrated DC typology, based on structural coding and
behavioural potential, will be used to classify the DC constructions attested
in the languages of the sample.
4.1 Introduction
The aims of this chapter are as follows: First, in section 4.2, it presents
the sample of languages investigated in this study. Second, in section 4.3,
the concrete research questions that will be addressed in this study are
formulated and operationalized. Third, section 4.4 explains the method that
will be used to answer these questions. Finally, section 4.5 provides a brief
outlook on the remaining part of the study.
109
size. Once the number of languages to be selected from a particular family
is determined, the linguist chooses those languages for which the best
descriptive grammars (and / or other data sources) are available. Preferably,
the languages should come from different subgroups within their respective
families (Bakker, forthcoming).
In principle, the DVT composes so-called variety samples, which are
used to explore the range of diversity in a relatively little-studied linguistic
domain. Variety samples stand in contrast to probability samples, which
are used to determine significant correlations between grammatical traits
(Croft 2003: 23). In a sample of the latter type, the languages represent
independently selected cases. Thus, this type of sample explicitly avoids
the situation in which grammatical traits are shared between languages as
a result of descent from a common ancestor or through language contact.
Samples that are selected without controlling for these factors are said to be
genetically and / or areally biased.
Although the DVT thus aims primarily at maximal genetic diversity,
it can also be used for the composition of what Bakker (forthcoming) calls
pseudo-probability samples. These are relatively small variety samples with a
relatively high degree of independence between the selected cases. They can
be composed by combining the DVT (applied to an up-to-date language
classification) with an areal classification as a stratifying dimension. The
rationale behind the use of small variety samples as pseudo-probability
samples is that languages that belong to different families vary along certain
structural parameters. Therefore, in the initial stage of the sampling process,
the goal of covering maximal diversity (relevant for a variety sample) and
the goal of avoiding genetic bias (relevant for a probability sample) can be
reached by the same procedure: picking one language per family. Combining
this method with an areal stratification allows one to avoid the second major
source of bias for a probability sample: feature sharing as a result of language
contact. Only when variety samples are expanded in order to cover a wider
range of variation (which may be attested in specific genetic or areal groupings)
do they become fundamentally ill-suited for probabilistic research, since the
languages can no longer be regarded as independent cases 61.
Hengeveld et al. (2004) use a pseudo-probability sample for their study
on the relation between PoS systems and word order constraints. This
50-language sample is composed by applying the DVT to Ruhlen’s (1991)
classification and then choosing languages that are spoken in non-contiguous
areas, at least whenever the bibliographical situation would permit it.
61
Maslova and Nikitina (submitted) have recently challenged the assumption behind
‘classical’ probability sampling, namely that language family size is a ‘historical accident’, and
that therefore every family should be represented in the sample with an equal number of
languages, in order to avoid disproportial representation of certain language types. They argue
that family size is determined by transition probabilities, which are in turn determined by
language constants, i.e. universal properties of languages and their users. Therefore, they argue
for the use of ‘truly’ random samples (so-called R-samples), rather than samples containing
one randomly selected language per family (so-called I-samples). R-samples will contain a
higher percentage of more stable language types. On the other hand, frequency distributions
in R-samples may be due to an accidentally higher initial frequency of some source type,
rather than to a systematically higher amount of transitions to this type. Therefore,
R-samples and I-samples should be compared in order to find out whether the distribution
attested in the modern language population is indeed the outcome of differences in transition
probabilities. If yes, then it constitutes evidence for a statistical universal. If not, then the
comparison can still indicate tendencies towards a linguistically meaningful equilibrium: If
a more stable trait occurs less frequently synchronically, then there will be a gradual increase
of languages with this trait. Conversely, if a less stable trait occurs more frequently, then the
number of languages with this trait will decrease over time.
62
In the second edition of Ruhlen, Korean-Japanese-Ainu and Kartvelian are distinguished
as separate families, while in the first edition they were considered sub-branches of Altaic and
Caucasian, respectively (Hengeveld et al. 2004: 528, note 4).
Obviously, adding these languages results in areal and genetic biasing of the
sample 63. For this reason, Santali and Kambera are not taken into account
when calculating statistical dependencies between grammatical traits (see
Chapter 7). Rather, they are used as a further back-up to the patterns found
in the other flexible languages of the sample 64.
Finally, two further details should be noted. First, the present study
does not include any data on the extinct languages that are part of the
sample used by Hengeveld et al. (2004), namely Etruscan, Hurrian, Hittite,
Nahali, and Sumerian. Furthermore, in two cases I use a different language
name than Hengeveld et al. (2004): Bukiyip instead of Mountain Arapesh,
and Hmong Njua instead of Miao.
63
As Hengeveld et al. (2004: 529) note, the inclusion of Tagalog in their sample (and also in
mine) represents a violation of the genetic criterion, since it does not belong to the Formosan
branch of the Austric family, which would have been the right choice. It was included in
Hengeveld et al. in order to represent a language with a maximally flexible PoS system. Even
though this choice is relevant in view of the present study as well, it undermines the value of
the sample as a pseudo-probability sample, since it involves deliberately choosing a case (i.e. a
language) on the basis of the grammatical phenomenon being studied. I thank Elena Maslova
for emphasizing this point.
64
With the same goal in mind, some data from some other flexible languages have been and
will be discussed, including Tongan, Maori, and Mundari (see Chapters 2 and 5).
65
See www.ethnologue.org (or Gordon 2005) and http:/ / wals.info / (or Haspelmath et al.
2005).
4.3.1 Introduction
In the previous chapters, it was shown that PoS classes and DCs can be
defined as primary and secondary constructions, respectively, expressing the
propositional functions of predication, reference, and / or modification. On
the basis of this parallel, it can be hypothesized that there will be a match
between the distributional patterns of PoS classes and DC constructions in
any language. In particular, it is expected that the functional possibilities of
the (secondary) DCs constructions in a language are dependent on those of
the (primary) PoS categories available in that language. This hypothesis will
be investigated from two converging perspectives:
Predictions A1 / A2
(1) a. If a particular language has one or more flexible DCs, then it
should also have one or more flexible PoS classes.
b. If a language has rigid DCs only, then it should also have rigid
PoS classes only.
(i) Type 1 DCs (Balanced) do not show any formal reflection of de-
categorization (i.e. TAM / Person is expressed as in independent
clauses), nor of re-categorization (arguments, if overt, are SENT, i.e.
expressed as in independent clauses) 66.
(ii) Type 2 DCs (D-SENT) show formal reflections of de-
categorization (i.e. TAM / Person is (partially) lost), but not of
re-categorization (arguments, if overt, are SENT, i.e. expressed as in
independent clauses).
(iii) Type 3 DCs (D-ALT) show formal reflections of both de-
categorization (i.e. TAM / Person is (partially) lost) and re-
categorization (at least one argument is expressed with an ALT
strategy, i.e. different from independent clauses).
66
Recall that determiners and / or case-markers are not regarded as features reflecting re-
categorization, because they do not affect the internal structure of the construction on which
they operate.
Note that, even though it has never been tested empirically on a larger
scale, the hypothesis of a functional connection between lexeme classes
and deranked DC constructions is not new. In fact, deranked complement
clauses (nominalizations / infinitives), relative clauses (participial clauses), and
adverbial clauses (converbal constructions) are traditionally characterized
as the syntactically derived clausal counterparts of nouns, adjectives and
adverbs, respectively (Croft 1991, Koptjevskaja-Tamm 1993, Haspelmath
1994, 1995). These connections between PoS and deranked DCs can be
summarized as in Table 4.3 (adapted from: Haspelmath 1995: 3-4) 67.
Forms Functions
Ref Head Ref Mod Pred Mod
PoS noun adjective (manner) adverb
deranked DC nominalization / infinitive participle converb
type construction construction construction
Table 4.3: Functional connection between PoS and deranked DCs
(3) a. If a language has one or more flexible balanced DC(s) of type 1,
then it should also have one or more flexible PoS class(es).
b. If a language has one or more flexible deranked DC(s) of type
2 / 3, then it should also have one or more flexible PoS class(es).
67
Notably, the PoS classes and DCs defined in Chapters 2 and 3 make reference to 4
propositional functions: in Table 4.3 the function of head of a predicate phrase is not taken
into account. In Chapter 6 it will become clear that this functional slot is irrelevant for the
present study to the extent that there are no (or hardly any) DC constructions that express it.
(4) a. Lexical and clausal constructions that can be used in all four
propositional functions: contentives and contentive clauses;
b. Lexical and clausal constructions that can be used in all
propositional functions except the head of a predicate phrase:
non-verbs and multi-functional clauses;
(5) a. Lexical and clausal constructions that are specialized for the
function of head of a predicate phrase: verbs and predicate clauses.
b. Lexical and clausal constructions that are specialized for the
function of head of a referential phrase: nouns and complement
clauses;
c. Lexical and clausal constructions that are specialized for the
function of modifier in a referential phrase: adjectives and
relative clauses;
d. Lexical and clausal constructions that are specialized for the
function of modifier in a predicate phrase: manner adverbs and
adverbial manner clauses.
Prediction C:
(6) If a language has a DC construction of a flexible or rigid type X,
then it should also have a PoS class of type X.
(7) a. If a language has contentive clauses, then it should also have
lexical contentives.
b. If a language has multi-functional clauses, then it should also
have lexical non-verbs.
c. If a language has nominal clauses, then it should also have
lexical nominals.
d. If a language has modifier clauses, then it should also have
lexical modifiers.
e. If a language has predicative clauses, then it should also have
lexical predicatives.
f. If a language has head clauses, then it should also have lexical
heads.
g. If a language has Flex clause A, then it should also have
Flex PoS A.
h. If a language has Flex clause B, then it should also have
Flex PoS B.
i. If a language has Flex clause C, then it should also have
Flex PoS C.
j. If a language has Flex clause D, then it should also have
Flex PoS D.
A parallel list of predictions for the specific rigid constructions listed in (5)
appears in (8):
(8) a. If a language has predicate clauses, then it should also have
lexical verbs.
The predictions in (7) and (8) can be further fine-tuned by taking into account
the parameter of structural DC types. This is done in the next section.
Analogous sets of predictions can be set up for the remaining nine types of
flexible constructions listed in (4) / (7) above, by means of substituting lexical
contentives for non-verbs, nominals, modifiers, etcetera, and substituting
contentive clauses for multi-functional clauses, nominal clauses, etcetera.
Analogous lists of testable implications can be set up for the other types of
rigid constructions, by means of substituting nouns with verbs, adjectives,
or manner adverbs, and by substituting complement clauses with predicate
clauses, relative clauses, and adverbial manner clauses.
4.3.6 Summary
In sum, the general research question posed in this study is whether there is
a match between the functional possibilities of lexical constructions (PoS)
in a language and clausal constructions (DCs) in that language. This general
question is approached from two converging perspectives: First, global
matches are investigated between flexibility / rigidity as displayed by the PoS
systems and the dependent clause constructions of particular languages.
Second, specific matches are investigated between the functional patterns
of particular types of flexible and rigid PoS classes and DC constructions.
Across both perspectives cuts the additional parameter of structural DC
type, defined in terms of behavioural potential. The specific predictions
formulated above will be tested using a statistical method that is presented
in the following section.
(i) [+PoS, + DC] = both the PoS and the DC feature are attested;
(ii) [+ PoS, - DC] = the PoS feature is attested, but the DC feature is
not attested;
DCs
+ –
PoS + (i) (ii)
– (iii) (iv)
Table 4.4: A 2x2 contingency table
The observed frequencies, i.e. the numbers of languages in the sample that
display a particular feature combination (as mentioned in (i)-(iv) above),
can be compared with the frequencies that would be expected if the co-
occurrence of the PoS and the DC features would be purely coincidental.
If this is not the case, i.e. if there is indeed a dependency relation between
a particular PoS feature and a particular DC feature, then the observed
frequencies in cells (i) and (iv) will be higher than the frequencies that are
expected on the basis of chance, whereas the observed frequencies in cells
(ii) and (iii) will be lower than the expected frequencies. A Fischer’s Exact
test can be used to calculate whether the deviation between observed and
expected frequencies is statistically significant. This test produces a p-value
between 0 and 1, which specifies how likely it is for the observed distribution
to be the result of chance (Cysouw 2003: 91). The critical value used to
identify a statistically significant correlation between two grammatical traits
is p<0.05, meaning that there is a 0.5% chance that the observed frequencies
are coincidental.
As Maslova (2003: 102) notes, if Fischer’s Exact fails to reject the
hypothesis of independence, i.e. if no significant correlation between the
parameters can be established, this does not automatically mean that they
really are independent: it can also be the case that the sample is too small to
reveal the dependency. Following the guidelines of Cohen (1995), a sample
size of 26 is needed to have an 80% chance of detecting a large effect with
a test like Fisher’s Exact. For the detection of a medium effect one needs a
sample of 84, while small effects are detectable only with a sample as large
as 785 cases. This means that the sample used in the present study suffices
for the detection of medium to large effects. However, in the case of small
effects, the sample will be too small for Fischer’s Exact to be able to reject
the hypothesis of independence.
PoS + PoS –
PoS = DC
PoS ≠ DC
Table 4.5a: Maslova test no. 1: Change DC parameter to PoS=DC
DC + DC –
PoS = DC
PoS ≠ DC
Table 4.5b: Maslova test no. 2: Change PoS parameter to PoS=DC
68
See also Cysouw (2005) for a brief assessment of this method.
Finally, Tables 4.10 and 4.11a-b illustrate the third type of result, a two-
sided asymmetrical dependency (see (12c) above). The original distribution
appears in Table 4.10, which again reveals a significant dependency relation.
Moreover, the two extra tests, applied to the figures in Tables 4.11a and 4.11b,
both yield a significant p-value.
As in the previous case, the positive value of the PoS parameter poses a
constraint on the event of PoS and DC having the same value. The significant
correlation in Table 4.11a reflects this. In addition, the original distribution
in Table 4.10 shows that the distribution of PoS for the negative value of the
DC parameter is clearly more skewed than for the positive value. In other
words, it is not only the case that [+PoS] statistically implies [+ DC],
In sum, the method used in this study involves observing frequencies of co-
occurrence of formal linguistic traits. These frequencies are used to detect
different types of dependency relations between various pairs of formal
parameters, related to PoS classes and DC constructions, respectively, in
terms of the hypotheses formulated in the previous section.
4.5 Outlook
This chapter rounds off the first, theoretical part of the book. In the second
part, the data will be presented. Chapter 5 presents the classification of PoS
classes and PoS systems attested in the languages of the sample. Chapter
6 presents the typology of DC constructions in the sample languages.
In Chapter 7, these two typological data sets are combined to test the
hypotheses formulated in the present chapter. Chapter 8 provides a more
descriptive discussion of the results obtained in Chapter 7, explaining them
from a functionalist perspective. Finally, Chapter 9 presents the study’s
overall conclusions.
5.1 Introduction
In this chapter I present the classification of parts of speech (PoS) classes
attested in the sample languages, following the definitions developed in
Chapter 2. In particular, for every language in the sample I determine the set
of PoS classes it displays, and define which propositional functions each PoS
class can express without extra structural coding. These data are presented
in section 5.2. Subsequently, in section 5.3, I evaluate the attested PoS classes
and PoS systems in terms of the predictions of the implicational map model
of parts of speech, as presented in Chapter 2.
The remainder of the chapter addresses a variety of issues regarding lexical
classification in the sample languages. These issues have already been touched
upon in the theoretical discussion on PoS typology in Chapter 2, but their
practical implications are now further illustrated with actual language data.
First, in section 5.4, I discuss the generality problem and the subclass problem. I
show how the generality problem is circumvented by disregarding behavioural
potential as a criterion for PoS classes. In addition, I discuss the problem of
fuzzy boundaries between PoS classes. I first illustrate cases of lexeme classes
with variable distributional patterns. Second, I consider different types of
‘restricted’ lexeme classes, i.e. small, closed classes and classes consisting
of derived lexemes. Section 5.5 discusses the application of the typology of
non-verbal predication to the sample languages. Section 5.6 focuses on the
identification of flexible PoS classes. Finally, section 5.7 is a brief conclusion.
131
5.2 Overview of the language data
Table 5.1 below shows the PoS classes that are attested in the languages of
the sample. The languages are listed in the leftmost column; they are ordered
from maximally flexible, via less flexible, to fully rigid. Within the group of
languages with rigid PoS systems, those with four large, open lexeme classes
precede the ones with (an increasing amount of ) restricted and / or lacking
PoS classes. Every PoS class appears in a separate row. The terms for different
types of PoS are abbreviated as follows: C for contentives, non-V for non-
verbs, Pred for predicatives, Nom for nominals, V for verbs, N for nouns, Adj
for adjectives and mAdv for manner adverbs 70. These abbreviations appear
in every column corresponding to a function that can be expressed without
extra structural coding by the PoS class in question 71. The names of the four
propositional functions appear in the top row of the Table: Pred Head for
head of a predicate phrase, Ref Head for head of a referential phrase, Ref
Mod for modifier in a referential phrase, and Pred Mod for modifier in a
predicate phrase. The two rightmost columns are used to add information
about the size and status of a PoS class: When it is a small, closed class, an
S appears in the penultimate column (with the heading Small). When a PoS
class consists of derived members only, a D appear in the rightmost column
(with the heading Derived). All other, unmarked cases involve large, open
PoS classes.
70
Some of the PoS classes predicted in Chapter 2 do not appear in Table 5.1. This is discussed
further in section 5.2.
71
If a non-verbal PoS class has an additional predicative use (with a zero-1 expression
strategy, see Chapter 2, section 2.3.1), then the abbreviation of the particular PoS class appears
also in the column for Head of a Predicate Phrase).
W.Greenlandic V
N
Nunggubuyu V
N
Tuscarora V
N (S)
5.3.1 Introduction
In Chapter 2, three hierarchical relations were proposed as constraints on
cross-linguistic variation in PoS classification: A primary relation predication
reference, a secondary relation head modifier, and a ranking between
these two: ((Predication / Reference) (Head / Modifier)). These dominance
relations were combined into an implicational map model of parts of
speech. On the basis of this model, a number of possible PoS systems were
predicted. In addition, it was hypothesized that, as long as no constraints are
violated, in individual languages the predicted PoS systems can be mixed or
supplemented with additional classes.
In this section, I evaluate the data from the sample languages, as
presented in Table 5.1 above, in terms of the predictions of the implicational
PoS map. I start out with a presentation of the languages that exhibit one of
the predicted PoS systems in its ‘pure’ form. Second, I turn to languages with
mixed or ‘intermediate’ PoS systems. Third, I discuss cases of PoS systems
that were predicted in Chapter 2 but are not attested in the sample. There
are also some potential examples of the reverse situation: PoS systems that
(1)
Head Modifier
Predication Contentives
Reference
Hmong Njua has verbs, nouns, and a class of modifiers that can also be used
predicatively 73. This system is represented in (2) (cf. (16) in Chapter 2):
(2)
Head Modifier
Predication Verb Modifiers
Reference Noun
Gooniyandi and Hungarian have a PoS system with verbs, nominals, and
manner adverbs, as in (3) (cf. (21) in Chapter 2). Note that Hungarian has
both simple and derived manner adverbs.
(3)
Head Modifier
Predication Verb
Reference Nominal
72
In section 5.6 the analysis of flexible PoS systems is discussed in full detail.
73
In Table 5.1 this is indicated by the abbreviation Mod in the column for Pred Head.
(4)
Head Modifier
Predication Verb Manner adverb
Reference Noun Adjective
The PoS system represented in (5) (cf. (18) in Chapter 2) has verbs, nouns,
and adjectives, but no manner adverbs. It is attested in Pipil, Wambon,
Dhaasanac, and Berbice Dutch Creole. Note that these languages differ in
terms of the ability to use adjectives in predicative function with a zero-1
strategy (see Chapter 2, section 2.3.1 and the discussion in section 5.4 below):
In Pipil and Wambon adjectives cannot be used as verbs, while in Berbice
Dutch they can. Dhaasanac has both types: a large class of non-predicative
adjectives, and a small class of predicative ones. In Table 5.1, predicative
adjectives are recognisable by the fact that the abbreviation Adj appears in
the column for modifier in a referential phrase and in the column for head
of a predicate phrase. In contrast, classes of non-predicative adjectives are
indicated with Adj in the column for modifier in a referential phrase only
(cf. notes 71 and 73).
(5)
Head Modifier
Predication Verb –
Reference Noun Adjective
Finally, there are languages with the PoS system represented in (6) (cf. (19) in
Chapter 2), with verbs and nouns, but no lexeme classes for the two modifier
functions. This system is attested in Slave, Nivkh, West Greenlandic,
Nunggubuyu, and Tuscarora.
(7)
Head Modifier
Predication Verb –
Reference – –
The reason for this is that Tuscarora (like other Iroquoian languages) often
uses verbal constructions where other languages would use nouns. Mithun
describes this phenomenon as follows:
(9)
Head Modifier
Predication Verb
Reference Non-verb
The PoS system of Warao may thus be represented as in Figure 5.1 below.
This case is discussed in more detail in section 5.6.3.1.
Head Modifier
Predication Verbs Non-verbs
Reference Derived nouns
There are two more languages with intermediate PoS systems involving
the system in (9). First, Ma’di combines a PoS system of verbs and non-
verbs with a system of verbs, nominals, and manner adverbs. The latter is
represented in (10) (cf. (21) in Chapter 2):
Turkish, as discussed in Chapter 2 (see Figure 2.5), also has a PoS system
with verbs and non-verbs (see (9) above), but combines it with a class of
derived modifiers, i.e. lexemes with the distributional possibilties of non-
verbs minus the function of head of a referential phrase.
Imbabura Quechua has an intermediate PoS system that involves a
combination of the system in (10) above, and the one in (11) below (cf. (22) in
Chapter 2), since it has verbs, nominals, and a closed class of manner adverbs.
(11)
Head Modifier
Predication Verb –
Reference Nominal
Japanese combines the system in (10) above with the system in (12), which
has verbs, nouns, and manner adverbs (cf. (30) in Chapter 2) 74.
(12)
Head Modifier
Predication Verb Manner adverb
Reference Noun –
74
Alternatively, the Japanese system can be described as the system in (10) supplemented with
a class of rigid nouns.The PoS system of Japanese is discussed in more detail in section 5.4.2.1.
(13)
Head Modifier
Predication Verb Modifier
Reference Noun
Ket also has a large class of modifiers, but in combination with small classes
of rigid adjectives and manner adverbs (cf. (4) above). In addition, Ket has
derived adjectives.
Another possibility is that the rigid adjective and / or adverb class(es)
are large, while the flexible modifier class is relatively small. In Abun, for
instance, the classes of adjectives and manner adverbs are larger than the
modifier class. Thai and Basque both have full-blown adjective classes,
combined with (very) restricted classes of modifiers and manner adverbs.
Finally, it may be the case that all three types of PoS classes, i.e. modifiers,
adjectives and adverbs, are small and / or derived. This is attested in Koasati
and Itelmen.
A number of other languages have a fully differentiated PoS system
with four rigid PoS classes, in which either the adjective class or the manner
adverb class or both are small and / or derived. The following languages have a
small and / or a derived class of manner adverbs: Abkhaz, Polish, Burushaski,
Lavukaleve, and Alamblak. This type of PoS system is represented in (14).
It may be regarded as a system intermediate between the pure systems
presented in (4) and (5) above.
(14)
Head Modifier
Predication Verb S / D Manner adverb
Reference Noun Adjective
Bukiyip has two types of manner adverbs. One type takes verbal inflection,
but cannot appear independently as the head of a predicate phrase. Conrad
and Wogiga (1991) do not give information about the size of this class,
There are also languages in which both adjectives and manner adverbs
constitute small and / or derived classes, as is represented in (16) below. This
is the case in Babungo, Nama, Hdi, Mandarin Chinese, and Tamil.
(16)
Head Modifier
Predication Verb S / D Manner adverb
Reference Noun S / D Adjective
Finally, there are languages in which either the adjective class is small / derived
and the manner adverb class is altogether missing, or in which the adjective
class is missing and the adverb class is small / derived. The former situation
is represented in (17). It is attested in Kisi and Nung. Kisi has both a small
and a derived class of adjectives, neither of which can be used predicatively.
Nung has only a small class of adjectives, which can also be used as verbs.
(17)
Head Modifier
Predication Verb –
Reference Noun Adjective
(i) PoS systems with flexible predicatives: see (19) and (20) below (and
cf. (23) and (24) in Chapter 2);
(ii) PoS system with flexible heads: see (21) below (and cf. (25) in
Chapter 2);
(iii) PoS systems with a class of flexible lexemes that can be used in all
functions except one of the modifier functions (Flex A and Flex B):
see (22) and (23) below (and cf. (26) and (27) in Chapter 2);
(iv) PoS systems that involve either one or both of the ‘cross-wise’
flexible classes Flex C and Flex D: see (24) and (25) below (and cf.
(28) and (29) in Chapter 2).
(19)
Head Modifier
Predication Predicative
Reference Nominal
(20)
Head Modifier
Predication Predicative
Reference – –
(22)
Head Modifier
Predication –
Reference Flex A
(23)
Head Modifier
Predication
Reference Flex B –
(24)
Head Modifier
Predication Verb Flex C
Reference Flex C –
(25)
Head Modifier
Predication Flex D Flex C
Reference Flex C Flex D
I start out with the systems involving predicatives. First, the fact that the
system in (20) is not attested does not appear to be very surprising, since this
system has no lexical strategy to express any function within the referential
domain. Even though constraint (11) in Chapter 2 determines that the
predicative domain ranks higher than the reference domain, this constraint
seems to have more bearing on functional specialization (as opposed
to flexibility) of PoS classes, rather than predicting the presence versus
(26)*
Head Modifier
Predication Predicative
Reference Noun Adjective
(27)*
Head Modifier
Predication Predicative
Reference Noun –
“[V]erbals primarily denote actions and processes, but may also provide
adverbial type information about the manner in which these are carried
out. […] A few lexemes only permit the modifier function.” (Evans
1995: 86)
In fact, Evans lists only four lexemes that are restricted to the function of
modifier in a predicate phrase (i.e. rigid manner adverbs), and about these
he remarks that “it is possible that a bigger corpus would see even these used as
main verbs” (Evans 1995: 303-304). Thus, it seems that Kayardild indeed has
predicatives. However, Kayardild’s PoS system also differs in some respects
from the system in (19) above: First, Kayardild has a class of non-verbs,
rather than nominals. In addition, there is a class of rigid manner adverbs,
which are analyzed as a subclass of non-verbs, since, unlike predicatives,
they take nominal inflection (Evans 1995: 227-229). There are thus two
lexical strategies available to express the function of modifier in a predicate
phrase: a ‘verbal’ and ‘nominal’ one. Moreover, Kayardild has a reasonably
large class of rigid adjectives (about 100 items). This is unexpected, since
it involves a specialized class for modification in the referential phrase,
without a specialized class for the corresponding head function (i.e. without
rigid nouns, cf. constraint (12a) of Chapter 2). In Figure 5.2 the PoS system
of Kayardild is schematically represented:
Head Modifier
Predication Predicative Manner adverbs
75
Note that the possibility of irrelevant propositional function(s) in specific languages
suggests that the functional space as defined in Chapter 2 is not universal. This is in line
with the assumptions of the framework of Functional Discourse Grammar, which explicitly
distinguishes between language-specific pragmatic and semantic functions, which belong
to the grammar of a language, and universal conceptualisation, which belongs to general
cognition (Hengeveld & Mackenzie 2008).
5.3.5 Summary
To summarize, in this section I have related the PoS systems attested in
the languages of the sample to the PoS systems predicted in Chapter 2.
It was shown that most predicted systems are actually attested, either in
their ‘pure’ form or in the form of an ‘intermediate’ system. I have suggested
possible explanations for the cases of predicted but unattested PoS systems.
Apart from the unexpected attestation of rigid adjective and noun classes
in the two languages with predicatives (Paiwan and Kayardild), none of
the systems that were excluded on the basis of the constraints in Chapter
2 (see Appendix ii) have been found in the sample languages. In general,
these results suggest that the implicational map model of PoS developed in
Chapter 2 has a reasonable typological adequacy.
(i) Nouns can occur with articles and with the marker bai / bi, which
expresses appreciation or derogation of (properties of ) the noun.
Noun phrases can be modified by emphatic or demonstrative
pronouns. Nouns also have specific quantifying properties. They
may occur, for instance, with a bare, un-derived numeral and may
have a classifier.
(ii) Verbs can be derived and they can be modified by adverbs (adverbs
do not modify nouns).
76
Recall that Kambera is one of the two languages added to the balanced sample (see
Chapter 4), and will therefore not be included in the analyses of Chapter 7.
b. Na ma-kaloru-nya na manganga…
art rel.subj-arrange-3sg.dat art steal
‘Who is engaged in theft, …’
Apart from expressing the two head functions, ‘verbs’ and ‘nouns’ in Kambera
can also be used, without structural coding, as modifiers in predicate phrases
and referential phrases. The examples in (30) show an action-denoting
lexeme (a) and an object-denoting lexeme (b) functioning as modifiers in
a referential phrase. Examples (31a) and (31b) show an action-denoting and
an object-denoting lexeme, respectively, in the function of modifier in a
predicate phrase.
77
These examples show that the semantic interpretation of the lexemes in either function
is fully compositional: an action-denoting lexeme in nominal function denotes ‘the act of
X-ing’, while an object-denoting lexeme in verbal function denotes ‘be X’. I return to this
issue in section 5.6.
b. jangga eti
be.tall liver
‘be arrogant’ (lit.: ‘be tall liver-wise’)
(i) Most adjectives are inflected for number (except for colour terms),
while most nouns are not;
(ii) Adjectives always combine with an article when they are used as the
head of a referential phrase, whereas nouns can also appear without one.
The case of Ma’di may be contrasted with a case like Hdi. Frajzyngier and
Shay (2002: 71) use the following two criteria to define the class of adjectives
in Hdi:
Example (35a) and the ungrammatical (35b) show that these two criteria
qualify the lexeme xɓ ùzá ‘big-bellied’ as an adjective:
Following the Hengeveldian approach, the data in Figure 5.3 result in the
distinction of three PoS classes in Japanese:
(i) A class of nouns (class number 1): lexemes that are used without
structural coding as the head of a referential phrase. These lexemes
need a copula when used in predicative function, and a genitive
marker no when used as modifier in a referential phrase;
(ii) A class of nominals (class number 2): lexemes that are used without
structural coding as the head of a referential phrase, and with the
linking element na (rather than no) when used as a modifier in a
referential phrase. In predicative function these lexemes need a copula.
(iii) A class of verbs (class number 3): lexemes that are used without
structural coding as the head of a predicate phrase, and that
cannot be used as the head of a referential phrase. When used as a
modifier in a referential phrase, these lexemes remain verbal (i.e. are
relativized): they inflect for tense and take neither the genitive nor
the linking element, as do nouns and nominals, respectively.
The remaining classes, i.e. the ones with the codes 1/2, 2/3, 2/3a and 2/3b in
Figure 5.2 above, are not taken into account as separate classes. This is reflected
in Table 5.2, which repeats the relevant data for Japanese from Table 5.1.
Language Pred Head Ref Head Ref Mod Pred Mod Small
Mandarine Ch. Verb
Adj S
Table 5.3: Verbs and Adjectives in Mandarin Chinese
Even though manner adverbs are thus not very numerous, Berry and Berry
include them as an open word class in Abun. In addition to adjectives and
adverbs, there is a group of about 12 lexical items in Abun that can function
as both (see also the second quotation above). This group is analyzed as a
small (and probably closed) class of flexible modifiers.
In some other languages even smaller classes are distinguished. Hdi, for
instance, has 8 lexical adjectives (Frajzyngier & Shay 2002: 71). Classes of
manner adverbs may likewise consist of (very) few members. For example,
Tamil is described as having only 3 manner adverbs: mella ‘softly’, molla
‘slowly’, and jalti ‘quickly’ (Asher 1985: 115).
In many other cases, the available descriptive sources do not give specific
numbers or lists of items that belong to classes of adjectives, adverbs, or
modifiers. Rather, such classes are characterized for instance as ‘restricted’
compared to other classes like nouns and verbs, which comprise much larger
amounts of items. Clearly, the bottom line of this section is that at least
some of the decisions to mark a PoS class as ‘small’ (S) in Table 5.1 involved
a certain degree of arbitrariness.
PoS classes that are marked as ‘derived’ (D) in Table 5.1 involve items that are
formed by means of productive derivational processes only 78. Furthermore,
derived PoS classes are mentioned separately only in cases where there
is either no categorically equivalent class of simple items, or where the
categorically equivalent simple items constitute a small, closed class.
For example, if a language has a large, open class of simple nouns and a
productive process to derive nouns, then the latter is not mentioned in the
data. In contrast, if a language has no class of simple adjectives, but does have
a productive process to derive adjectives, then a derived class of adjectives
is included in the data. Also, when a language has but a small, closed class
of adjectives, then the possibility to productively derive adjectives is also
mentioned separately. In the present section I give some examples of derived
PoS classes from the sample languages.
Consider once more Kambera. We already saw that, as far as un-
derived items are concerned, Kambera is analyzed as having contentives
and adverbs. However, the language also has two productive verbalization
processes: (i) pa- prefixation, which derives verbs with causative, permissive,
factitive, resultative, intensive, infinitive, or reciprocal interpretation; and (ii)
-ng suffixation, which forms applicative verbs. Some examples of these two
processes are given in (40) and (41):
78
The notion of ‘productivity’ is of course rather slippery. I have, as much as possible, relied
upon unambiguous statements in reference grammars in deciding whether or not a certain
derivational process is productive, i.e. applicable to all members of the input class(es).
79
In one case, namely Hungarian, I have coded both a class of simple and a class of derived
manner adverbs. In fact, however, the status of these classes is not entirely clear. According
to Kenesei et al. (1998: 222), simple adverbs are ‘numerous’. However, according to Rounds
(2001: 180) most manner adverbs are derived, which seems to suggests that the class of
simple items is in fact relatively restricted.
Derivations from nominal bases with -aana / -uɭɭa are no different: These
suffixes are in fact dependent, participial forms of the verbs aaku ‘to become’
and uɭɭu ‘(existential) be’. This can be seen in example (43):
In sum, what may look like a derived adjective in Tamil is in fact a relative
clause construction.
Before rounding off this section, it is worth mentioning that the notion of
derived PoS classes clashes in some sense with the criterion of structural coding,
since word-class changing derivation can be regarded as an instance of structural
coding in itself. Therefore, it may seem strange to say that the members of a
class of derived lexemes can be used without structural coding in a particular
function. On the other hand, derivation is also a means by which new group of
lexical stems is created, which is especially suited for the expression of a specific
function. This group of stems may in turn form the input of further processes
of morphological or syntactic derivation and structural coding. Moreover, in
the context of the present study, the crucial question is whether derived PoS
classes may serve as functional models for DC constructions, and there seems
to be no principled reason why they may not.
In short, PoS classes that employ a copula or a zero-2 strategy when used as
the head of a predicate phrase are regarded as non-predicative. In contrast,
PoS classes that use the zero-1 strategy are analyzed as including the function
of head of a predicate phrase in their range of distributional possibilities.
However, several difficulties may arise when classifying the strategies
used for non-verbal predication in individual languages. First, it may be
the case that only part of the behavioural potential of verbal predicates
For instance, Paiwan does not have a copula, and non-present tense can
be expressed with non-verbal predicates by means of the freestanding
particles na (for past) and urhi (for future), as is shown in (46) below. This
is interpreted as evidence that there is no difference between verbal and
non-verbal predication in terms of behavioural potential, i.e. that a zero-1
strategy is used in Paiwan.
80
This amounts to what Stassen (1997) terms “verby adjectives”.
I will return to the issue of bi-directionality as a criterion for flexible PoS classes
in the course of the following section, which is concerned more generally with
the identification of lexical flexibility in the languages of the sample.
5.6.1 Introduction
In Chapter 2, I discussed three criteria for lexical flexibility, as proposed by
Evans and Osada (2005): (i) the criterion of semantic compositionality, (ii) the
criterion of exhaustiveness, and (iii) the criterion of equivalent combinatorics.
In this section, I present evidence for flexible PoS classes in the languages
of the sample. As far as the data allow it, I organize the discussion along
the lines of Evans and Osada’s criteria. In section 5.6.2 I apply these criteria
to languages that appear to display the most radical type of flexibility: a
class of contentives that can be used in all propositional functons. In section
5.6.3 I focus on languages that display less flexible lexeme classes, i.e. classes
that can express the functions of head and modifier in referential phrases
(nominals), modifier in predicate and referential phrases (modifiers), or all
three functions (non-verbs).
Like the other flexible languages discussed in Chapter 2, Kambera also has
overtly marked lexical derivations. In fact, these forms are only formally
derived; the process itself is no longer productive. As would be predicted,
formally derived forms can be used in nominal as well as in verbal syntactic
environments. This is illustrated in (51a-b):
On the other hand, Kambera also has derivational processes that produce
verbal output forms, i.e. forms that are no longer flexible, but rather
categorized in terms of phrase structure. I have illustrated these verbalizing
processes in (40) and (41) above.
Recall from Chapter 2 that the flexible language Kharia has the
possibility to insert complex phrases consisting of multiple roots or stems
into verbal as well as nominal syntactic functions (see example (51) in
Chapter 2). Interestingly, complex phrases in Kambera are flexible as well.
Consider for instance example (52), in which the translational equivalent of
an English NP functions as the head of a predicate phrase. The semantic
interpretation is compositional: ‘be X’.
Consider now Santali, which resembles the other flexible languages in that
it combines very regular meaning shifts with more idiosyncratic ones. The
former type of shift, which characterizes ‘true’ flexibility, is illustrated in (54)
and (55) below. First, examples (54a-b) show the compositional interpretation
of action-denoting roots in the nominal functions of direct object (zero-
marked for accusative), and dative-marked locative adjunct, respectively:
81
See Neukom (2001: 15) for comparable examples with pronouns, numerals, adverbs,
demonstratives, and quantifiers. Similar examples are provided by Peterson (2006: 62ff ) for
Kharia.
Similarly, Sadock (2003: 79) notes for West Greenlandic that “there is usually
an incompletely predictable meaning relation between homophonous noun / verb
pairs of stems.” Some examples are provided in (60):
82
For Guaraní, there are unfortunately no clear data about the semantic relationship between
nominal and verbal uses of flexible items.
83
The case of Nunggubuyu is less clear. As I have no data for this language of the type
discussed for Nivkh, West Greenlandic and Slave in (59)-(61), I postpone the discussion of
Nunggubuyu to the next subsection.
5.6.2.2 Exhaustiveness
According to the criterion of exhaustiveness, ‘true’ flexibility requires that
all members of a specific PoS class be flexible (see Chapter 2, section 2.5.3).
Thus, if a language is claimed to have a class of simple contentives, then
all content items belonging to that class should be usable in all relevant
propositional functions.
I already indicated in Chapter 2 that my descriptive sources for Tagalog,
Kharia, and Samoan are quite unambiguous about the fact that flexibility
in these languages concerns all or almost all content words (depending
on whether the class of contentives is combined with some (restricted)
additional rigid PoS class). First, Himmelmann claims for Tagalog that
“(…)all Tagalog content words (both roots and derived words) are
categorically indistinct, i.e. they may all occur in essentially the same
basic syntactic positions.” (Himmelmann, 2007: 249; emphasis added,
EvL)
“The categorisation of full words into nouns and verbs is not given
a-priori in the lexicon. […] Derivations are more restricted in their
usage; some derivations can occur only in verbal functions.” (Mosel &
Hovdhaugen 1992: 73)
For the other languages in the sample that I have analyzed as displaying a
class of contentives the data are somewhat less straightforward. Regarding
Kambera, I explained earlier (see section 5.4.1) that Klamer (1998)
distinguishes between nouns and verbs in this languages on the basis of
differences in behavioural potential. However, if structural coding is the
only criterion, then all lexemes in Kambera that are not adverbs or derived
verbs apparently belong to a single class of contentives.
Regarding Guaraní and Santali, I have already mentioned that both
combine a class of contentives with a class of rigid, un-derived verbs.
(Nordhoff 2004: 56, 59 and p.c.; Neukom 2001: 13, 17). According to
Neukom, about one third of all content lexemes in Santali are verbs; the rest
are contentives. For Guarani, no such quantitative information is available.
Finally, there are some indications of the proportion of roots that serve
as the basis of both nominal and verbal zero-derivations in Slave, Nivkh,
West Greenlandic and Nunggubuyu, as discussed above. Even though these
cases are not regarded as cases of true flexibility, their degree of pervasiveness
seems interesting to report. For Nivkh, Matissen and Drossard (1998: 61)
remark that “most root types are fixed with respect to lexical categories”. This
suggests that the class of un-categorized roots is at least restricted as
compared to the classes of rigid nouns and verbs.
For West Greenlandic, Sadock points out that:
However, it seems that Evans and Osada confuse the semantic denotation
of action-denoting lexemes in nominal function with their distributional
“[I]n fact, the only real restriction on this type of flexibility is what might
be termed semantic compatibility. For example, the loan ʈebal / ʈebul
‘table’ can function as the complement of a predicate with the meaning
‘table’, in the middle voice with the meaning ‘become a table’ or in the
active voice with the meaning ‘turn (something / someone) into a table’.
Needless to say, objects seldom turn into tables, hence the predicative
use of this lexeme is virtually never found in actual conversations.”
(Peterson 2005: 396)
In the same vein, Mosel and Hovdhaugen say the following about Samoan:
In sum, the available data strongly suggest that the languages I have
analyzed as flexible indeed satisfy the criterion of equivalent combinatorics,
as far as the possibility to use lexemes in multiple functions is concerned. As
regards usage frequency, there are indications of asymmetry, but this only to
be expected on the basis of semantic-pragmatic markedness.
5.6.3.1 Non-verbs
In Warao, according to Romero-Figeroa (1997: 49) “there is no clear-
cut distinction between nouns and adjectives; Warao nouns may function as
attributives modifying other nouns.” Romero-Figeroa illustrates this claim
with examples involving lexemes that denote abstract properties, such as
yak ‘beauty’ in (65):
Note however, that it is not clear in how far object- and individual-denoting
lexemes can also function without structural coding as modifiers in referential
phrases. Moreover, there is no explicit evidence for bi-directional flexibility.
That is to say, there are no examples in which items like yak are used without
structural coding as heads of referential phrases (even though this possibility
is expected on the basis of the ‘nominal’ translation of the lexeme).
In addition to the fuzzy noun-adjective distinction, the lexical flexibility
in Warao presumably also includes the manner function. Example (66)
below shows that the item yak ‘beauty’ can be used without structural coding
as a modifier in a predicate phrase:
Such items are also productively used as what Evans (1995) calls ‘secondary
predicates’. I regard secondary predicates as participant-oriented manner
expressions (see Himmelmann & Schultze-Berndt 2005). This means that
in Kayardild the functions of nouns, adjectives, and manner adverbs can
be expressed by a single class of lexemes: non-verbs. Notably, there is also
a small class of rigid manner adverbs in Kayardild (see figure 5.1 above).
Evans interprets these as a subclass of nominals, because they take nominal
morphology, as is illustrated in (68) below. However, he explicitly mentions
the difference in distributional freedom between these ‘manner nominals’ on
the one hand and non-verbs on the other: “The distinguishing feature of this
minor subclass is that it is restricted to one function, whereas the other nominal
classes are versatile.” (Evans 1995: 227; emphasis added, EvL).
b. A nagy-ok-at látom.
The big-pl-acc I.see
‘I see the big ones.’
“[N]early all words which can realise the Entity role can also realise the
role of Qualifier: in other words, words which can be referential can
also be qualifying, and may indicate qualities or properties of things.”
(McGregor 1990: 142).
At this point, it may be worthwhile to consider, for the sake of contrast, some
examples of languages that may seem to display noun-adjective flexibility,
while in fact the absolutive use of adjectives requires the presence of an
understood head in the discourse context. In these languages, evidence for
such an understood head comes from the fact that it triggers agreement
on the absolutive modifier. In Chapter 2, I already gave an example of this
phenomenon from Spanish. Abkhaz is a similar case. Chirikba (2003: 29)
remarks that in this language it may be difficult to distinguish adjectives
from nouns, when the latter are used as the sole element of a referential
84
It is not clear whether these lexemes would remain property-denoting (i.e. become abstract
nouns such as ‘cleanliness’) or would rather be interpreted as an object / individual with the
property denoted by the base form (‘clean one’) when used as the head of a referential phrase.
5.6.3.2 Modifiers
I will now discuss what can be regarded as the most marginal form of lexical
flexibility, involving the two modifier functions. As already mentioned, there
are some languages in which flexible modifiers constitute quite large, open
classes, while other languages rather have small or derived modifier classes 85.
As a first example, consider Lango, a language in which modification in
predicate and referential phrases is expressed in the same way: with the linking
particle à and a member of the class of flexible modifiers (Noonan 1992:
181). Notably, this class of modifiers exists alongside a class of rigid manner
adverbs, which take the particle nɪ̂, as illustrated in (74) below. Noonan (1992:
181) explicitly mentions the difference between flexible modifiers and rigid
manner adverbs: “Unlike type 1 [i.e. modifiers, EvL], these forms [i.e. manner
adverbs, EvL] can never have another grammatical function”.
85
The derived class of modifiers in Turkish had been mentioned several times already. It is
interesting to note that, although -CA derivations can be used as modifiers in both predicative
and referential phrases, they are always event-oriented (also when used attributively).
Attributive use is only possible with nominal bases (notional nouns or nominalizations) that
describe a result, or can at least take a resultative interpretation. The attributively used -CA
form expresses the manner in which the action has been performed, and stands in opposition
with an non-derived attribute, which simply predicates a property of the resultative noun,
without specifying the orientation of this property:
However, Itelmen also has a small, closed group of lexemes that are not
morphologically recognizable as adjective or adverb: They have the same
form in both functions. This is illustrated in (76a-b) with the lexeme
miça ‘beautiful’:
Finally, Thai also has a small class of flexible modifiers, existing alongside
rigid adjectives and rigid (derived) manner adverbs. An example of a flexible
modifier is dii ‘good, well’, which can be used as an modifier in a referential
phrase, as in khon dii ‘good person’, and as a modifier in a predicate phrase,
5.6.4 Summary
In this section I presented data in favour of lexical flexibility in the relevant
languages of the sample. First, I discussed languages with contentives in terms
of Evans and Osada’s three criteria for flexibility. In line with the discussion
in Chapter 2 (section 2.5), I have proposed that the crucial characteristic
of a ‘truly’ flexible language lies in the separation of lexical and syntactic
categorization. This allows for the use of basically all content material in
all syntactic functions, with semantically compositional interpretations. The
only restriction on this flexibility concerns differences in frequency of use,
which can be explained in terms of relative semantic-pragmatic markedness
rather than absolute grammatical constraints.
Second, I discussed types of lexical flexibility with respect to the
functions of head and modifier in a referential phrase, and modifier in a
predicate phrase. In general, it seems that there has been less debate in
the literature – both theoretical and typological – regarding these types of
lexical flexibility. As a result, the kind of argumentation that should support
the identification of non-verbs, nominals, and modifiers in actual languages
is less developed, and sources provide less data that are relevant to the issue.
This also has repercussions for the thoroughness of the discussion of these
issues in the above section.
6.1 Introduction
This chapter presents a classification of the DC constructions attested in the
languages of the sample, in terms of the typology developed in Chapter 3.
First, in section 6.2, the DC constructions of each language are identified on
the basis of their structural coding, i.e. the form of either the subordinating
conjunction or the special marker on the dependent predicate. For every DC
defined in this way I determine which propositional function(s) it can express.
This yields a classification of DCs in terms of several rigid and flexible types.
These attested types are compared with the DC types predicted in Chapter
3 (section 3.2.3). Second, in section 6.3, the DCs identified in section 6.2
are classified according to their internal morpho-syntactic properties, i.e. in
terms of the (non-)expression of verbal and nominal features and argument
encoding. On the basis of these data, every DC construction is assigned
to one of the three structural DC types defined in Chapter 3 (section 3.4).
Finally, in section 6.4, the data presented in 6.2 and 6.3 are integrated into a
single typology. Section 6.5 rounds off with a brief summery.
6.2.1 Introduction
This section is organized as follows: in 6.2.2 I start out with a prelimimary
discussion, in order to demarcate the type of data that are (and are not)
187
included in the analysis. Following this discussion, all relevant DC types are
presented, together with the propositional functions that they can express.
Subsequently, Section 6.2.3 compares the attested DC types with those
predicted in Chapter 3. Section 6.2.4 is a summary.
(i) The treatment of DCs that are normally used as heads or modifiers
in referential phrases, but also occur within larger constructions that
function in turn as predicate modifiers;
(ii) The definition of adverbial manner clauses, as opposed to other
types of adverbial clauses;
(iii) The distinction between clausal and lexical derivation (see also
Chapter 5, section 5.4.3.2).
Such cases are not regarded as instances of flexibility, since they involve
DCs that still function as a referential heads or modifiers, only within larger
constructions that function in turn as a predicate modifiers.
86
Adpositional or oblique case-forms of nominalizations can become independent from their
original paradigm. This diachronic development is a common scenario for the genesis of rigid
converb constructions (Haspelmath 1995: 17).
Adverbial constructions of the type illustrated in (6) also occur with other
forms than bezala, to express different meanings such as ‘until’ and ‘though’.
According to Hualde and Ortiz de Urbina (2003: 721), these other forms
are either “true postpositions” or “lexicalized inflected nouns”. These analyses
would characterize the construction in (6) as either a complement clause
depending on a postposition, or a relative clause modifying a nominal head
bezala, but not as a specialized adverbial clause construction. However,
it seems that bezala occurs exclusively with clausal complements. For
comparative constructions with simple nouns different (although related)
forms are used, such as bezain, as shown in (7):
Moreover, when bezala does occur with a simple noun or pronoun, it must
take additional structural coding in the form of the attributive suffix ko:
87
Nevertheless, I have included this information in Appendix III, where I mention, for
instance, that the Tamil atu-nominalization construction (see (1)-(2) above) can function
adverbially in combination with a postposition or an oblique case marker.
A number of the DCs that are listed in Table 6.1 as adverbial manner clauses
also have ‘non-manner’ adverbial uses: They are used for instance as purpose
clauses or as cause clauses. Since this study is restricted to adverbial manner
clauses, such non-manner adverbial functions are not taken into account.
For the same reason, rigid DCs that express non-manner adverbial functions
only are not included in Table 6.1.
88
This is not meant to be an exhaustive list. The terms largely speak for themselves; the exact
definitions proposed for each of them differ from one author to the next, but they are not
crucial for the present discussion.
89
Instrumental clauses will be regarded as a sub-type of adverbial manner clauses.
90
In Appendix iii, a remark on semantics is added to similative and simultaneity adverbial
clauses.
Of course, it is quite possible that the same suffix is used for both a lexical and
a clausal derivational process. This is even to be expected from a diachronic
point of view. However, this does not solve the problem of determining the
synchronic status of the relevant suffix. For the Basque case there is some
evidence in favour of a lexical analysis for (17): In this language, relative
clauses precede the head noun, while adjectives follow it (Hualde & Ortiz
de Urbina 2003: 791). Since the ‘participle’ in (17) is postnominal, this can be
taken as evidence that it is a derived adjective, rather than a relative clause.
Consequently, the perfective nominalization in (19) is analyzed as a rigid
DC, which can only be used in the function of head of a referential phrase.
In Ket, however, there is no evidence against analyzing the construction in
(16) as a relative clause. Therefore, the Ket infinitive construction is analyzed
as a flexible DC.
91
The fact that in the Ket example both arguments have ALT coding still makes it difficult to
decide whether this is a deranked DC or a regular derived NP. In Malchukov (2006: 989), the
Ket infinitive construction is characterized as exemplifying the final stage of de-verbalization,
since it not only loses the inflectional slots of polysynthetic independent verb forms, but
cannot take derivational categories pertaining to valency and aspect (causative, resultative
etc.) either.
92
In Appendix iii, all DC constructions are listed and illustrated in the same order in which
they appear in Table 6.1. In this Appendix, the DCs are also identifiable through their
structural coding.
Table 6.1: DCs in the sample languages and their possibilties concerning the expression of
propositional functions
Language Structural Propositional Functions
Coding Pred Head Ref Head Ref Mod Pred Mod
Tagalog pag- ? + + +
na/-ng + + +
Kharia RDP/Ø + + + +
-na + + +
-na-wala +
-al +
-ker etc. +
-ga + RDP +
-ta + RDP +
no +
gam-kon +
je etc. +
a/i etc. +
Ø +
Kambera pa- + +
ma- +
Ø (NMLZ) +
wà +
Samoan =ga +
Ø (NMLZ) +
ona/ina +
-e +
Ø + +
Guaraní há(gwe)/Ø +
va +
vo +
Santali Ø (no INDIC) + +
-kate +
CORREL +
mente +
6.2.3 Discussion
The data in Table 6.1 show that most of the attested DCs represent predicted
types. First, as far as rigid DCs are concerned, there are complement clauses,
relative clauses, and adverbial manner clauses. The functional distribution
of these DC types is represented in (19), (20), and (21), respectively (cf. (9),
(10) and (11) in Chapter 3):
(19)
Head Modifier
Predication
Reference Complement clause
(20)
Head Modifier
Predication
Reference Relative clause
(21)
Head Modifier
Predication Manner adverbial clause
Reference
I will illustrate each of these rigid DC types with examples from the sample
languages. Example (22) is a rigid complement clause from Kisi; this
construction can be used in the function of head of a referential phrase only.
Note that the behavioural potential of DCs does not play a role in the
typology yet. Thus, rigid deranked nominalization constructions, such as in
(23) from Turkish, also count as complement clauses.
(28)
Head Modifier
Predication
Reference Multi-functional clause
(29)
Head Modifier
Predication Modifier clause
Reference
(31)
Head Modifier
Predication Flex clause C
Reference Flex clause C
Below I will again illustrate each of these DC types with examples from
the sample languages. Multifunctional clauses are attested in the isolating
languages Mandarin Chinese and Nung. In both cases the DC is zero-
marked. Examples (32a-c) are from Mandarin, and show that the DC can
be used in the functions of head of a referential phrase (32a), modifier in a
referential phrase (32b), and modifier in a predicate phrase (32c) 93.
93
Burushaski appears to have an overtly marked, balanced multi-functional DC, borrowed
from Persian: This ke / ki construction is claimed to be usable as a complement, relative and
adverbial clause, but my sources provide no clear examples (see Tikkanen 1995: 498).
b. n-áa t-ánkwà-ànì
conn-neut-cop ink-go.round-dtr
[n-úrùná-ŋ úuní kànáày]
conv:neut-ipfv:pay.attention.to footprints poss:3.pl
‘She goes round, paying attention to their footprints.’
Nominal clauses, i.e. DCs that can be used as the head and the modifier in a
referential phrase, occur quite frequently. An example of a balanced nominal
clause construction in Basque appears in (36a-b):
b. [Irnir-lunga] isir-punga
do.hurriedly-1sg.cont go.in-1sg.ind
‘I entered quickly / in a hurry.’
94
In addition, Hualde & Ortiz de Urbina (2003: 712) quote sources claiming that the marker
-ela used for adverbial manner clauses is not exactly homophonous with the complementizer
-ela, since they have a different accentual pattern.
(39)
Head Modifier
Predication Predicate clause
Reference
95
cf. Chapter 5, section 4.3.4, on the non-attestation of PoS classes with this distributional
pattern.
(41)
Head Modifier
Predication Predicative clause
Reference
(42)
Head Modifier
Predication
Reference Head clause
(43)
Head Modifier
Predication –
Reference Flex clause A
(44)
Head Modifier
Predication
Reference Flex clause B –
(45)
Head Modifier
Predication Flex clause D
Reference Flex clause D
96
In fact, there appears to be one instance of a contentive clause construction, attested in
Kharia, which I will discuss shortly.
b. iɲ ɖaɁ biʈh=oɁj
1sg water pour.out:act=pst.1sg
‘I poured water out.’
97
They are called masdars in Peterson (forthcoming).
6.2.4 Summary
To summarize, in this section I have shown that all DC types predicted in
Chapter 3 are attested in the languages of the sample, except those involving
the functional slot for head of a predicate phrase. This latter finding was
explained in terms of the structural incompatibility of DC constructions
with the zero-1 strategy, and their cognitive-semantic markedness with
respect to the function of independent predication.
6.3.1 Introduction
This section describes the second step towards the DC typology as developed
in Chapter 3, namely the categorization of every DC construction (as listed
in Table 6.1 of the previous section) in terms of its internal morpho-syntactic
properties. I start out with a brief discussion of the formal parameters that
are taken into account. In section 6.3.2 I then present the basic data as
regards the (non-)expression of verbal categories and nominal categories in
the DCs, and the realization of their arguments. Subsequently, in section
6.3.3, these data are used to assign every DC to one of the three structural
DC types defined in Chapter 3 (section 3.4). In section 6.3.4 the two datasets
of 6.3.2 and 6.3.3 are combined: The internal formal properties of all DCs
are presented in the form of three separate tables corresponding to the three
structural DC types.
– determiner expression
– case / adposition marking
Number and gender / class marking are not systematically taken into account,
because these categories are very infrequently attested in the DCs of the
sample languages 99.
For each DC it is determined which verbal and nominal categories are
expressed (indicated with a ‘+’ in Table 6.2) or not expressed (indicated with
a ‘–’ in Table 2). An empty cell means either that the category is not relevant
in the language in question, or that my sources provided no information
about the (non-)expression of the category. The appearance of ‘+ / -’ indicates
one of the following situations:
98
Recall from Chapter 3 that agreement refers to subject agreement, whereas object
agreement is documented in the column for voice-valency marking.
99
In Appendix iii I do include information about these categories, whenever relevant and
available. This holds also for number / gender / class agreement on relative clause constructions.
Below I will provide examples of each of these three situations. The first one
is applicable to complement clauses in Guaraní. Examples (49a-b) show that
this DC construction may appear either with or without a definite article.
100
For examples of each of the parameter values, see Chapter 3, section 3.4.
Keeping the remarks of the previous subsection in mind, consider the data
in Table 6.2 below. As in Table 6.1 above, the languages are listed in the
leftmost column. The DCs appear in the second column and are named
after their structural coding. The other columns display the behavioural
potential of every DC in terms of the three formal parameters:
Verbal categories are abbreviated as follows: VV for voice and valency markers;
T, A, and M for tense, aspect and mood marking, respectively; P for person
marking, and IF for illocutionary force. Nominal categories are abbreviated
as DET for determiners and CASE for case markers and adpositions.
Arguments are simply labelled 1 and 2 for first and second argument.
-na-wala – – – Ø SENT
-al – – – ALT SENT
-ker etc. – – – Ø ALT
-ga – – – Ø SENT
-ta + RDP – – – Ø SENT
no + + + – SENT SENT
gam-kon + + + – SENT SENT
je etc. + + + SENT SENT
a/i etc. + + + SENT SENT
Ø + + +/- Ø/SENT Ø/SENT
Kambera pa- + – – +/- ALT/Ø Ø/SENT
ma- – – – + Ø SENT
Ø (NMLZ) +/- +/- + ALT SENT
wà + + + SENT SENT
Samoan =ga – – – + + ALT SENT
/ALT
DET – – – + + ALT SENT
(NMLZ)
ona/ina – – – – – SENT SENT
-e + + + + Ø/SENT Ø/SENT
Ø + + + SENT SENT
Guaraní há(gwe) + + +/- SENT SENT
/Ø
va + + Ø/SENT Ø/SENT
vo + + SENT SENT
Santali Ø (no +/- +/- +/- +/- +/- – (+) Ø/SENT Ø/SENT
INDIC)
-kate + – – – – Ø SENT
CORREL + + + + +/- +/- SENT SENT
mente + + + + + + SENT SENT
6.3.3.1 Introduction
Based on the behavioural potential of all DCs presented in Table 6.2 above,
these constructions can now be assigned to one of the three structural
types defined in Chapter 3. The properties of the three types are briefly
repeated below:
Before presenting the classification of the DCs in the sample languages (see
Table 6.5, in section 6.3.3.3) some preliminary considerations are required.
Note that there are also deranked relative clauses with gapping that do not
have the possibility of ALT coding of the first argument. Rather, whenever
an argument is overt (i.e. not gapped) in such DCs, it gets SENT expression.
In addition, when the relativized item is another argument than the subject
or object, both core arguments are sententially expressed. Therefore, these
DCs are classified as type 2: D-SENT 101. This construction type is attested
in Burushaski and Tamil. Examples from Tamil appear in (52), which show
a relative clause with a gapped subject (52a), a gapped object (52b), and a
gapped instrumental adjunct (52c):
101
Of course, the same classification applies to relative clause construction in which the
subject is obligatorily the relativized and gapped argument (and in which the second
argument is SENT).
Japanese (Lombardi Vallauri 1997: 497; Alpatov & Podlesskaya 1995: 468)
(56) [Ano hito ga / no hon o kai-ta koto]
that person nom / gen book acc write-past nmlz
ga yoku sira-re-te iru
nom well know-pass-ger be
‘It is well known that that person wrote a book.’
Not surprisingly, there are some cases in which the decision to classify a
specific DC as a balanced or a deranked construction is empirically rather
vacuous, as a result of the (near) absence of verbal inflectional categories in
certain languages. This holds most obviously for isolating languages. For
instance in Thai, the construction in (58) is classified as balanced by default;
since there are no verbal inflectional categories that can be lost (and since
no nominal categories are acquired), there is no empirical basis on which to
classify the construction as deranked.
7.1 Introduction
This chapter presents the results for the hypotheses formulated in Chapter
4. First, in section 7.2, I discuss the results for the most general hypothesis,
namely that there is a global match between flexibility versus rigidity in the
domains of PoS and DCs. This prediction is tested first considering DCs
as a single group of constructions. Subsequently, the same prediction is
assessed while distinguishing between the three structural DC types (see
Chapter 3 section 3.4 and Chapter 6, section 6.3.3).
Second, in section 7.3, the functional relation between PoS and DCs
is investigated in terms of specific matches, i.e. one-to-one matches between
particular types of PoS classes and DC constructions, as regards the set
of propositional functions that they can express. As in the case of global
matches, the predictions concerning specific functional matches will be
tested first considering DCs as an undifferentiated group, and then looking
at the three structural DC types separately.
As explained in Chapter 4, section 4.4, the results are presented
as frequency counts in 2x2 contingency tables, which are submitted to
Fischer’s Exact tests in order to identify dependency relations between pairs
of parameters. One parameter of such a pair relates to PoS, and the other to
DCs. Whenever a significant dependency is found, its nature will be further
specified using the method proposed by Maslova (2003).
261
It is shown that significant dependency relations exist between flexible
rather than rigid PoS and DCs; between very flexible rather than less flexible
PoS and DCs; and between PoS and deranked DCs, as opposed to balanced
DCs. These dependencies are asymmetrical in nature, and can as such be
interpreted as statistical bases for implicational universals.
Section 7.4 provides a brief summary of the overall results. The language
data that pertain to the analyses presented in the present chapter are
summarized in a set of tables in the final section (7.5).
7.2.1.1 Introduction
In this section I test the hypothesis that there is a global match between
the functional characteristics of the PoS system of a language and its
DC constructions, in terms of flexibility versus rigidity. In Chapter 4 this
hypothesis was operationalized in the form of a two-fold prediction A1 / A2,
repeated here in (1a-1b):
Predictions A1 / A2:
(1) a. If a particular language has one or more flexible DCs, then it
should also have one or more flexible PoS classes.
b. If a language has rigid DCs only, then it should also have rigid
PoS classes only.
Table 7.1: Frequencies for languages with / without (one or more) flexible PoS class(es) and
DC(s)
Flex DCs (total)
+ – total
Flex PoS + observed freq 10 7 17
expected freq 8 9
– observed freq 11 18 29
expected freq 13 16
total 21 25 46
Table 7.2: Frequencies for language with / without rigid PoS only and rigid DCs only
Rig DCs (total)
+ – total
Rig PoS + observed freq 15 14 29
expected freq 14 15
– observed freq 7 10 17
expected freq 8 9
total 22 24 46
7.2.1.4 Summary
In its most general form, the hypothesis of a global match between flexibility
versus rigidity in the domains of PoS and DCs is rejected. In the following
section this hypothesis is refined by taking into account the parameter of
structural DC type.
7.2.2.1 Introduction
In this section I introduce the parameter of the internal structural properties
of DCs. The prediction, as formulated in Chapter 4, is that the more formally
similar a DC construction is to a lexical expression, the more functionally
similar it will be to this lexical counterpart. In other words, it is expected
that functional connections will be stronger between PoS and deranked DCs
(type 2,3) than between PoS and balanced DCs (type 1). In addition, within
the group of deranked DCs, it is expected that more deranked DCs (type 3,
D-ALT) will show more functional similarity with PoS than less deranked
Prediction B1 / B2:
(2) a. The functional possibilities of deranked DCs (type 2 / 3) are
more similar to the functional possibilities of PoS than those of
balanced DCs (type 1).
b. Within the group of deranked DCs, the functional possibilities
of type 3 DCs are more similar to the functional possibilities of
PoS than those of type 2 DCs
These predictions will now be combined with the predictions concerning global
matches between flexible versus rigid PoS systems and DC constructions.
(3) a. If a language has one or more flexible balanced DC(s) of type 1,
then it should also have one or more flexible PoS class(es).
b. If a language has one or more flexible deranked DC(s) of type
2 / 3, then it should also have one or more flexible PoS class(es).
c. If a language has one or more flexible deranked DC(s) of type 2,
then it should also have one or more flexible PoS class(es).
d. If a language has one or more flexible deranked DC(s) of type 3,
then it should also have one or more flexible PoS class(es).
Table 7.4: Frequencies for languages with / without flexible PoS and flexible DCs of type
2/3
Flex DCs type 2 / 3 (deranked)
+ – total
Flex PoS + observed freq 7 10 17
expected freq 4 13
– observed freq 3 26 29
expected freq 6 23
total 10 36 46
Following Maslova (2003; and see Chapter 4, section 4.4), the PoS parameter
and the DC parameters are each separately correlated to the derived
parameter PoS = DC (i.e. the parameter of PoS and DC having the same
or different values), in order to assess the nature of the dependency relation
identified in Table 7.4. This yields Tables 7.5a and 7.5b:
Relating this result to the prediction in (3b), we can say that indeed the
availability of flexible DC constructions of type 2/ 3 in a language is dependent
on the availability of at least one flexible PoS class(es) in that language.
I turn now to the predictions in (3c) and (3d) above, differentiating within
the group of deranked flexible DC between DCs of type 2 (D-SENT) and
DCs of type 3 (D-ALT). First, the frequencies pertaining to the prediction
in (3c), concerning type 2 DCs, appear in Table 7.6. They do not show any
correlation: the observed and expected counts are identical, so that Fischer’s
Exact yields p =1.
102
Note that the pattern in Table 7.5a pattern differs from the one in Table 4.9a of Chapter 4
(the hypothetical illustration of a one-sided asymmetrical dependency relation), to the extent
that in the latter case it is the positive rather than the negative value of the PoS parameter for
which the distribution of flexible DCs is skewed.
Table 7.7: Frequencies for languages with / without flex PoS and flex DCs of type 3
Flex DCs type 3 (D-ALT)
+ – total
Flex PoS + observed freq 6 11 17
expected freq 3 14
– observed freq 2 27 29
expected freq 5 24
total 8 38 46
Table 7.8a shows that the negative value of the PoS parameter constrains the
event of the PoS and DC parameters having the same value, while Table 7.8b
shows that the DC parameter and the PoS=DC parameter do not interact.
This is interpreted as evidence for the universal in (5), which is in fact a more
precise version of (4) above.
In sum, these data show that taking into account structural DC type
reveals a dependency relation between flexible PoS and flexible deranked
DCs. In particular, flexible deranked DCs hardly ever occur in languages
without any flexible PoS class(es). However, this does not mean that
all languages with a flexible PoS class also have a flexible deranked
DC construction.
Table 7.2’: Frequencies for language with / without rigid PoS only and rigid DCs only
Rig DCs (total)
+ – total
Rig PoS + observed freq 15 14 29
expected freq 14 15
– observed freq 7 10 17
expected freq 8 9
total 22 24 46
103
Recall from Chapter 6 that the classification of Japanese nominalizations in terms of
structural type is not evident: They were classified as 1 / 3, because they retain tense, but also
have the possibility of expressing the subject as a possessor.
Languages with flexible PoS systems and a mixture of flexible and rigid DCs
Table 7.2’ shows that, apart from the group of 7 languages with at least one
flexible PoS class and with rigid DCs only, there is a group of 10 languages
with at least one flexible PoS that do not have rigid DCs only ([- Rig
PoS only; - Rig DCs only]). In principle, this latter value combination is
expected. Notably however, 9 out of the 10 relevant languages have one or
more rigid (deranked) DCs alongside the expected flexible DCs. In other
words, these 9 languages with flexible PoS systems have a mixed system of
flexible and rigid DCs.
Consider for instance a language like Ma’di: It has lexical nominals and,
as predicted, flexible deranked nominal clauses. The latter construction is
illustrated in (6a-b):
Turkish (Kornfilt 1997: 51, 73; Göksel & Kerslake 2005: 420, 440)
(9) [Lütfen pencere-yi aç-mağ]-ı unut-ma
please window-acc open-inf-acc forget-neg
‘Please, don’t forget to open the window!’
Having discussed languages with flexible PoS systems and rigid (as well as
flexible) DCs, I will now consider the second group of languages with an
unexpected combination of parameter values: rigid PoS only and one or
more flexible DC construction(s) ([+ Rig PoS only; - Rig DCs only]). Table
7.2’ above shows that half of the total amount of languages with rigid PoS
only (14 out of 29) do not have rigid DCs only. However, when looking at
Table 7.33 in section 7.5, we see that the majority of these cases (11 out of 14)
involve balanced DCs 105. This suggests again that a lack of formal similarity
ties in with a lack of functional similarity between DCs and PoS. In addition,
there may be other factors at work. First, the relevant flexible balanced DCs
often have the possibility to use some extra morpho-syntactic means (i.e.
in addition to their ‘regular’ structural coding) in order to disambiguate the
multiple functions in which they can appear (Hengeveld & Van Lier 2008).
Second, diachronic developments also seem to play a role. These issues will
be discussed further in Chapter 8.
104
In combination with a postposition gibi (‘like’), nominal clauses in -DIK can be used as
similative clauses (cf. Chapter 6, section 6.2.2), as illustrated in (i). Note however, that this
is not a case of flexibility since -DIK clauses can only function as predicate modifiers in
combination with a postposition (see Chapter 6, section 6.2.2.1).
(i)
Pastayı [ [anne-m-in analat-tɪğ-ɪ] gibi ] yapmaya çalıştım
the cake mother-1sg.poss-gen describe-nmlz-3sg.poss like I tried to make
‘I tried to make the cake [as my mother had described].’ (Göksel & Kerslake 2005: 477)
105
There is one language with rigid PoS, Burushaski, which has both balanced (type 1) and
deranked (type 2) flexible DCs.
I have not been able to find a plausible explanation for this counterexample,
except that there are some indications that the lexical distinction between
nouns and adjectives in Burushaski is also not particularly clear-cut.
Lorimer (1935: 102), for instance, characterizes the distinction as “messy”
and observes that “nouns borrowed from other languages are in many cases used
as adjectives, which seems to show a slowness to appreciate the distinction between
noun and adjective”. Some examples of such flexible items would be zo’r
‘power / powerful’, s̆ərʊm ‘shame / ashamed’, and xʌtər ‘danger / dangerous’ (cf.
Berger 1998a: 78). The Burushaski dictionary (Berger 1998b) also provides
some indications of flexible items, such as aasáan ‘easy / easiness’, and ajóono
‘strange / stranger’. Although these data obviously do not suffice as a full
explanation of the flexibility displayed by Burushaski -as clauses, at least
they put their unexpected distributional pattern into some perspective.
Second, Hdi has a deranked (type 3) nominal clause construction, which
is marked by tá. Notably, this marker is not exclusively used for structural
coding of DCs; it also combines with non-clausal constituents and as such
can have two functions: Either it marks a lexical object, or it is a so-called
‘comment marker’ in a focus construction. When introducing a complement
clause, tá is glossed as having the former function, i.e. that of an object
marker. This is shown in example (14a). In contrast, as can be seen in (14b),
7.2.2.4 Summary
In this section it has been shown that, when considering DCs as an
undifferentiated group, there is no global match between flexibility versus
rigidity in the domains of PoS and DCs. However, when taking into account
the parameter of structural DC type, the following dependency relation is
revealed: Deranked flexible DCs are almost completely absent in languages
without any flexibility in their PoS system, but these languages quite often
do have balanced flexible DCs.
On the other hand, languages with flexible PoS systems exhibit both flexible
and rigid deranked DCs. Some of these languages display a combination of
flexible and rigid DCs, while others have rigid DCs only. In fact, however,
almost all languages with at a flexible PoS system have at least one rigid DC
construction. These rigid DCs can be deranked or balanced.
7.3.1 Introduction
In this section I investigate whether there are correlations between the
availability in a language of specific types of flexible and rigid PoS classes,
which can express a particular (set of ) propositional function(s), and the
availability of DC constructions with the same functional possibilities. It
is expected that each secondary DC construction of a specific flexible / rigid
type will have a primary lexical counterpart of the same flexible / rigid type.
This hypothesis was operationalized in Chapter 4 in the form of Prediction
C, repeated in (16) below (cf. (6) in Chapter 4):
Prediction C:
(16) If a language has a DC construction of a specific flexible or rigid type
X, then it should also have a PoS class of type X.
7.3.2.1 Introduction
Starting with flexible PoS and DC constructions, Prediction C in (16) above
can be broken down into three sub-predictions, one for each functional type,
as in (17a-c):
Note that, unlike in Chapter 4 (see (7) in that Chapter), the prediction
in (17a) treats two flexible construction types as one: (i) constructions
In the remainder of this section I present the results for the three predictions
in (17a-c) one by one. Each of these three predictions will first be tested
106
It is noteworthy that there are thus DC types without a functional lexical counterpart.
However, flexible DCs of type C are infrequently attested (N=3), and involve either balanced
clauses (in Basque and West Greenlandic) or an infinitive construction that is reduplicated in
the function of modifier in a predicate phrase (Imbabura Quechua).
Table 7.9: Frequencies for languages with / without lexical contentives / non-verbs and
contentive clauses / multi-functional clauses
DCs: contentive / multi-functional
clauses
+ – total
PoS + observed freq 3 4 7
contentives / expected freq 1 6
non-verbs
– observed freq 3 36 39
expected freq 5 34
total 6 40 46
The significant correlations in Tables 7.10a and 7.10b show that the negative
values of both the PoS and the DC parameters constrain the event of the
PoS and DC parameters having the same value107. These results are
interpreted as evidence for the universal in (19), which is in fact a pair of two
implicational universals:
Notably however, the original distribution in Table 7.9 makes clear that the
PoS and the DC parameters under investigation, involving the availability of
maximal flexibility, are both strongly skewed towards the negative value. In
other words, lexical contentives / non-verbs and contentive / multi-functional
clauses are rare phenomena, independently of each other. This is why there
are three nearly empty cells in Table 7.9, rather than exactly one nearly empty
cell as would be expected in the case of a ‘classical’ implicational universal.
This means that the implicational universals in (19), which have negative
values in the consequent parts, are not particularly informative.
A much more interesting generalization that can be made on the basis
of Table 7.9 is that the occurrence of a positive value on the PoS parameter
strongly increases the likelihood that the DC parameter will also have a
positive value, even though this likelihood is still only about 50%. In other
words, while maximally flexible PoS classes are rare, when they are attested
in a language, this dramatically increases the chances that that the same type
of flexibility will be attested in the DC system, resulting in a (nearly) even
107
Note that this pattern differs again from the hypothetical one for a two-sided
asymmetrical dependency relation as illustrated in Chapter 4, Tables 4.11a-b. In the latter
case, the positive value of the PoS parameter (Table 4.11a) and the negative value of the DC
parameter (Table 4.11b) constrain the PoS = DC parameter.
Table 7.11: Frequencies for languages with / without contentives / non-verbs and contentive
clauses / multi-functional clauses of type 1
DCs: contentive / multi-functional
clauses type 1 (balanced)
+ – total
PoS + observed freq 2 5 7
contentives / expected freq 1 6
non-verbs
– observed freq 3 36 39
expected freq 4 35
total 5 41 46
108
I am indebted to Elena Maslova for her helpful comments on the interpretation of
these data.
Applying Maslova’s method makes clear that this correlation involves a one-
sided asymmetrical dependency. The relevant data are presented in Tables
7.13a and 7.13b:
Table 7.13a shows that the negative value of the PoS parameter constrains
the event of PoS and DCs having the same value. Table 7.13b, in contrast,
shows that the DC parameter and the PoS=DC parameter do not interact.
On the basis of these results, the universal in (20) can be formulated:
Notably, the distribution in Table 7.12 is similar to the one in Table 7.9, to the
extent that it displays three (nearly) empty cells, as a result of the fact that both
the PoS and the DC parameter are, independently of each other, strongly
skewed towards the negative value. In view of this, the implicational universal
in (20), which has a negative value in the consequent part, does not have much
explanatory power. Again, it is much more telling that the likelihood of the
DC parameter having the rare positive value increases to over 50% under the
influence of the PoS parameter having this rare positive value.
Table 7.14: Frequencies for languages with / without nominals and nominal clauses
DCs: nominal clauses
+ – total
PoS: + observed freq 2 3 5
nominals expected freq 2 3
– observed freq 14 27 41
expected freq 14 27
total 16 30 46
First consider the prediction in (21a). In line with the other results found so
far, there is no correlation between lexical nominals and balanced nominal
clauses. The relevant frequencies appear in Table 7.15; Fisher’s Exact yields
p = 0.301 (2-sided). In fact, as this table shows, none of the 13 languages
with nominal clauses of type 1 has lexical nominals. (For the language data
pertaining to Table 7.15, see again Tables 7.37 and 7.38, in section 7.5.)
Table 7.15: Frequencies for languages with/without nominals and nominal clauses of type 1
DCs: nominal clauses type 1
(balanced)
+ – total
PoS: + observed freq 0 5 5
nominals expected freq 1 4
– observed freq 13 28 41
expected freq 12 29
total 13 33 46
Table 7.17: Frequencies for languages with/without nominals and nominal clauses of type 2
DCs: nominal clauses type 2
+ – total
PoS: + observed freq 1 4 5
nominals expected freq 0 5
– observed freq 1 41 41
expected freq 2 41
total 2 44 46
Table 7.18: Frequencies for languages with/without nominals and nominal clauses of type 3
DCs: nominal clauses type 3
+ – total
PoS: + observed freq 1 4 5
nominals expected freq 0 5
– observed freq 3 38 41
expected freq 4 39
total 4 42 46
Table 7.19: Frequencies for languages with / without modifiers and modifier clauses
DCs: modifier clauses
+ – total
PoS: + observed freq 0 4 4
modifiers expected freq 0 4
– observed freq 1 33 34
expected freq 1 33
total 1 37 38
The data in Table 7.19 make clear that there is no correlation at all between the
availability of lexical and clausal constructions that can express both modifier
functions: p = 1. In fact, there is only one language with modifier clauses,
and this language, Babungo, does not have lexical modifiers, but rather rigid
derived adjectives (and a small set of simple ones) and a small class of rigid
manner adverbs 110,111. Moreover, there are only four languages with lexical
modifiers attested in the sample, and none of these have modifier clauses.
109
These languages are Mandarin Chinese, Tamil, Nung, Krongo, Hixkaryana, Slave, Nivkh,
West Greenlandic, Nunggubuyu, and Tuscarora.
110
Note that the modifier clause construction in Babungo is balanced. This means that it
does not show any formal similarity to a lexical expression, which links up with the lack of
functional similarity.
111
There are two more languages in the sample that display a flexible modifier clause
construction: Mandarin Chinese and Krongo (see Table 7.40 in section 7.5). However, neither
of these languages is taken into account in Table 7.19, since both lack (large, open) lexical
classes to express the functions of modification, and thus do not allow for a functional
comparison between PoS and DCs.
7.3.3.1 Introduction
I now turn back to Prediction C in (16) above and apply this prediction to
the various types of rigid PoS classes and DC constructions. This allows for
the formulation of the three sub-predictions listed in (22):
(22) a. If a language has complement clauses, then it should also have
lexical nouns.
b. If a language has relative clauses, then it should also have lexical
adjectives.
c. If a language has adverbial manner clauses, then it should also
have lexical manner adverbs.
Parallel lists of sub-hypotheses can be set up for the predictions in (22b) and
(22c) above, concerning lexical and clausal constructions that are specialized
for the function of modifier in a referential phrase, and for modifier in a
predicate phrase, respectively. In what follows, I present the results for every
rigid construction type, first considering DCs as a single group, and then
differentiating according to structural DC type.
112
Note that, as mentioned earlier, there is one language, Warao, which has two lexical
strategies available to express the function of head of a referential phrase: a class of simple
non-verbs and a class of derived nouns. To avoid double values, prominence is given to the
class of simple lexemes. This means that Warao is counted as a language without a class of
rigid nouns.
Table 7.21: Frequencies for language with / without nouns and complement clauses of type 1
DCs: complement clauses type 1
(balanced)
+ – total
PoS: nouns + observed freq 20 15 35
expected freq 19 16
– observed freq 5 6 11
expected freq 6 5
total 25 21 46
Table 7.23: Frequencies for language with / without nouns and complement clauses of type 2
DCs: complement clauses type 2
+ – total
PoS: nouns + observed freq 9 26 35
expected freq 10 25
– observed freq 4 7 11
expected freq 3 8
total 13 33 46
Table 7.24: Frequencies for language with / without nouns and complement clauses of type 3
DCs: complement clauses type 3
+ – total
PoS: nouns + observed freq 11 24 35
expected freq 11 24
– observed freq 4 7 11
expected freq 4 7
total 25 31 46
Table 7.25: Frequencies for languages with / without adjectives and relative clauses
DCs: relative clauses
+ – total
PoS: + observed freq 15 4 19
adjectives expected freq 15 4
– observed freq 12 3 15
expected freq 12 3
total 27 7 34
113
One of the languages without adjectives, namely Hixkaryana, also lacks a relative clause
construction (Derbyshire 1979: 26).
114
Note that there is one language, namely Ket, which has a large, open class of flexible
modifiers, as well as a class of derived rigid adjectives, and small classes of simple adjectives
and manner adverbs. In order to avoid double values, prominence is given to the large, open
lexeme class, i.e. the modifiers, and the derived and small classes are not taken into account.
This means that Ket is counted as a language without adjectives. In the case of a choice
between a derived and a small lexeme class, the former is considered primary and the latter
is disregarded. This occurs in one language, namely Koasati, which has a class of derived
modifiers and a small class of adjectives, but is counted as a language without rigid adjectives.
The results for the prediction in (24a) are presented in Table 7.26. The
observed and expected frequencies deviate only very slightly from each
other, so that there is no significant correlation: p =0.724 (2-sided).
Table 7.26: frequencies for languages with / without adjectives and relative clauses of type 1
DCs: relative clauses of type 1
(balanced)
+ – total
PoS: + observed freq 13 6 19
adjectives expected freq 12 7
– observed freq 9 6 15
expected freq 10 5
total 22 12 34
The results for the prediction in (24b), concerning deranked relative clauses
(type 2 and 3) are given in Table 7.27. As can be seen, there is again only a
minimal deviation between the observed and the expected frequencies: p =
0.718 (two-sided).
Table 7.27: frequencies for languages with/without adjectives and relative clauses of type 2/3
DCs: relative clauses of type 2 / 3
(deranked)
+ – total
PoS: + observed freq 5 14 19
adjectives expected freq 6 13
– observed freq 5 10 15
expected freq 4 11
total 10 24q 34
Table 7.28: frequencies for languages with / without rigid adjectives and relative clauses of
type 2
DCs: relative clauses of type 2
+ – total
PoS: + observed freq 5 14 19
adjectives expected freq 6 13
– observed freq 5 10 15
expected freq 4 11
total 10 24 34
Table 7.29: frequencies for languages with / without rigid adjectives and relative clauses of
type 3
DCs: relative clauses of type 3
+ – total
PoS: + observed freq 2 17 19
adjectives expected freq 2 17
– observed freq 2 13 15
expected freq 2 13
total 4 30 34
In sum, the same conclusion is reached for adjectives and relative clauses
as for nouns and complement clauses: There is no correlation between the
Table 7.30: frequencies for languages with / without a (derived) manner adverbs and
adverbial manner clauses
DCs: adverbial manner clauses
+ – total
PoS: manner + observed freq 16 0 16
adverbs expected freq 15 1
– observed freq 5 2 7
expected freq 6 1
total 21 2 23
We may now formulate the specific sub-predictions for manner adverbs and
adverbial manner clauses, taking into account the different structural DC
types. These sub-predictions are listed in (25), in parallel with (24) and (23)
above, and the by now familiar expectations regarding the likelihood of their
confirmation apply.
The results for the prediction in (25a) appear in Table 7.31. The observed
frequencies equal the expected frequencies, so that p = 1 (2-sided).
Table 7.31: Frequencies for languages with / without (derived) manner adverbs and
adverbial manner clauses of type 1
DCs: adverbial manner clauses of
type 1 (balanced)
+ – total
PoS: manner + observed freq 8 8 16
adverbs expected freq 8 8
(incl.
– observed freq 3 4 7
derived)
expected freq 3 4
total 11 12 23
Since there is only one language in the sample with an adverbial manner
clause construction of type 3, the data are insufficient to further differentiate
within the group of deranked adverbial manner clauses.
In sum, the findings for rigid constructions specialized for the function
of modifier in a predicate phrase parallel those for the other two rigid
construction types: there is no correlation between the presence of lexical
manner adverbs and the presence of (different structural types of ) adverbial
manner clauses.
7.3.3.5 Summary
No dependency relations are identified between the availability of rigid
lexical and clausal constructions that are specialized for the expression of
the same propositional function. Differentiating between balanced and
(different types of ) deranked DCs does not influence this result.
I have presented the following evidence for these findings: First, Tables 7.4
and 7.5a-b reveal a one-sided asymmetrical dependency between flexible
Table 7.33: Availability and type of flexible DCs in languages with one or more flexible
PoS classes
Language Flex DCs Structural Functional Type Structural
type coding
1 Tagalog + 3, 1 contentive / pag-,
multi-functional Ø
2 Kharia + 3 contentive / RDP / Ø,
multi-functional -na
3 Samoan + 1 nominal Ø
4 Guaraní – (1)
5 Warao – (1, 2)
Table 7.34: Availability and type of flexible DCs in languages with rigid PoS classes only
Language Flex Structural Functional type Structural
DCs type coding
1 Itelmen – (1, 2)
2 Thai + 1 nominal Ø / thiî
3 Basque + 1 nominal -en, bait
4 Abun – (1)
5 Bambara – (1, 2)
6 Georgian + 1 nominal rom
7 Bukiyip – (1)
8 Abkhaz – (1, 3)
9 Polish – (1, 2, 3)
10 Burushaski + 2,1 nominal, multi- -(á)as,
functional ke / ki
11 Lavukaleve – (1, 2)
12 Alamblak – (2, 3)
14 Pipil + 1 nominal ka(h)
14 Wambon – (1, 2)
15 Dhaasanac + 1 nominal DET(+DEM)
Table 7.37: Availability and type of nominal clauses in languages with lexical nominals
Language Nominal clauses Type Structural
coding
1 Quechua + 2 -j / -shka / -na
2 Ma’di + 2/3 -lɛ̄, -dƷɔ
3 Gooniyandi –
4 Hungarian –
5 Japanese –
Table 7.38: Availability and type of and nominal clauses in languages without lexical
nominals
Language Nominal clause Type Structural coding
1 Tagalog –
2 Kharia –
3 Samoan + 1 Ø
4 Guarani –
5 Warao –
6 Turkish + 3, 1 -DIK / -(y)AcAK, ki
(borrowed)
7 Kayardild + 1 -ntha
8 Paiwan + 1 a
9 Hmong Njua –
10 Lango –
11 Ket + 3, 1 Ø, Ø (bare INF)
12 Koasati –
Table 7.39: Availability of modifier clauses in languages with (derived) lexical modifiers
Language Modifier clause
1 Hmong Njua –
2 Lango –
Table 7.40: Languages without (derived) lexical modifiers, but with modifier clauses
Language Modifier clause Type Structural coding
1 Babungo + 1 fan / yúu
2 Mandarin Ch. + 1 de
3 Krongo + 2/3 m- / n-
Table 7.41: Availability and type of complement clauses in languages without nouns
Language Rigid complement clauses Type Structural coding
1 Tagalog –
2 Kharia + 1 no, gam-kon
3 Samoan + 3 -ga, unmarked
NMLZ
4 Guaraní + 1 há(gwe)
5 Warao + 2 -kitane
6 Turkish + 1, 2, 3 -ma, -maK, diye, Ø
7 Kayardild –
8 Quechua + 2 -y, ngapay
9 Ma’di + 1, 2 / 3 ka, Ø
10 Gooniyandi + 2 -woo
11 Hungarian + 3, 1 -ni, -ás / -és, hogy
Table 7.42: Availability and type of complement clauses in languages with nouns
Language Rigid complement clauses Type Structural coding
1 Paiwan + 1 tu(a) / tjai
2 Ket –
3 Japanese + 1/3 no / mono
4 Hmong Njua + 1 qhov / kuam /
(has)tas
5 Lango + 1, 3 nî,-(kk)ɔ̀
6 Koasati + 2 NMLZ (various
forms)
Table 7.44: Availability and type of relative clauses in languages with an open class of
simple adjectives
Table 7.45: Availability and type of relative clauses in languages without an open class
of simple adjectives, but with derived adjectives (and a small class of simple
adjectives)
Language Rigid Type Structural Lexical strategy
relative coding
clauses
1 Itelmen + 1 min D adjectives,
S modifiers
2 Nama + 1 Ø no INDIC S / D adjectives
(RSP)
3 Babungo – S / D adjectives
4 Kisi + 1 CL S / D adjectives
Table 7.47: Availability and type of relative clauses in languages without a lexical
strategy for the function of modifier in a referential phrase
Language Rigid Type Structural Lexical strategy
relative coding
clauses
1 Garo + 3 -gip-a X
2 Krongo – X
3 Hixkaryana none X
4 Slave + 1 i, sį́i, líi X
5 Nivkh + 1 NONFIN X
6 West + 3 -ta / -sa X
Greenlandic
7 Nunggubuyu none X
8 Tuscarora none X
Table 7.50: Availability and type of adverbial manner clauses in languages without an
open class of simple manner adverbs, but with derived manner adverbs (and
in some cases a small class of simple manner adverbs)
Language Rigid Type Structural Lexical strategy
adverbial coding
manner
clauses
1 Ma’di + 2 -zɨ̄ + sɨ̀ S / D MAdv
2 Koasati + 2 -n, -k, -t S / D MAdv
3 Itelmen + 1 QUATZ D MAdv
4 Thai none D MAdv
5 Basque + 1 en bezala D MAdv
6 Abkhaz + 1 -ş- + -NFIN S / D MAdv
7 Polish + 1, 2 PRS.PL-c-, jak S / D MAdv
(gdy)by
8 Burushaski + 2 n-STEM-(a)n S / D MAdv
9 Nama + 2 se / !’aa / tsii (no D MAdv
INDIC)
10 Hdi none S / D MAdv
11 Garo + 2 -e / -e-min / -e-r S / D MAdv
Table 7.52: A
vailability and type of adverbial manner clauses in languages without a
lexical strategy for the function of modifier in a predicate phrase
Language Rigid Type Structural Lexical strategy
adverbial coding
manner
clauses
1 Pipil + 1 ke:n-aken, ADV X
2 Wambon + 1, 2 -no / -o, ka X
3 Dhaasanac – X
4 Berbice – X
Dutch
5 Kisi – X
6 Nung + 1 b ạt X
7 Slave + 1 gháré X
8 Nivkh + 2 r / -t-ř / / -n X
9 West – X
Greenlandic
10 Nunggubuyu none X
11 Tuscarora none X
8.1 Introduction
The results presented in the previous chapter suggest that there is a
dependency relation between the amount of flexibility displayed by the
parts of speech classes of a particular language, and the amount of flexibility
displayed by the dependent clause constructions of that language. More
specifically, the data show that, as expected, the possibility of having
(pervasively) flexible deranked DC constructions in a language is dependent
of the presence of (pervasively) flexible PoS classes in that language.
However, there were also a number of unexpected findings. First, not all
languages with flexible PoS classes also have flexible deranked DCs. Morever,
those that do have flexible deranked DCs combine them with rigid (deranked
or balanced) DCs. Second, there are no dependency relations between
lexical and (deranked) clausal constructions with less pervasive flexibility, i.e.
between nominals and nominal clauses, and between modifiers and modifier
clauses. Third, the presence of specific rigid DCs is not dependent upon the
presence of parallel types of rigid PoS classes. Finally, there are in general no
correlations between the functional possibilities of PoS and balanced DCs.
The aim of the present chapter is to interpret the results of Chapter
7 from a specific functionalist perspective. In particular, recent functional-
typological research has advanced the idea that flexibility and rigidity are
relative rather than absolute notions, which may be applicable in various
degrees to specific construction types at different levels of grammar. These
313
studies suggest that the categorial specificity of linguistic constructions
increases – or their flexibility decreases – when they become structurally
more complex (Haig 2006, Lehmann 2008). This generalization can
be regarded as a specific instance of a more general functional principle
regarding complexity in language systems, namely that flexibility or multi-
functionality in one area of the grammar must be counterbalanced or ‘traded
off ’ by rigidity or categorial specificity in another area, in order to guarantee
the functional identifiability of linguistic units within an actual utterance.
The structure of this chapter is as follows. I start out, in section 8.2,
with a more extensive discussion of the relevant literature. Subsequently,
in section 8.3, I apply the hypothesis that categoriality increases with
grammatical complexity to the case at hand: (simple) PoS classes and
(complex) dependent clauses. It will be shown that this approach accounts
for the functional behaviour of virtually all deranked DCs attested in the
sample. In section 8.4 I turn to balanced DCs, and show that, even though
they do not behave in accordance with the specific hypothesis of increased
complexity / categoriality, they do fit into a larger explanatory picture based
on the principle of functional transparency. I conclude, in section 8.5, that
the functionalist perspective developed in the present chapter provides a
complete account of the data.
Haig discusses a number of languages that conform to the PSIC, and also
points out some possible counterexamples to it 115. In general, however, he
suggests that cross-linguistic differences in ‘flexibility’ can be captured as
points on a cline defined by the hierarchical complexity level at which maximal
categorial specificity is reached in a language. At one extreme of this cline,
we find early-categorizing languages, in which categorial distinctions are
built into the inventory of radical elements 116, and are observed throughout
the morphology and projected into the syntax. At the other extreme we find
late-categorizing languages, in which the categorization of linguistic elements
happens only through their syntactic or phrase-structural configurations.
In between these two extremes we may find languages in which categorial
115
Interestingly, the counterexamples that Haig (2006) mentions are all flexible languages:
Tagalog, Mundari, and Riau Indonesian (Gil 2000). As Haig (2006: 46) puts it, in these
languages “the syntax unpacks categorial distinctions drawn in morphology, rather than refining
them”. However, as I have argued in Chapter 2, the morphological categories of flexible
languages are not defined in terms of phrase structure. Therefore, categorization at the
morphological level is not only of a different degree than categorization at the syntactic level,
but also of an entirely different nature (see also Himmelmann (2007) on Tagalog).
116
Here the question becomes relevant whether or not one assumes that, at some level of
abstraction, all languages have a stock of un-categorized roots (cf. Arad 2003). For the
present purposes, it is not necessary to take a specific stance in this respect; the general point
is that the degree of categorial distinctiveness is supposed to be lower at the level of roots
than at the level of stems, words, and phrases. For more discussion see also Haig (2006), who
provides an overview of relevant literature since Aronoff (1976).
117
This difference between deranked and balanced DCs was already built into the hypotheses
formulated in Chapter 4 and tested in Chapter 7, to the extent that a weaker functional match
was expected between PoS and balanced DCs than between PoS and deranked DCs. In fact
however, no significant correlations at all were found between PoS and balanced DCs.
“In a language with low stem categoriality, the speaker’s task of assigning
the words to categories is fully achieved only at the level of syntax. This
is done by inserting words into certain syntactic templates, which force
a syntactic category on them. In a language with high stem categoriality
the syntax contributes nothing to the categorization of words, which
means that such templates play a minor role in constructions.” (Lehmann
2008: 557) 118
118
Lehmann describes the implementation of categorical specificity as a task for the speaker.
In fact, however, in order for this functional motivation to work, one should also take into
account the perspective of the hearer: He or she should be able to identify the right function
of each form. This point is acknowledged in the work of Hengeveld et al. (2004) (see below).
8.3.1 Hypothesis
As explained in the previous section, deranked DCs can be regarded
as secondary constructions, derived from primary, underived lexical
constructions, in terms of the Principle of Formal Adjustment. Secondary,
derived constructions are assumed to be more complex than primary,
underived ones. Therefore, the Principle of Increasing Categorization or
Staggering Level-dependent Categoriality, which states that categoriality
increases with complexity, predicts that:
8.3.2 Results
Introduction
Table 8.1 below lists all languages in the sample with flexible PoS classes, and
compares the functional possibilities of these PoS classes with the functional
possibilities of deranked DCs (if the language has any) occurring in one
or more of the same function(s). The rightmost column indicates either
that a particular DC has the same functional distribution as the relevant
flexible PoS (=), or that it can express a smaller amount of functions than
the flexible PoS (>).The data in Table 8.1 thus show that the hypothesis
in (1) / (2) above is confirmed in all cases (with the possible exception of
one case that will be discussed further below), since there are no deranked
DCs with a higher degree of flexibility than the relevant PoS class (<). The
figures between the brackets in the rightmost column of Table 8.1 indicates
the difference in flexibility between the DC and the PoS, in terms of the
amount of expressible functions: (1) means that the DC can express one
function less than the PoS, (2) means two functions less, and (3) means three
functions less.
In short, there are some cases in which a flexible PoS class and a
flexible DC construction can express exactly the same set of functions. This
corresponds to the situation described under (3a) above. In other cases, the
DC can express a subset of the functions that are expressed by the PoS class.
These latter cases can be subdivided into two groups. In accordance with (3b)
above, there is one group of cases in which the DC can express less functions
Table 8.1: Languages with a flexible PoS class, and the distribution of deranked DCs that
appear in at least one of the same function(s)
Language Relevant Deranked DCs in the same function(s)
flexible PoS Form Function Type Flex PoS ≥
Flex DC?
1 Tagalog contentives pag- contentive/ 3 =
2 Kharia contentives RDP/Ø contentive 3 =
-na multi-functional 3 > (1)
-na-wala relative 2 > (3)
-al relative 3 > (3)
-ker relative 3 > (3)
-ga adverbial 2 > (3)
manner
-ta + RDP adverbial 2 > (3)
manner
3 Samoan contentives -ga/Ø complement 3 > (3)
ona/ina complement 2 > (3)
4 Warao non-verbs -kitane complement 2 > (2)
5 Turkish non-verbs -DIK/ nominal 3 > (1)
-AcAk,
-mA complement 3 > (2)
-mAk complement 2 > (2)
-An relative 2 > (2)
-(y)ArAk adverbial 2 > (2)
manner
-(y)A…. adverbial 2 > (2)
-(y)A manner
6 Kayardild non-verbs -n- multi-functional 3 =
-Thirri-n relative 3 > (2)
-ngarrba relative 2 > (2)
Table 8.1 shows that there are five cases in which a flexible PoS class and a
flexible deranked DC construction can express exactly the same type and
amount of functions (as signalled by the = sign). An example of such a case
is Kayardild, which has lexical non-verbs and deranked multi-functional
clauses. The latter are demonstrated in (4a-c, cf. (33a-c) in Chapter 6), where
the same DC construction, marked by -n-, appears in the functions of head
of a referential phrase (a), modifier in a referential phrase (b), and modifier
in a predicate phrase (c):
In all other cases listed in Table 8.1, the DC can express a subset of the
functions of the PoS class (as indicated by the > signs). Two of these cases
correspond to the situation described in (3b) above: They involve DCs that
can express less functions than the relevant PoS classes, but are nevertheless
still flexible (i.e. can be used in at least two functions). These cases are
multifunctional -na clauses in Kharia and nominal -DIK / -AcAK clauses in
Turkish. The former DC construction can express three functions, which
is one function less than lexical contentives in Kharia. This distribution of
the -na construction is illustrated in (5a-c) below, where it appears in the
functions of head of a referential phrase (a), modifier in a referential phrase
(b), and modifier in a predicate phrase (c). The second DC construction,
Turkish nominal clauses, can express two functions, which is one function
less than the lexical non-verbs in this language. This DC has already been
illustrated several times (see Chapter 3 examples (23a-b); Chapter 6 example
(37a-b); and Chapter 7 examples (8a-b)).
Above I discussed the cases in Table 8.1 that represent the situations described
in (3a) and (3b) above: Deranked DCs that have the same amount of flexibility
as the relevant flexible PoS classes, and deranked DCs that are less flexible
than the relevant PoS classes, but still flexible. I want to emphasize here that
these are the cases behind the general finding of Chapter 7 that flexibility in
the domain of deranked DCs is dependent upon flexibility in the domain of
PoS classes. This finding can now be reinterpreted as follows: The maximal
amount of flexibility (or the minimal amount of categorial specificity) of
deranked DCs in a language is constrained by the amount of flexibility (or
categorial specificity) displayed by the PoS classes in that language.
Moreover, and as already pointed out in section 8.3.1, those cases in
Table 8.1 which involve a PoS class that expresses two functions and a DC
that expresses only one function can be interpreted as instances of the
situation in (3b) as well, since the DCs express one function less than the
PoS classes. This holds for all DCs in Table 8.1 that are marked with > (1)
from Quechua down to Koasati 119. If these cases are accordingly counted
as representing partial loss of flexibility as compared to the relevant PoS,
then the following picture emerges: Among the total 13 languages in Table
8.1 with flexible PoS classes and at least one deranked DC (as opposed to
Deranked DCs
= > (1) total
PoS contentives / non-verbs Tagalog Turkish 4
Kharia
Kayardild
nominals / modifiers Quechua Gooinyandi 7
Ma’di Hungarian
Japanese
Koasati
Ket*
total 5 6 11
Table 8.2: The Principle of Increasing Categorization: Flexible PoS and deranked DCs
Note that there is one somewhat quirky case in Table 8.2, marked by an
asterix: Ket has lexical modifiers and deranked nominal clauses. This means
that, while both the lexical and the clausal construction can be used in two
functions, there is overlap in only one of these functions, namely modifier in
a referential phrase. Therefore, the DC is counted as expressing one function
less than the PoS class 121.
In short, in the large majority of languages with flexible PoS systems,
deranked DCs either display full retention or partial loss of the functional
possibilities available at the lexical level. This is in accordance with the
hypothesis in (1) / (2).
119
These cases stand in contrast to rigid deranked DCs that can express two or three
functions less than the relevant PoS. This is indicated in Table 8.1 as > (3) or > (2). These cases
will be discussed shortly.
120
As can be seen in Table 8.1 (and see also example (5)), Kharia has both a deranked DC that
displays the same flexibility as lexical contentives and a DC that can express one function less
than lexical contentives. In order to avoid double values, in Table 8.2 Kharia is mentioned as
possessing only the former, most flexible DC.
Before turning to the remaining cases in Table 8.1 – those that involve
complete loss of flexibility in the DC (cf. (3c) above) – I will consider flexible
deranked DCs from the perspective of functional transparency, as discussed
in the previous section. Put simply, any flexible construction, including a
flexible deranked DC, presents a potential problem of functional ambiguity.
As in the case of flexible lexeme classes (cf. Hengeveld et al. 2004), it is
expected that languages will have certain morpho-syntactic means to
resolve this ambiguity. The data from my sample confirm this prediction. In
particular, the relevant languages employ the same phrase-structural devices
that are used for lexical or phrasal constituents to unambiguously mark the
functions of flexible deranked DCs. Consider for instance the examples in
(6a-b) from Tagalog. Example (6a) illustrates the use of the flexible gerund
construction in a functional slot marked by the locative marker sa. Example
(6b) shows the use of a simple lexical construction in the same functional
slot, marked by the same element:
121
It is possible, however, that the bare infinitival form in what I have classified as a nominal
clause construction is in fact a lexical derivation when it appears in the function of modifier
in a referential phrase. This is hard to say, since in this function the patient argument of
the dependent predicate is gapped, and the agent is demoted, so that there are no overtly
expressed arguments (cf. example (16) in Chapter 6).
I now turn to the cases in Table 8.1 involving DCs that (i) can express a
subset of the functions of the relevant PoS class, and (ii) where this subset is
a singleton set, so that the DC is a rigid rather than a flexible construction.
This corresponds to the situation described in (3c) of section 8.3.1: complete
loss of flexibility in the deranked DC. As explained above, cases that involve
a PoS class that can express two functions and a DC that can express only
one are regarded as instances of partial loss of flexibility. Thus, the cases that
remain to be discussed here involve rigid deranked DCs that can express
two or three functions less than the relevant PoS. These cases are indicated
in Table 8.1 above as > (3) or > (2).
Two languages in Table 8.1 only have deranked DCs that display
complete loss of flexibility, i.e. loss of two or three functions compared to
the relevant flexible PoS classes in these languages. The first case is Samoan,
which has lexical contentives and rigid deranked clausal nominalizations;
the second is Warao, with lexical non-verbs and rigid deranked infinitival
clauses. The other languages with deranked DCs that show complete loss
of flexibility (Kharia, Turkish, and Kayardild) also have deranked DCs that
show no loss or only partial loss of flexibility.
Obviously, the categorial distinctiveness of any rigid deranked DC
construction is by definition higher than that of any flexible PoS class.
As such, these DCs all conform to the [flex PoS ≥ flex deranked DC]
constraint, and do not require further explanation. Nonetheless, there seem
to be additional motivations for the attestation of many rigid deranked DCs
in languages with flexible PoS. A first reason may be borrowing. This occurs
in Kharia, which has borrowed the rigid participial forms -na-wala, -al, and
-ker from Indo-Aryan. A second reason – more relevant from the present
perspective – may be the presence of an additional (possibly derived) rigid
PoS class in an otherwise flexible system, serving as the primary category
on which the rigid deranked DC is modelled. Warao, for instance, has
Interestingly, Samoan rigid nominalized clauses can also occur without any
structural coding on the dependent predicate. This is illustrated in (8):
In short, there may be independent motivations, apart from the [flex PoS ≥
flex deranked DC] constraint, for the attestation of rigid deranked DCs in
functions that can be expressed by means of a flexible PoS class, including
borrowing and modelling on an additional rigid PoS class or a rigid
phrasal construction.
Rigid PoS and deranked DCs in languages with flexible PoS systems
Finally, consider rigid PoS classes in languages with flexible PoS systems,
and their clausal counterparts. It was hypothesized that any deranked DC
appearing in a function for which a rigid PoS class is available, should be a
rigid construction. In other words, this DC should not be able to express
Summary
In sum, in this section I have tried to reinterpret three types of results from
Chapter 7 in terms of the Principle of Increasing Categorization. One was
an expected result, in terms of the hypotheses in Chapter 7, namely that
flexibility in the domain of deranked DCs is dependent on flexibility in the
domain of PoS classes. I have shown that this dependency relation can be
interpreted as a constraint, imposed by the amount of flexibility attested in
the PoS system of a particular language, on the maximal amount of flexibility
(or minimal amount of categorial specificity) that can be displayed by the
deranked DC(s) of that language.
Furthermore, I accounted for two results that were unexpected in terms of
the predictions in Chapter 7. First, I explained the lack of correlations between
lexical nominals and modifiers on the one hand, and deranked DCs with the
same functional patterns on the other hand (see Tables 7.16-7.18 and Table 7.19
in Chapter 7). This finding can be understood as involving loss of flexibility in
the DCs as compared to the PoS classes, and thus as supporting the Principle
of Increasing Categorization. The same holds for the finding that virtually all
languages with very flexible PoS classes have at least one rigid deranked DC
(whether or not in combination with flexible deranked DC(s)).
Table 8.3: Rigid PoS classes in languages with flexible PoS systems, and the distribution
of deranked DCs that appear in the same function as these rigid PoS classes
Language Relevant Deranked DCs in the same function(s)
Rigid PoS Form Function type Type Flex PoS ≥
Flex DC?
1 Warao D Noun -kitane complement 2 =
2 Kayardild Adj -Thirri-n relative 3 =
Adj -n-garrba relative 2 =
This section is concerned with deranked DCs in languages with rigid PoS
only. It was predicted that in such languages any deranked DC that appears in
a function for which a lexical class is available should be a rigid construction
too. The relevant data are presented in Table 8.4. These results make clear
that the prediction is confirmed, except for the two counterexamples that
were already discussed in Chapter 7: In Burushaski and Hdi we find flexible
deranked nominal clauses, while these languages both have rigid lexical
Table 8.4: Rigid PoS classes in languages with rigid PoS only, and the distribution of
deranked DCs that appear in the same function
Language Relevant Deranked DCs in the same function(s)
rigid PoS Form Function Type Flex PoS ≥
Flex DC?
1 Itelmen Noun INF (various complement 2 =
forms)
2 Basque Noun -t(z)e, complement 2 =
Adj -tu/-du/-i/- Ø relative 2 =
3 Bambara Adj -le/-ne relative 2 =
Madv -tò adverbial 2 =
manner
4 Georgian Noun -a complement 3 =
Adj m- (-a-)(-el/-al)) relative 3 =
Adj -ul/-il/m- relative 3 =
-ar/-al
Adj sa- (-el/-al/r) relative 2 =
5 Abkhaz Noun -ra complement 3 =
6 Polish Noun -nie complement 2 =
Noun INF (various complement 2 =
forms)
Adj -c relative 2 =
Adj -any etc. relative 2 =
Adj (PST.PASS) PTC relative 2 =
(various forms)
S/D PRS.PL-c- adverbial 2 =
Madv manner
7 Burushaski Noun -(á)as nominal 2 >
Adj -im/-um/-am relative 2 =
S/D n-STEM-(a)n adverbial 2 =
Madv manner
8 Lavukaleve Noun -e/-i complement 2 =
(i) In languages with flexible PoS systems, there are no cases of
deranked DCs that are more flexible than the relevant flexible
PoS classes;
(ii) In languages with flexible PoS systems, deranked DCs occurring in
a function that can be expressed by a rigid PoS class are rigid too;
(iii) In languages with rigid PoS systems, there are only two cases of
flexible deranked DCs occurring in functions that are expressed by
rigid PoS classes.
Thus, except for the two counterexamples mentioned under (iii), the
functional patterns of all deranked DCs in the sample language are in
accordance with the [Flex PoS ≥ Flex deranked DC] constraint. In the next
section, I will consider the functional possibilities of balanced DCs.
8.4.1 Introduction
The results presented in Chapter 7 make clear that the functional patterns
of balanced DCs, unlike those of deranked DCs, are not dependent on the
degree of flexibility displayed by the PoS classes of the same language. This
holds for global matches as well as for specific matches; and for languages
with flexible PoS systems as well as for languages with rigid PoS systems. In
Chapter 7 and in section 8.2 I have argued that this absence of a functional
connection ties in with the absence of any formal similarity between lexical
expressions and balanced DCs. In the present section, I attempt to further
interpret the results for balanced DCs, taking into account the Principle of
Functional Transparency as well as other functional factors.
Samoan also has the possibility to insert balanced DCs into functional
slots without a dedicated subordinating conjunction. Example (15) shows a
complement clause that is zero-marked for absolutive (the subject Tigilau
is marked for ergative). This can be compared with (16), which shows that
simple lexical arguments in the same functions are marked in the same way.
There are two flexible balanced clauses in Table 8.5 that do not conform to
the general picture of using the same phrase-structural coding for lexical
and clausal constructions, but these both represent rather special cases. First,
the balanced nominal clause construction in Kayardild displays so-called
complete concord (see Dench 2006): All elements of the DC are separately
marked with the oblique complementizer case -ntha. Example (21) shows
this construction in the function of object complement:
In fact, Thai and Basque both have small classes of flexible modifiers; this marginal
122
There are also languages that use more generally applicable strategies to
indicate the function of flexible balanced DCs. An obvious example of
such a strategy would be fixed word order 123. Consider for instance Pipil:
the complementizer ka(h) in this language is sometimes also used to
123
See Hengeveld et al. (2004), who show that disambiguating morpho-syntactic measures,
such as rigid word order, are not confined to languages with flexible PoS systems. While such
measures are always present in the case of lexical flexibility, they may be present in languages
with rigid PoS systems. cf. section 8.2 above.
The -en construction in Basque can also be used as a complement clause and
as a relative clause. This is illustrated in (25a-b). The first example shows that
this DC combines with a determiner when used as a complement clause. In
contrast, when the construction is used as a relative clause, the determiner
appears on the modified head:
124
The diachronic scenario to be described is probably most relevant for balanced DCs
that are marked by means of subordinating conjunctions, as opposed to zero-marked
constructions.
8.4.4 Summary
In this section I have tried to show that the distributional behaviour of
balanced DCs, even though it it is not related to the flexible or rigid functional
properties of PoS classes in particular languages, does fit into a larger
explanatory picture based on the Principle of Functional Transparency.
8.5 Summary
In this chapter I reconsidered the results obtained in Chapter 7 in light of two
closely related functional principles proposed in recent typologically-based
literature: the Principle of Increasing Categoriality (Haig 2006, Lehmann
2008), and the Principle of Functional Transparency (Frajzyngier & Shay
2003, Hengeveld et al. 2004, Sinnemäki 2008). In addition, a categorical
The aim of this study was to investigate the functional relationship between
a language’s parts of speech classes and its dependent clauses, in terms of
the set of propositional functions that both construction types can express.
First, in Chapters 2 and 3, I discuss various functionalist approaches to the
theory and typology of parts of speech and dependent clauses, respectively.
It is shown that both parts of speech and dependent clauses can be defined
as formal mappings onto a space consisting of four propositional functions.
A basic distinction is adopted between rigid and flexible constructions:
The former type can express only a single propositional function, while
the latter can be used in two or more functions, without any difference in
structural coding.
Whereas both lexical and clausal constructions can thus be defined in
terms of their functional possibilities, only the latter are configurational, and
can as such also be classified according to their internal morpho-syntactic
properties. On the basis of earlier functional-typological studies, a distinction
is made between balanced and deranked dependent clauses. Balanced clauses,
which represent one extreme of a scale, are characterised by the fact that they
express the same set of categories as independent clauses. Towards the other
extreme we find various types of deranked clauses, the internal structure
of which is increasingly deviant from the structure of independent clauses.
This deviation may show in two ways: First, it may take the form of de-
categorization, i.e. (partial) loss of ‘verbal’ features, such as TAM distinctions
349
and person marking, and / or non-expression of arguments. Second, deranked
dependent clauses may show formal reflections of re-categorization, i.e. they
may acquire (some) ‘nominal’ features, such as the expression of case markers
and/or determiners and possessive coding of argument(s).
Against this theoretical backdrop, Chapter 4 formulates a set of predictions
concerning the expected similarity between the functional possibilities as
displayed by the parts of speech classes of a particular language and by its
dependent clause constructions. Some predictions are formulated in general
terms, i.e. they make reference to languages with some flexibility versus no
flexibility in their parts of speech system, and the expected reflection of this
difference on the functional properties of dependent clause constructions
in these languages. Other predictions are more specific; they aim at the
identification of one-to-one matches between the functional possibilities of
particular types of part of speech classes and dependent clause constructions.
In addition, all predictions are formulated first without differentiation for
dependent clauses in terms of their internal morpho-syntactic properties,
and then in sets of sub-predictions that make specific reference to balanced
clauses versus (various types of ) deranked clauses.
Chapters 5 and 6 present the classifications of parts of speech classes
and dependent clauses in a balanced sample of 50 languages in terms of
the typological frameworks developed in Chapters 2 and 3. Subsequently, in
Chapter 7, the two data sets of Chapter 5 and 6 are linked in order to identify
dependency relations between the functional patterns displayed by the parts
of speech classes of particular languages, and their (different structural types
of ) dependent clause constructions. The analyses reveal that the presence
of flexible deranked dependent clauses in a language is dependent upon the
presence of flexible parts of speech classes in that language. This does not
mean, however, that all languages with flexible parts of speech systems also
display flexible deranked dependent clauses.
Furthermore, it is shown that pervasively flexible parts of speech classes
and deranked dependent clauses are both, i.e. independently of each other,
cross-linguistically rare phenomena. Therefore, the generalization that
maximally flexible deranked dependent clauses do not occur in languages
without the same degree of flexibility in the lexical domain does not have
much explanatory power. More interestingly, it is shown that whenever
maximal lexical flexibility does occur in a language, this strongly increases
the chances of also finding the other rare phenomenon: maximally flexible
deranked dependent clauses.
125
References with an asterix are grammars or other data sources used for the sample
languages. Therefore they appear also in the list of ‘References for the sample languages’
below.
355
Bakker, Dik, forthcoming. Language sampling. In: Jae Jung Song
(Ed.): Handbook of Linguistic Typology. Oxford: Oxford University Press.
Bauer, Winifred 1993. Maori. London: Routledge.
Beck, David 2002. The typology of parts of speech systems:
The markedness of adjectives. New York: Routledge.
* Berger, Hermann 1998a. Die Burushaski Sprache von Hunza und
Nager. Teil I: Grammatik. Wiesbaden: Harrowitz Verlag.
* Berger, Hermann 1998b. Die Burushaski Sprache von Hunza und
Nager. Teil III: Wörterbuch. Wiesbaden: Harrowitz Verlag.
* Berry, Keith & Christine Berry 1999. A description of Abun, a West
Papuan language of Irian Jaya [Pacific Linguistics, Series B,
No. 115]. Canberra: Pacific Linguistics, Research School for Pacific and
Asian Studies, Australian National University.
Bhat, N.S. 1994. The adjectival category. Amsterdam: Benjamins.
* Bielec, Dana 1998. Polish: An essential Grammar. London / New York:
Routledge.
Bisang, Walter, forthcoming. Word Classes. In: Jae Jung Song (Ed.):
The Oxford handbook of Language Typology. Oxford: Oxford University Press.
* Blackings, Mairi & Nigel Fabb 2003. A Grammar of Ma’di
[Mouton Grammar Library 32]. Berlin: Mouton de Gruyter.
Bloomfield, Leonard 1962 (1933). Language. London: Allen & Unwin.
Broschart, Jürgen 1997. Why Tongan does it differently: Categorial
distinctions in a language without nouns and verbs. Linguistic Typology 1,
123-165.
* Bruce, Les 1984. The Alamblak language of Papua New Guinea
(East Sepik) [Pacific Linguistics, Series C, No. 81]. Canberra: Australian
National University.
* Burling, Robbins 2004. The language of the Modhupur Mandi (Garo).
Vol 1: Grammar. New Delhi / Morganville, New Jersey: Bibliophile South
Asia / Promilla & Co. Publishers.
Bybee, Joan 1985. Morphology. A study of the relation between meaning
and form. Amsterdam: Benjamins.
* Campbell, Lyle 1985. The Pipil Language of El Salvador [Mouton
Grammar Library 1]. Berlin / New York / Amsterdam: Mouton Publishers.
* Cerrón-Palomino, Rodolfo 1987. Lingüística Quechua. Cuzco:
Centro de Estudios Rurales Andinos ‘Bartolomé de las Casas’.
* Childs, Tucker G. 1995. A grammar of Kisi: A Southern Atlantic
language [Mouton Grammar Library 16]. Berlin: Mouton de Gruyter.
References | 357
Cysouw, Michael 2007. Building semantic maps: the case of person
marking. In: Matti Miestamo & Berhard Wälchli (Eds.):
New challenges in typology. Berlin: Mouton de Gruyter. pp. 225-248.
Dench, Alan 2006. Case marking strategies in subordinate strategies
in Pilbara Languages – Some diachronic speculations.
Australian Journal of Linguistics 26:1, 81-105.
* Derbyshire, Desmond C. 1979. Hixkaryana
[Lingua Descriptive Studies 1]. Amsterdam: North Holland Publishing.
Dik, Simon C. 1989. The theory of Functional Grammar. Part I:
The structure of the clause. Dordrecht: Foris.
Dik, Simon C. 1997. The theory of Functional Grammar. Part 2:
Complex and derived constructions. Ed. Kees Hengeveld. Berlin / New York:
Mouton de Gruyter.
Dixon, R.M.W. & Alexandra Y. Aikhenvald 2006. Complementation.
A cross-linguistic typology. Oxford: Oxford University Press.
Don, Jan & Eva van Lier, forthcoming. Categorization and derivation
in flexible and differentiated languages. In: Jan Rijkhoff & Eva van Lier
(Eds.): Flexible word classes: a typological study of underspecified
parts-of-speech. Oxford: Oxford University Press.
Dryer, Matthew 2003. Significant and non-significant implicational
universals. Linguistic Typology 7:1, 108-127.
* Egli, Hans 1990. Paiwangrammatik. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
* Evans, Nicholas 1995. A grammar of Kayardild
[Mouton Grammar Library 15]. Berlin: Mouton de Gruyter.
Evans, Nicholas 2000: Word classes in the world’s languages.
In: Geert Booij, Christian Lehmann & Joachim Mugdan (Eds.):
Morphology. A handbook on inflection and word formation. Volume 1. Berlin:
Walter de Gruyter. pp. 708-732.
Evans, Nicholas & Toshiki Osada 2005. Mundari: The myth of a
language without word classes. Linguistic Typology 9:3, 351-390.
Everitt, B.S. 1977. The analysis of contingency tables.
London / New York: Chapman & Hall.
Farrell, Patrick 2001. Functional shift as category underspecification.
English Language and Linguistics 5:1, 109-130.
Fischer, Rafael & Eva van Lier, forthcoming. Cofán subordinate
clauses in a typology of subordination. In: Katharina Haude,
Rik van Gijn, & Pieter Muysken (Eds.): Subordination in South American
Indian Languages. Amsterdam: Benjamins.
References | 359
Haig, Geoffrey 2006. ‘Word-class distinctions and morphological type:
agglutinating and fusional languages reconsidered.’ Unpublished manuscript,
University of Kiel.
Haiman, John 1983. Iconic and economic motivation.
Language 59, 781-819.
* Harriehausen, Bettina 1990. Hmong Njua: syntaktische Analyse
einer gesprochenen Sprache mithilfe datenverarbeitungstechnischer Mittel
und sprachvergleichende Beschreibung des südostasiatischen Sprachraumes
[Linguistische Arbeiten 245]. Tübingen: Niemeyer.
Haspelmath, Martin 1994. Passive participles across languages.
In: Barbara Fox & Paul J. Hopper (Eds.): Voice: Form and Function
[Typological Studies in Language 27]. Amsterdam: Benjamins. pp. 151-177.
Haspelmath, Martin 1995. The converb as a cross-linguistically valid
category. In: Martin Haspelmath & Ekkehard König (Eds.): Converbs in
cross-linguistic perspective. Berlin / New York: Mouton de Gruyter. pp. 1-55.
Haspelmath, Martin 2001. Word classes and parts of speech.
In: Paul B. Baltes & Neil J. Smelser (Eds.): International Encyclopedia of the
Social and Behavioral Sciences. Amsterdam: Pergamon. pp. 6538-16545.
Haspelmath, Martin 2002. Understanding Morphology. New York:
Oxford University Press.
Haspelmath, Martin 2007. Pre-established categories don't exist:
consequences for language description and typology.
Linguistic Typology 11:1, 119-132
Haspelmath, Martin 2008. Frequency vs. iconicity in explaining
grammatical asymmetries. Cognitive Linguistics 19:1, 1-33.
Haspelmath, Martin, Matthew S. Dryer, David Gil & Bernard
Comrie (Eds.) 2005. The world atlas of language structures. Oxford:
Oxford University Press.
Hawkins, John A. 1983. Word order universals. New York:
Academic Press.
* Heath, Jeffrey 1984. Functional grammar of Nunggubuyu.
Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies.
Hengeveld, Kees 1992. Non-verbal predication. Theory, typology,
diachrony. Berlin: Mouton de Gruyter.
Hengeveld, Kees 1998. Adverbial clauses in the languages of Europe.
In: Johan van der Auwera (Ed.): Adverbial constructions in the languages of
Europe. Berlin / New York: Mouton de Gruyter. pp. 335-419.
References | 361
Hockett, Charles F. 1966. The problem of universals in language.
In: Joseph H. Greenberg (Ed.): Universals of language. Cambridge,
Mass.: MIT Press. pp. 1-29.
Hopper, Paul J. & Sandra A. Thompson 1984. The discourse basis for
lexical categories in Universal Grammar. Language 60:4, 703-752.
Hopper, Paul J. & Sandra A. Thompson 1985. The iconicity of the
universal categories ‘noun’ and ‘verb’. In: John Haiman (Ed.):
Iconicity in syntax. Amsterdam: Benjamins. pp. 151-183.
* Hualde, José Ignacio & Jon Ortiz de Urbina 2003. A grammar of
Basque [Mouton Grammar Library 26]. Berlin: Mouton de Gruyter.
* Iwasaki, Shoichi & Preeya Ingkaphirom 2005. A reference grammar of
Thai. Cambridge: Cambridge University Press.
* Kenesei, István, Robert M. Vago & Anna Fenyvesi 1998. Hungarian.
London / New York: Routledge.
* Klamer, Marian 1998. A grammar of Kambera
[Mouton Grammar Library 18]. Berlin: Mouton de Gruyter.
König, Ekkehard 1995. The meaning of converb constructions.
In: Martin Haspelmath & Ekkehard König (Eds.): Converbs in cross-
linguistic perspective. Berlin / New York: Mouton de Gruyter. pp. 57-95.
Koptjevskaja-Tamm, Maria 1993. Nominalizations.
London / New York: Routledge.
Koptjevskaja-Tamm, Maria 2003. Action Nominal Constructions in
the languages of Europe. In: Franz Plank (Ed.): Noun Phrase Structure in
the Languages of Europe. Berlin: Mouton de Gruyter. pp. 723-759.
Koptjevskaja-Tamm, Maria 2005. Action nominal constructions.
In: Martin Haspelmath et al. (Eds.): The world atlas of language structures.
Oxford: Oxford University Press. pp. 253-255.
* Kornfilt, Jaklin 1997. Turkish. London / New York: Routledge.
Kortmann, Bernd 1998. Adverbial subordinators in the languages
of Europe. In: Johan van der Auwera (Ed.): Adverbial constructions in the
languages of Europe. Berlin / New York: Mouton de Gruyter.
* Kouwenberg, Silvia 1994. A grammar of Berbice Dutch Creole
[Mouton Grammar Library 12]. Berlin: Mouton de Gruyter.
Langacker, Ronald W. 1987. Foundations of Cognitive Grammar,
Volume I: Theoretical prerequisites. Stanford: Stanford University Press.
Langacker, Ronald W. 2002. Concept, image, and symbol. The cognitive
basis of grammar. Second edition. Berlin / New York: Mouton de Gruyter.
References | 363
Maslova, Elena & Tatiana Nikitina, submitted. ‘Stochastic
universals and dynamics of cross-linguistic distributions: the case
of alignment types.’ Available on-line at: http:/ / www.stanford.
edu / ~emaslova / Publications / ProbabilityPubl.html
* Matissen, Johanna & Werner Drossard 1998. Lexical and
syntactic categories in Nivkh [Theorie des Lexicons: Arbeiten des
Sonderforschungsbereich 282: 85]. Düsseldorf: Heinrich Heine Universität.
* McGregor, William 1990. A functional grammar of Gooniyandi
[Studies in language companion series 22]. Amsterdam / Philadelphia:
Benjamins.
* Mithun-Williams, Marianne 1976. A grammar of Tuscarora.
New York / London: Garland Publishing.
* Mithun, Marianne 2000. Noun and verb in Iroquoian languages:
multicategorization from multiple criteria. In: Petra M. Vogel & Bernard
Comrie (Eds.): Approaches to the typology of word classes. Berlin:
Mouton de Gruyter. pp. 397-420.
* Moravcsik, Edith 2001. On the nouniness of Hungarian adjectives.
In: Chris Schaner-Wolles et al. (Eds). Naturally! Linguistic studies in honour
of Wolfgang Ulrich Dressler presented on the occasion of his 60th birthday.
Torino: Rosenberg and Sellier. pp. 337-346.
* Mosel, Ulrike 1992. On nominalisation in Samoan.
In: Tom Dutton, Malcolm Ross & Darrell Tryon (Eds.): The language
game. Papers in memory of Donald C. Laycock. Canberra: Research School of
Pacific Linguistics. pp. 263-281.
* Mosel, Ulrike 2004. Juxtapositional constructions in Samoan.
In: Isabelle Bril & Françoise Ozanne-Rivierre (Eds.): Complex predicates in
Oceanic Languages. Berlin: Mouton de Gruyter. pp. 261-294.
* Mosel, Ulrike & Even Hovdhaugen 1992. Samoan Reference
Grammar. Oslo: Scandinavian University Press.
* Neukom, Lukas 2001. Santali [Languages of the World / Materials
323]. München: Lincom Europa.
Newmeyer, Frederick 2007. Linguistic typology requires crosslinguistic
formal categories. Linguistic Typology 11:1, 133-157.
Nikitina, Tatiana 2007. Nominalization /Verbalization: constraining
a typology of transcategorial operations (Review of Malchukov 2004).
Linguistic Typology 11:3, 605-614.
References | 365
Rijkhoff, Jan 2008a. Descriptive and discourse-referential modifiers in
a layered model of the noun phrase. Linguistics 46: 4, 789-829.
Rijkhoff, Jan 2008b. Layers, levels and contexts in Functional
Discourse Grammar. In: Daniel García Velasco & Jan Rijkhoff (Eds.):
The Noun Phrase in Functional Discourse Grammar. Berlin / New York:
Mouton de Gruyter. pp 63-115.
Rijkhoff, Jan, Dik Bakker, Kees Hengeveld & Peter Kahrel 1993.
A method of language sampling. Studies in Language 17, 169-203.
Rijkhoff, Jan & Dik Bakker 1998. Language sampling.
Linguistic Typology 2, 263-314.
* Romero-Figeroa, Andrés 1997. A reference grammar of Warao
[Lincom studies in native American linguistics 6]. München:
Lincom Europa.
* Rounds, Carol 2001. Hungarian. An essential grammar.
London / New York: Routledge.
Ruhlen, Merritt 1991. A guide to the world’s languages, volume 1:
Classification (Second Edition). Stanford: Stanford University Press.
* Sadock, Jerrold M. 2003: A grammar of Kalaallisut (West
Greenlandic Inuttut) [Language of the world / Materials 162].
München: Lincom Europa.
Sasse, Hans-Jürgen 1993a. Syntactic categories and subcategories.
In: J. Jacobs et al. (Eds.): Syntax. Berlin: Mouton de Gruyter. pp. 646-686.
Sasse, Hans-Jürgen 1993b. Das Nomen – eine universale Kategorie?
Sprachtypology und Universaliënforschung (STUF) 46, 187-221.
Schachter, Paul 1985. Parts of speech systems. In: Timothy Shopen
(Ed.): Language typological and syntactic description. Volume 1: Clause
structure (First edition). Cambridge: Cambridge University Press.
* Schachter, Paul & Fe T. Otanes 1972. Tagalog reference grammar.
Berkeley: University of California Press.
Schachter, Paul & Timothy Shopen 2007. Parts-of-speech systems. In:
Timothy Shopen (Ed.): Language typology and syntactic description. Volume I:
Clause structure (Second Edition). Cambridge: Cambridge University Press.
* Schaub, Willi 1985. Babungo [Croom Helm Descriptive Grammars].
London: Croom Helm.
* Schroeder, Christoph 2004. Depiktive im Sprachvergleich Deutsch-
Türkish. Eine konstrastive-typologische Analyse. Habilitationsschrift,
Universität Osnabrück.
References | 367
References for the Sample
Languages
Abkhaz
Chirikba, Viacheslav, A. 2003. Abkhaz [Languages of the
World / Materials 119]. München: Lincom Europa.
Hewitt, Brian G. 1979. Abkhaz [Linga Descriptive Studies 2].
Amsterdam: North Holland Publishing Company.
Hewitt, Brian G. 1987. The typology of subordination in Georgian and
Abkhaz. Berlin: Mouton de Gruyter.
Abun
Berry, Keith & Christine Berry 1999. A description of Abun: a West
Papuan language of Irian Jaya [Pacific Linguistics B 115]. Canberra: Pacific
Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian
National University.
Alamblak
Bruce, Les 1984. The Alamblak language of Papua New Guinea
(East Sepik) [Pacific Linguistics C113]. Canberra: The Australian National
University.
Babungo
Schaub, Willi 1985. Babungo [Croom Helm Descriptive Grammars].
London: Croom Helm.
369
Bambara
Brauner, Siegmund 1974. Lehrbuch des Bambara. Leipzig:
Enzyklopädie.
Basque
Hualde, José Ignacio & Jon Ortiz de Urbina (Eds.) 2003:
A grammar of Basque [Mouton Grammar Library 26]. Berlin / New York:
Mouton de Gruyter.
Saltarelli, Mario 1988. Basque [Croom Helm Descriptive Grammars].
London: Croom Helm.
Bukiyip
Conrad, Robert J. with Kepas Wogiga 1991. An outline of Bukiyip
grammar. [Pacific Linguistics series C113] Canberra: Research School of
Pacific Linguistics.
Burushaski
Anderson, Gregory D.S. 2002. Case-marked clausal subordination in
the Burushaski complex sentence. Studies in Language 26:3, 543-571.
Berger, Hermann 1998a. Die Burushaski Sprache von Hunza und Nager.
Teil I: Grammatik. Wiesbaden: Harrowitz Verlag.
Berger, Hermann 1998b. Die Burushaski Sprache von Hunza und Nager.
Teil III: Wörterbuch. Wiesbaden: Harrowitz Verlag.
Lorimer, D.L.R. 1935. The Burushaski Language. Volume I: Introduction
and grammar. Oslo: Instituttet for sammenlignende kulturforskning.
Tikkanen, Bertil 1995. Burushaski converbs in their South and
Central Asian context. In: Martin Haspelmath & Ekkehard König (Eds.):
Converbs in Cross-linguistic perspective. Berlin: Mouton de Gruyter.
pp. 487-528.
Dhaasanac
Tosco, Mauro 2001. The Dhaasanac language. Cologne: Rüdiger Köppe
Verlag.
Georgian
Cherchi, Marcello 1999. Georgian [Languages of the world / Materials
147]. München: Lincom Europa.
Hewitt, Brian George 1987. The typology of subordination in Georgian
and Abkhaz. Berlin: Mouton de Gruyter.
Hewitt, Brian George 1995. Georgian: a structural reference grammar
[London Oriental and Africa Language Library 2]. Amsterdam:
Benjamins.
Vamling, Karina 1989. Complementation in Georgian. Ph.D. Thesis.
Lund: Lund University Press.
Gooniyandi
McGregor, William 1990. A functional grammar of Gooniyandi [Studies
in language companion series 22]. Amsterdam / Philadelphia: Benjamins.
Guaraní
Gregores, Emma & Jorge Suárez 1967. A description of colloquial
Guaraní. The Hague: Mouton.
Nordhoff, Sebastian 2004. Nomen /Verb-Distiktion in Guaraní.
Arbeitspapier 48 (Neue Folge). Köln: Allgemeine Sprachwissenschat,
Institut für Linguistik, Universität zu Köln.
Velázquez-Castillo, Maura 2002. Grammatical relations in active
systems. The case of Guaraní. Functions of Language 9:2, 133-167.
Hdi
Frajzyngier, Zygmunt with Erin Shay 2002. A grammar of Hdi.
[Mouton Grammar Library 21]. Berlin: Mouton de Gruyter.
Hixkaryana
Derbyshire, Desmond C. 1979. Hixkaryana [Lingua Descriptive
Studies 1]. Amsterdam: North Holland Publishing.
Hungarian
Kenesei, István, Robert M. Vago & Anna Fenyvesi 1998. Hungarian.
London / New York: Routledge.
Moravcsik, Edith A. 2001. On the nouniness of Hungarian adjectives.
In: Chris Schaner-Wolles, John Rennison, and Friedrich Neubarth (Eds.):
Naturally! Linguistic studies in honor of Wolfgang Ulrich Dressler presented on
the occasion of his 60th birthday. Vienna: Rosenberg & Seiler. pp. 337-346.
Rounds, Carol 2001. Hungarian. An essential grammar. London /
New York: Routledge.
Imbabura Quechua
Cole, Peter 1982. Imbabura Quechua [Lingua Descriptive Studies 5].
Amsterdam: North Holland Publishing Company.
Itelmen
Georg, Stefan & Alexander P. Volodin 1999. Die Itelmenische Sprache:
Grammatik und Texte [Tunguso Sibirica 5]. Wiesbaden: Harrassowitz.
Japanese
Alpatov, Vladimir M. & Vera I. Podlesskaya 1995. Converbs in
Japanese. In: Martin Haspelmath & Ekkehard König (Eds.): Converbs in
cross-linguistic perspective. Berlin: Mouton de Gruyter. pp. 465-485.
Hinds, John 1986. Japanese [Croom Helm Descriptive Grammars].
London: Croom Helm.
Lombardi Vallauri, E. 1997. Clause linkage in Japanese. Linguistics 35,
481-512.
Kambera
Klamer, Marian 1998. A grammar of Kambera [Mouton Grammar
Library 18]. Berlin: Mouton de Gruyter.
Ket
Vajda, Edward J. 2004. Ket [Languages of the World / Materials 204].
München: Lincom Europa.
Werner, Heinrich 1995. Zur Typologie der Jenissej-Sprachen.
[Veröffentlichungen der societas uralo-altaica. Band 45]. Wiesbaden:
Harrowitz Verlag.
Werner, Heinrich 1997. Die Ketische Sprache. Wiesbaden:
Harrowitz Verlag.
Kharia
Peterson, John 2005. There’s a grain of truth in every “myth”, or, Why
the discussion of lexical classes in Mundari isn’t quite over yet. Linguistic
Typology 9:3, 391-441.
Peterson, John 2006. Kharia. A South Munda language. Volume I:
Grammatical analysis. Habilitationsschrift, Universität Osnabrück
Peterson, John, forthcoming. Parts of speech in Kharia – A formal
account. In: Jan Rijkhoff & Eva van Lier (Eds.): Flexible word classes: a
typological study of underspecified parts-of-speech. Oxford: Oxford
University Press.
Kisi
Childs, Tucker G. 1995. A grammar of Kisi
[Mouton Grammar Library 15]. Berlin: Mouton de Gruyter.
Koasati
Kimball, Geoffrey D. 1991. Koasati grammar. Lincoln: University of
Nebraska Press.
Lango
Noonan, Michael 1992. Lango [Mouton Grammar Library 7].
Berlin: Mouton de Gruyter.
Lavukaleve
Terrill, Angela 2003. A grammar of Lavukaleve
[Mouton Grammar Library 30]. Berlin: Mouton de Gruyter.
Ma'di
Blackings, Mairi & Nigel Fabb 2003. A grammar of Ma’di
[Mouton Grammar Library 32]. Berlin: Mouton de Gruyter.
Mandarin Chinese
Li, Charles N. & Sandra A. Thompson 1981. Mandarin Chinese.
Berkeley: University of California Press.
Lin, Hua 2001. A grammar of Mandarin Chinese
[Languages of the World / Materials 344]. München: Lincom Europa.
Paul, Waltraud 2005. Adjectival modification in Mandarin Chinese
and related issues. Linguistics 43:3, 757-793.
Nama
Hagman, Roy Stephen 1974. Nama hottentot grammar. Ann Arbor,
Michigan: University Microfilms.
Nunggubuyu
Heath, Jeffrey 1984. Functional grammar of Nunggubuyu. Canberra:
Australian Institute of Aboriginal Studies.
Nung
Saul, Janice E. & Nancy Freiberger Wilson 1980. Nung grammar.
Dallas: Summer Institute of Linguistics.
Paiwan
Egli, Hans 1990. Paiwangrammatik. Wiesbaden: Harrassowitz
Pipil
Campbell, Lyle 1985. The Pipil Language of El Salvador [Mouton
Grammar Library 10]. Berlin / New York / Amsterdam: Mouton Publishers.
Polish
Bielec, Dana 1998. Polish: An essential Grammar. London / New York:
Routledge.
Samoan
Mosel, Ulrike & Even Hovdhaugen 1992. Samoan reference grammar.
Oslo: Scandinavian University Press.
Mosel, Ulrike 1992. On nominalisation in Samoan. In: Tom Dutton,
Malcolm Ross & Darrell Tryon (Eds.): The language game. Papers in memory
of Donald C. Laycock. Canberra: Research School of Pacific Linguistics.
Mosel, Ulrike 2004. Juxtapositional constructions in Samoan. In:
Isabelle Bril & Françoise Ozanne-Rivierre (Eds.): Complex predicates in
Oceanic Languages. Berlin: Mouton de Gruyter. pp. 261-294.
Santali
Neukom, Lukas 2001. Santali. München: Lincom Europa.
Rau, Felix, forthcoming. Proper names, predicates, and the part of
speech system of Santali. In: Jan Rijkhoff & Eva van Lier (Eds.): Flexible
word classes: a typological study of underspecified parts-of-speech. Oxford:
Oxford University Press.
Tagalog
Foley, William 1998. “Symmetrical Voice Systems and Precategoriality
in Philippine Languages.” Paper presented at the workshop Voice and
Grammatical Functions in Austronesian of the LFG98 conference,
Brisbane. Downloadable from: http:/ / www.sultry.arts.usyd.edu.
au / LFG98 / austro / foley / fintro.htm
Himmelmann, Nikolaus P. 2005. Tagalog. In: Alexander Adelaar
& Nikolaus P. Himmelmann (Eds.): The Austronesian Languages of
Asia and Madagascar [Routledge Language Family Series]. New York:
Routledge. pp. 350-376.
Himmelmann, Nikolaus P. 2007. Lexical categories and voice
in Tagalog. In: Peter Austin & Simon Musgrave (Eds.): Voice and
grammatical relations in Austronesian Languages. Stanford:
CSLI Publications. pp. 246-293.
Schachter, Paul & Fe T. Otanes 1972. Tagalog reference grammar.
Berkeley: University of California Press.
Tamil
Asher, Ron E. 1982. Tamil [Lingua Descriptive Studies 7].
Amsterdam: North Holland.
Lehmann, Christian 2005: Wortarten und Grammatikalisierung.
In: Clemens Knobloch & Burkhard Schaeder (Eds.): Wortarten und
Grammatikalisierung. Perspektiven in System und Erwerb. Berlin:
Mouton de Gruyter. pp. 1-20.
Thai
Iwasaki, Shoichi & Preeya Ingkaphirom 2005.
A reference grammar of Thai. Cambridge: Cambridge University Press
Smyth, David 2002. Thai. An essential grammar. London / New York:
Routledge
Tuscarora
Mithun-Williams, Marianne 1976. A grammar of Tuscarora. New York:
Garland Publishing.
Mithun, Marianne 2000. Noun and verb in Iroquoian languages:
Multicategorisation from multiple criteria. In: Petra M. Vogel & Bernard
Comrie (Eds.): Approaches to the typology of word classes. Berlin / New York:
Mouton de Gruyter. pp. 397-420.
Wambon
De Vries, Lourens 1986. The Wambon relator system.
Working Papers in Functional Grammar 17.
De Vries, Lourens & Robinia de Vries-Wiersma 1992. The morphology
of Wambon [Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-,
Land- en Volkenkunde 151]. Leiden: KITLV Press.
Warao
Romero-Figeroa, Andres 1997. A reference grammar of Warao
[Lincom studies in Native American Linguistics 6]. München: Lincom.
West Greenlandic
Fortescue, Michael. 1984. West Greenlandic [Croom Helm Descriptive
Grammars]. London: Croom Helm.
Sadock, Jerrold M. 2003. A grammar of Kalaallisut (West Greenlandic
Inuttut) [Language of the world / Materials 162]. München:
Lincom Europa.
379
Language Family (Ethnologue) Subfamily (Etnologue) Genus (WALS)
36 Slave Na-Dene Athapaskan Athapaskan
37 Ket Yeniseian Yeniseian Yeniseian
38 Burushaski Isolate Isolate Burushaski
39 Basque Basque Basque Basque
40 Nivkh (Gilyak) Isolate Isolate Nivkh
41 Babungo Niger-Congo Benue Congo Bantoid
42 Kisi Niger-Congo Atlantic Southern-Atlantic
43 Bambara Niger-Congo Mande Western-Mande
44 Krongo Nilo-Saharan Kadugli Kadugli
45 Lango Nilo-Saharan Eastern-Sudanic Nilotic
46 Ma’di Nilo-Saharan Central Sudanic Moru-Ma’di
47 Berbice Dutch Creole Creole Creoles and Pidgins
Creole
48 Nung Tai-Kadai Kam-Tai Kam-Tai
49 Mandarin Chinese Sino-Tibetan Chinese Chinese
50 Hungarian Uralic Finno-Ugric Ugric
b. If a language has a flexible class of lexemes that can be used as the head of a referential
phrase (but not as the head of a predicate phrase, since then the restriction becomes
irrelevant), it must also have a flexible or rigid class of lexemes that can be used as the head
of a predicate phrase.
b. If a language has a flexible class of lexemes that can be used as the modifier within a phrase
(but not as the head of that phrase, since then the restriction becomes irrelevant), it must
also have a flexible or rigid class of lexemes that can be used as the head of that phrase.
The system in (1)* has a flexible class of lexemes (non-verbs) that can be used as the head of a referential
phrase, but no class of lexemes that can be used as the head of a predicate phrase (verbs). Thus, it violates
constraint (11b) above. Furthermore, it has a flexible class of lexemes that can be used as a modifier in a
predicate phrase, but no class of lexemes that can be used as the head of a predicate phrase. Thus, it also
violates constraint (12b).
(1)*
Head Modifier
Predication –
Reference Non-verb
The system in (2)* is excluded on the basis of constraint (12b): It has a flexible class of lexemes that can be
used as the modifier (but not the head) in a referential phrase, and no corresponding class of heads.
(2)*
Head Modifier
Predication Flex
Reference –
The system in (3)* is excluded because it has a rigid head class in the referential, but not in the predication
domain. As such, it violates constraint (11a).
(3)*
Head Modifier
Predication Flex
Reference Noun
The system in (4)* involves a rigid modifier class in the referential domain without the corresponding rigid
head class and thus violates (12a). In addition, it has distinct classes for heads and modifier in the referential
domain, without distinct classes of heads of predicative versus referential phrases. Thus, it also violates (13).
381
(4)*
Head Modifier
Predication Flex
Reference Adjective
The system in (5)* is excluded because it violates constraint (12a) in the predication domain, where is has
a rigid class for modifiers, but no rigid class for heads. This system also violates constraint (13), since it
has distinct classes for heads and modifiers in the referential domain, but no distinct classes for heads of
predicate versus referential phrases.
(5)*
Head Modifier
Predication Flex Manner adverb
Reference
The system in (6)* is excluded because it has a class of flexible lexemes that can be used as the head of a
referential phrase, but no class of lexemes that can be used as the head of a predicate phrase. Thus, it violates
constraint (11b).
(6)*
Head Modifier
Predication – –
Reference Nominal
The system in (7)* violates two constraints: (11b) because it has a flexible class of lexemes that can be used as
the head of a referential phrase, but no class of lexemes that can be used as the head of a predicate phrase. And
(12a) because it has a rigid class of modifiers in the predication domain, but not the corresponding heads.
(7)*
Head Modifier
Predication – Manner adverb
Reference Nominal
The system in (8)* violates constraint (12b): It has a flexible class of modifiers, but no heads.
(8)*
Head Modifier
Predication – Modifier
Reference –
The system in (9)* is excluded because it violates constraint (13): There is a lexical distinction between heads
and modifiers in the predication domain, but there are no distinct classes for heads of predicative versus
referential phrases. In addition, it violates constraint (12b) in the referential phrase, where modifiers can be
expressed lexically, but not heads.
(9)*
Head Modifier
Predication Verb Modifier
Reference –
The system in (10)* is also excluded because it violates constraint (13) and constraint (12b) (but this time in
the predication domain). In addition, constraint (11a) is violated: this system has a rigid class of heads for
referential but not for predicate phrases.
Head Modifier
Predication – Modifier
Reference Noun
The system in (11)* violates constraint (13): There is lexical distinction between heads and modifiers, but there
are no distinct classes for heads of predicate versus referential phrases.
(11)*
Head Modifier
Predication Head Modifier
Reference
The system in (12)* is excluded because it has two rigid classes of modifiers, without the corresponding rigid
classes of heads. As such it violates constraint (12a) in both the predication and the reference domain.
(12)*
Head Modifier
Predication Head Manner adverb
Reference Adjective
The system in (13)* is excluded because it violates constraint (12a) in the predication domain: It has a class of rigid
lexemes that can be used as the modifier in a predicate phrase, but no rigid class for heads of predicate phrases.
(13)*
Head Modifier
Predication Manner adverb
Head
Reference –
The system in (14)* also violates constraint (12a), but in the referential domain, where it has a rigid class of
modifiers, but no rigid class for heads.
(14)*
Head Modifier
Predication –
Head
Reference Adjective
The system in (15)* violates constraint (11a): It has a rigid class of heads in the referential but not in the
predication domain.
(15)*
Head Modifier
Predication Predicative
Reference Noun Adjective
(16)*
Head Modifier
Predication Predicative
Reference Noun –
The system in (17)* violates constraint (12a): It has a class of rigid modifiers in the reference domain, but not
the corresponding rigid class of heads.
Head Modifier
Predication Predicative
Reference – Adjective
The system in (18)* involves a flexible class of lexemes that can be used as the head of a referential phrase and
as a modifier in a predicate phrase (Flex C). It is excluded because it violates constraint (12a) in the reference
domain, where it has a rigid modifier class without a rigid head class.
(18)*
Head Modifier
Predication Verb Flex C
Reference Flex C Adjective
The system in (19)* is excluded because it violates four constraints. It violates constraint (11b) because it has
a flexible lexeme class that can be used as the head of a referential phrase, but no lexeme class for heads of
predicate phrases. In addition, this system violates constraint (12a) in the reference domain, since it has a
specialized class of lexemes for referential modifiers, but no specialized class for referential heads. It also
violates constraint (12b), because it has a flexible class of lexemes that can be used as the modifier (but not the
head) of a predicate phrase, without a lexical class for heads of predicate phrases. Finally, this system violates
constraint (13): it has distinct classes for heads and modifiers in referential phrases, but no distinct class for
heads of predicate phrases as opposed to referential phrases.
(19)*
Head Modifier
Predication – Flex C
Reference Flex C Adj
The system in (20) is excluded because it violates (11b): it has a flexible lexeme class that can be used as the
head of a referential phrase, and as a modifier in a predicate phrase, but no lexical means to express the head
of a predicate phrase. In addition, this system violates constraint (12b) in the predication domain, where it
has a flexible lexeme class that can be used for modification, but no class for heads.
(20)*
Head Modifier
Predication – Flex C
Reference Flex C –
The system in (21)* involves a flexible lexeme class that can be used as the head of a predicate phrase and as a
modifier in a referential phrase. It is excluded because it violates constraint (11a): It has a rigid class of heads
in the referential, but not in the predication domain. In addition, it violates constraint (12a) in the predication
domain, where it has a rigid modifier class but no rigid head class.
(21)*
Head Modifier
Predication Flex D Manner adverb
Reference Noun Flex D
The system is (22)* is excluded because it violates constraint (11a): It has a rigid class of heads in the referential,
but not in the predication domain.
(22)*
Head Modifier
Predication Flex D –
Reference Noun Flex D
(23)*
Head Modifier
Predication Flex D Manner adverb
Reference – Flex D
The system in (24)* violates constraint (12b), since it has a flexible lexeme class that can be used as a modifier
in a referential phrase, but no lexeme class that can be used as the head of that phrase.
(24)*
Head Modifier
Predication Flex D –
Reference – Flex D
The system in (25)* is excluded since it has only one rigid class of heads, but in the reference rather than in
the predication domain. As such it violates constraint (11a).
(25)*
Head Modifier
Predication – –
Reference Noun –
The system in (26)* has a rigid class of modifiers in the referential domain, without the corresponding rigid
class of heads. As such it violates constraint (12a).
(26)*
Head Modifier
Predication – –
Reference – Adjective
The system in (27)* also violates constraint (12a), since it has a rigid class of modifiers without the
corresponding rigid class of heads, but this time in the predication rather than the reference domain.
(27)*
Head Modifier
Predication – Manner adverb
Reference – –
The system in (28)* has distinct classes of heads and modifiers in the predication domain, while it does not
have distinct classes for heads of predicative versus referential phrases. Thus, constraint (13) is violated.
(28)*
Head Modifier
Predication Verb Manner adverb
Reference – –
The system in (29)* violates constraint (12a), since is has a rigid class of modifiers in the reference domain,
without the corresponding rigid class of heads. In addition, this system violates constraint (13) because it has
distinct classes of heads and modifiers in the predicate domain, but no distinct classes for heads of referential
phrases, as opposed to predicate phrases.
Head Modifier
Predication Verb Manner adverb
Reference – Adjective
The system in (30)* is excluded because it violates (12a) in the reference domain, where it has rigid modifiers
without any class for heads.
(30)*
Head Modifier
Predication Verb –
Reference – Adjective
The system in (31)* violates two constrains: (11a), since it has is a single rigid class of heads, but not in the
predication domain. And (13), since it has a head-modifier distinction in the referential domain, but no
distinct classes of lexemes for heads of predicative versus referential phrases.
(31)*
Head Modifier
Predication – –
Reference Noun Adjective
The system in (32)* also violates two constraints: It has a single rigid class of heads, but not in the predication
domain, so that (11a) is violated. Furthermore, (12a) is violated in the predication domain, for which the
system has a rigid modifier class without the corresponding rigid head class.
(32)*
Head Modifier
Predication – Manner adverb
Reference Noun –
The system in (33)* violates constraint (11a), since it has a rigid class for heads in the referential but not in the
predication domain. It violates (12a), since it has a rigid modifier class in the predication domain but no rigid
head class in that domain. And it violates (13), because it has a head-modifier distinction in the referential
domain, but no distinct classes for heads of predicative versus referential phrases.
(33)*
Head Modifier
Predication – Manner adverb
Reference Noun Adjective
The system in (34)* has two rigid classes of modifiers, without the corresponding rigid classes of heads, so
that (12a) is violated in both the predication and the reference domain.
(34)*
Head Modifier
Predication – Manner adverb
Reference – Adjective
Examples:
Pred Head:
[pag-lu-lutoɁ ng pagkain] ang trabaho niyá
ger-rdp-cook gen food spec work 3sg.poss
‘His / her job is cooking food.’ (Himmelmann 2005: 372)
Ref Head:
pag-bawal-an mo ang bataɁ-ng iyó sa [pag-la-laróɁ sa lansangan]
sf-forbidden-lv 2sg.poss spec child-lk dist loc nmlz-rdp-play loc street
‘Forbid that child to play in the street.’ (Himmelmann 2005: 373)
Pred Mod:
[pag-datíng naming doón] in-iwan namin don ang bangka
conv-arrival 1pl.excl.poss dist.loc real.uv-abandon 1pl.excl.poss dist.loc spec boat
‘When we arrived there we abandoned the boat, …’ (Himmelmann 2005: 373)
Examples:
Ref Head:
Sinabi [kung maganda si Maria]
tell -.lk? beautiful nom Maria.
‘I said that Maria was beautiful.’ (Schachter & Otanes 1972: 173)
Ref Mod:
Sa mga lalaki na [maN-ibig nung kanyá-ng anák]
loc pl man lk av-love dist.gen:lk 3sgdat-lk child
‘(So he held a contest) between the men who courted his child.’ (Himmelmann 2005: 368)
1
The following symbols are used in this appendix: ‘=’ means ‘same functional possibilities as a PoS class in the same
language. This PoS class is added between brackets. ‘≠’ means ‘different functional possibilities than any PoS class in the
same language’. The relevant PoS classes, i.e. those that express the function(s) in which the DC is used, are added between
brackets. When there is no lexical class available for the relevant function(s) this is also indicated. For the meaning of other
abbreviations concerning the functions, the expression, and the classification of the DCs, see Chapters 3 and 6.
2
As Koptjevskaja-Tamm (1993: 119-120) explains, the SENT classification of coding of the second argument is not entirely
straightforward, because there is no difference between the marking of the second argument of an actor-voice predicate
and the possessor in Tagalog: both are marked by ng. However, there is a second type of possessive construction in which
the possessor is expressed as a sa-phrase. Since the first argument in a gerund construction can be both a sa and a ng-phrase
(just like possessors), while the second argument can only be a ng-phrase, Koptjevskaja-Tamm argues in favour of SENT
expression of the second argument.
3
The status of kung is unclear: it may be a combination of –ng with some other element.
387
Pred Mod:
[Biglá siyá]-ng nagbangon
sudden 3sg-lk real.av:rising
‘She got up quickly’ (Himmelmann 2005: 360)
Kharia
Pred-Ø / RDP (‘Freestanding form / masdar’)
Functional distribution: Flex: Pred Head (HAB), Ref Head, Ref Mod, (+ case) Pred Mod = PoS (contentives)
Structural type: 3 (D-ALT)
Verbal categories: No voice / tense marking and no Person agreement; retains valency-related marking
such as causative and passive / reflexive marking. In Pred Head function obligatorily
combined with the middle voice, indicating habituality.
Nominal categories: May take case and number
Argument encoding: POSS - SENT, occasionally also POSS - POSS
Examples:
Pred Head:
[iɲ ɖaɁ biɁɖ-biɁɖ]=ki=ɲ
1sg water pour.out-rdp=m.pst=1sg
‘I used to pour water out.’ (i.e. that was my job). (Peterson 2006: 74)
Ref Head:
[OɁ=yaɁ bay-bay] um=iɲ baɁj=ta.
house=gen build-rdp neg=1sg like=m.prs
‘I don’t like (the act of ) building houses.’ (Peterson 2006: 73)
Ref Mod:
[iɲ=aɁ dura=te ruɁ-ruɁ] kuɲji
1S=gen door-obl open-rdp key
‘The key I open the door with.’ (Peterson 2006: 73)
Pred=na (‘Infinitive’)
Functional distribution: F lex: Ref Head, Ref Mod, (+case / postposition) Pred Mod
= PoS minus Pred Head (contentives).
Structural type: 3 (D-ALT)
Verbal categories: No Voice /Tense / Person agreement
Nominal categories: Case
Argument encoding: POSS - SENT or Ø - SENT
Examples:
Ref Head:
iɲ [u ikuɁɖ sundar kontheɁɖ=ki=te bajhay=kon
1sg this very beautiful bird=pl=obl trap=seq.conv
satay=na] um=iɲ lam=te
torment=inf neg=1sg want-act.prs
‘I don’t want to trap and torment these beautiful birds.’ (Peterson 2006: 259)
Ref Mod:
Ho=kaɽ [khoɽi buli=na] modhe buŋ khaɽiya=ki=yaɁ jhaɽI
that=s.hum [village.section wander=ptc] means instr Kharia=pl=gen all
habhaw=te erikhudi koŋ may=sikh=oɁ
mannerisms=obl from.bottom.to.top know total=pfv=act.pst
‘She had learned by wandering through the village (= through the in the village wandering means) all of
the mannerisms of the Kharia inside out. (Peterson 2006: 306-307)
Pred=na-wala (‘participle’)
Remark: Borrowed from Hindi. Structural coding consists of the infinitive =na followed by =wala.
It denotes iterativity and habituality.
Functional distribution: Rig: Ref Mod ≠ PoS (contentives)
Structural type: 2 (D-SENT)
Verbal categories: No Voice /Tense / Person agreement
Nominal categories: None (no case agreement)
Argument encoding: The relativized argument is gapped, other argument(s) are SENT.
Example:
Ref Mod:
[Jharkanɖ=te aw=na=wala] lebu=ki ikuɖ jughay milansar aw=ta=ki
Jharkand=obl live=inf=ptc person=pl very much friendly cop=m.prs=pl
‘The people from Jharkhand are very friendly.’ (Peterson 2006: 307)
Pred-al (‘participle’):
Remark: The suffix attaches only to lexical predicates of Sadani origin which end in -a or -ay.
This suffix has thus been borrowed with the root.
Functional distribution: Rig: Ref Mod ≠ PoS (contentives)
Structural type: 3 (D-ALT)
Verbal categories: No Voice /Tense / Person agreement
Nominal categories: None (no case agreement)
Argument encoding: POSS - SENT
Example:
Muda moɲ Brahman [ho=koɽ=aɁ daru=te ʈaŋ-al] janew=te yo=yoɁ
But one brahman that=sg.hum=gen tree=obl hang=ptc holy.thread=obl see=act.pst
‘But a Brahman saw the holy thread which he had hung on a tree.’ (Peterson 2006: 307)
Examples:
Pred Mod:
…[lay koj=kon] goɁjuŋ bay=siɁ=may
dig scrape=conv path make=pfv=3pl
‘… they have built the path by digging an scraping [the dirt away].’ (Peterson 2006: 244)
Example:
Pred Mod:
ele [am=pe=te goɁ=ta goɁta] han=tiɁj u=tɁj ɖoɽ=e=le
1pl.excl 2=2pl=obl carry.on.shoulders=conv rdp that=side this.side take=act.irr=1pl.excl
‘We will carry you around on our shoulders.’(=we will take you, carrying you on our shoulders’) (Peterson
2006: 248)
no / Ø + clause
Remark: Used for object complement clauses, especially with utterance predicates.
Functional distribution: Rig: Ref Head ≠ PoS (contentives)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: All retained
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT - SENT
Example:
Ref Head:
ap=ɖom raʈa=te remakh-oɁ ro gam-oɁ [no babu musa iɲ kimir
father=3poss Rata=obl call=act.pst and say=act.pst comp child today 1sg forest
co=na um=iɲ pal=e]
go=inf neg=1sg be.able=act.irr
‘His father called Rata and said “child, to day I will be unable to go to the forest.’ (Peterson 2006: 298)
gam=kon + clause
Remark: The form gam=kon is the sequential converb of gam ‘to say’. It is occasionally found instead of no
as a kind of quotative form.
Functional distribution: Rig: Ref Head ≠ PoS (contentives)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: All retained
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT - SENT
Example:
Ref Head:
[Je janwar tar=e=ki ho janwar=yaɁ ghos ol=e=ki” gam=kon] gam-oɁ
cr animal kill=act.irr=pl that animal=gen meat take=act.irr quot say=act.pst
‘Whatever animal they kill, that animal’s meat they should bring, he said.’ (Peterson 2006: 299)
Correlative construction
Remark: There are two types of correlative constructions:
(i) With je-class markers: all correlative forms begin with j- and have been borrowed from
Indo-Aryan.
(ii) With a / i / other question particle-class markers: all correlative forms are homophonous with
interrogatives. This construction is not borrowed from Indo-Aryan, although it could be an older
calque of the Indo-Aryan correlative construction, using purely language-internal means.
In both construction types, the head is usually repeated in the main clause, preceded by a demonstrative.
Alternatively, the head is not repeated and only the demonstrative is there.
Functional distribution: Rig: Ref Mod ≠ PoS (contentives)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: All retained
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT - SENT (optional gapping)
(a / i-class)
[a=boɁ=te pujapaʈh karay=na aw=ki,] ho boɁ=te ɖam=ke, ….
q=place=obl sacrifice do=inf cop=m.pst dem place=obl arrive=seq.conv
‘Having arrived at the place where the sacrifice was to be done … (Peterson 2006: 302)
Examples:
Ref Mod:
[iɲ yo=yoɁj] lebu=ki iɲ=aɁ hoʈel=te aw=ta=ki
1sg see=act.pst.1sg person=pl 1sg=gen hotel=obl live=m.prs=pl
‘The people I saw live in my hotel.’ (Peterson 2006. 303)
Kambera
Pa-deranked clause
Remark: In combination with the prepositional verb wàngu ‘use’ this construction can be used as an adverbial
clause with an interpretation of simultaneity or immediate sequence (see Pred Mod example below).
Functional distribution: F lex: Ref Head (same-subject), Ref Mod (object of DC), (+ prep / prepositional
verb: Pred Mod) = PoS minus Pred Head (contentives)
Structural type: 2 / 3 (D-SENT / D-ALT)
Verbal categories: No aspect, no mood marking. (Kambera has no tense marking.)
Nominal categories: DET + number agreement (in Ref Mod function)
Argument encoding: Ø - SENT/POSS - Ø In Ref Head function the subject remains unexpressed
under co-referentiality; the object is SENT and cross-referenced on the dependent
predicate, in the DAT form. In Ref Mod function the subject is POSS, and the object
is gapped, but remains cross-referenced on the dependent predicate in the DAT form.
Examples:
Ref Head:
Ta-pakiring [pa-tinu-nya na lau] haromu
1pl.nom-start comp-weave-3sg.dat art sarong tomorrow
We will start to weave the sarong tomorrow.’ (Klamer 1998: 338)
Ref Mod:
Ta-pakiri-nja da lau [pa-tinu-nda]
1pl.nom-start-3sg.dat art sarong rel-weave-1pl.dat
‘We start (with) (them) the sarongs woven by us.’ (Klamer 1998: 338)
Pred Mod:
Patiang ana mandài-ndài [wàngu pa-buta ana rumba]
wait dim rdp-belong use comp-pick dim grass
‘(We) wait a while weeding some grass in the meantime.’ (Klamer 1998: 240)
ma-deranked clause
Functional distribution: Rig: Ref Mod (subject / possessor clauses) ≠ PoS (contentives)
Structural type: 2 (D-SENT)
Verbal categories: No aspect, no mood marking. (Kambera has no tense marking.)
Examples:
Ref Mod:
Na-meti-ka na tau na [ma-piti-ya na kabela-nggu]
3sg.nom-die-pfv art person art rel-take-3sg.acc art machete-1sg.gen
‘The person that took my machete died already.’ (Klamer 1998: 315)
Examples:
Pred Head:
[Na apu-mu, katuda-na] la pino bolsak-ka una
art grandmother-2sg.gen sleep-3sg.gen loc top mattress-pfv emph.3sg
‘Your granny, she will sleep on a mattress.’ (Lit. ‘Your grandmother’s sleeping is on a mattress.’ (Klamer
1998: 97)
Ref Head:
Nda ku-pí-anggau [na ngàndi-mu rú kuta]
neg 1sg.nom-know-mod-2sg.dat art take-2sg.gen leaf pepper plant
‘I dind’t know that you would bring kuta.’ (lit.: I didn’t know (of ) your bringing kuta.’) (Klamer 1998: 97)
Pred Mod:
[Ba meu-meu-na,] ba na-imbu-ya
conj rdp-roar-2sg.gen conj 3sg.nom-search-3sg.acc
‘And it roared (a tiger), while it went after him.’ (Klamer 1998: 100)
wà + clause
Remark: Quotative construction.
Functional distribution: Rig: Ref Head ≠ PoS (contentives, adverbs)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: All retained
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT - SENT
Example:
Ref Head:
Ka [na-ngàndi-ya na mbuku] wà-nggu-nya làti
conj 3sg.nom-take-3sg.acc art book say-1sg.gen-3sg.dat in fact
‘In fact, I told him that he should take the book.’ (Klamer 1998: 347)
Samoan
Pred-ga
Functional distribution: Rig: Ref Head, ≠ PoS (contentives, adverbs)
Structural type: 3 (D-ALT)
Examples:
Ref Head:
A le faalavelave le tupu i [le ai-ga
pst neg trouble art king ld art eat-nmlz
apu ma moli a le pipili ma le tauaso]
apple and citrus poss art lame and art blind
‘The king was not troubled that the lame and the blind ate the apples and oranges.’
Example:
Ref Head:
E lelei [l-a-u tunu ia]
genr good art-poss-2sg roast fish
‘Your fish roasting is good.’ (Mosel 1992: 267)
Example:
Ref Head:
ua taga [ona inu ava malosi tatou]
pfv allowed comp drink ‘kava’ strong 1.incl.pl
‘It is allowed that we drink alcohol.’ (Mosel & Hovdhaugen 1992: 599)
-e + clause
Functional distribution: Rig: Ref Mod ≠ PoS (contentives, adverbs)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: All retained
Nominal categories: (DET)
Argument encoding: SENT - Ø / Ø - SENT (gapping) Gap can be filled with anaphoric element.
Example:
Ref Mod:
‘O lea ‘o le tama’ita’i l-[ē na tatou ō ‘i ai.]
pres that pres art woman art-rel pst 1.inc.pl go(pl) ld anaph
‘She is the woman we went to find.’ (Mosel & Hovdhaugen 1992: 635)
Unmarked clause
Functional distribution: Flex: Ref Head, Ref Mod ≠ PoS (contentives, adverbs)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: All retained
Nominal categories: (DET)
Argument encoding: SENT - SENT
Ref Mod:
Ua tu le alii lea [na ua e Popi]
pfv stand.up art man that pst bite erg Popi
‘The man who was bitten by Popi stood up.’ (Mosel & Hovdhaugen 1992: 635)
Guaraní
clause + há / hagwé / Ø
Functional distribution: Rig: Ref Head ≠ PoS (contentives, verbs)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: All retained
Nominal categories: (DET)
Argument encoding: SENT - SENT
Examples:
Ref Head:
Rey-anú [šé še-rasɨ̀ há]
you-hear I I-be.sick comp
‘You heard that I was sick.’ (Gregores & Suárez 1967:158)
Rei-moɁã́ [še-tavɨ́]
You-think I-be.silly
‘You think that I am silly.’ (Gregores & Suárez 1967: 157)
Pred-va + clause 4
Functional distribution: Rig: Ref Mod ≠ PoS (contentives, verbs)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: All retained
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT - Ø / Ø - SENT (gapping)
The relativized item is gapped, but there is a person prefix on the
dependent predicate.
Example:
Ref Mod:
A-hechal a karai [o-jagua-va-ekue ka angu’a].
I-see def man 3-buy-rel-pst def mortar
‘I saw the man who bought the mortar.’ (Velázquez-Castillo 2002: 162)
Clause + vo:
Functional distribution: Rig: Pred mod ≠ PoS (contentives, verbs)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: All retained
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT- SENT
Pred Mod:
H-asẽ́ [o-sẽ́ vo]
she-cry she-go.out adv
‘She goes out crying.’ (Gregores & Suárez 1967: 180)
Santali
Unmarked clause; pred without -a (IND)
Remark: In Ref Head subject function, the construction shows no subject marking, while middle voice
markers and TAM can be expressed. In Ref Head object function subject marking and TAM are lost, while
object markers are retained. Only with verbs of perception subject marking and TAM can be expressed. In
Ref Mod function, subject pronominals are omitted, but all TAM suffixes can be expressed.
4
The status of the relativizer is not entirely clear: it does not seem to change the internal syntax of the dependent clause, but
does attach to the predicate, preceding the tense marker.
Examples:
Ref Head:
Subject:
[ber həsur-kate ḍera-k’-dɔ] baŋ bes-a
sun set-conv camp-m-top neg good-ind
‘it is not good to camp after sunset.’ (Neukom 2001: 181)
Object:
[onko əgu-ko] mana-ko-m
those:pl bring-3pl.obj forbid-3pl.obj-2sg.sbj
‘Forbid them to bring those.’ (Neukom 2001: 182)
Perception predicate:
[mɔ̃ṛɛ̃-gɔṭɛn əiməi dak’ lo=ko hij-uk’kan-e] ɲel-gɔt’-ket’-ko-a
five-cl woman water fetch-3pl.sbj come-m-ipfv-3sg.sbj see-v2-pst:act-3pl.obj-ind
‘He saw five women come to fetch water.’ (Neukom 2001: 183)
Ref Mod:
Uni-y-[e [bujhəu-ɲɔ̃k’-ket’] hɔṛ-e sərat-gɔt’-ad-e-a.
that-(anim)y-3sg.sbj understand.-little-pst:act person-3sg.sbj beckon-v2-appl:pst:act-3sg.obj-ind
‘He beckoned the man who had understood a little.’ (Neukom 2001: 197)
Pred Mod:
Case-marked:
[cala-k’-calak’-te] mit’-ṭaŋ toyo-ko ɲɛl-tiok’-ked-e-a
go-m-rdp-instr one-cl jackal-3pl.sbj see-reach-pst:act-3sg.obj-ind
‘While they were walking along, they caught sight of a jackal.’ (Neukom 2001: 187)
Pred-kate 5
Functional distribution: Rig: Pred Mod ≠ PoS (contentives, verbs)
Structural type: 2 (D-SENT)
Verbal categories: No Tense / Mood, no Person 6, voice can be expressed
Nominal categories: CASE
Argument encoding: Ø - SENT
Example:
Pred Mod:
[[nonka hudis-kate] bɛbhɔrsa-kate-ko] cala-k’-kan-a
like.this think-conv be.hopeless-conv-3pl go-m-ipfv-ind
‘Thinking so and being hopeless, they walked on.’ (Neukom 2001: 186)
5
This construction is described as a converb but its status is not completely unambiguous: “-kate occurs elsewhere in
isolated position as ‘then’ or together with deictic elements such a nit ‘now’ (cf. nit-kate ‘nowadays’) or ona ‘that’ (cf. ona-kate
‘thereupon’), or in combination with numerals, e.g. ponea-kate ‘(give them) four each’.” (Neukom 2001: 185)
6
Note that the subject pronominal is nevertheless retained in the second converbal form of the example.
Example:
Ref Mod:
ona dare [oka-m mak’-akat’]
that(inanim) tree which-2sg.sbj cut-pfv:act
‘the three which you have cut’ (Neukom 2001: 200)
Clause + mɛ nte
Remark: The complementizer / quotative is a lexicalized instrumental case-marked form of ‘to say’.
Used for complements of predicates of utterance, thought, and mental perception.
Functional distribution: Rig: Ref Head ≠ PoS (contentives, verbs)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: All retained
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT - SENT
Example:
Ref Head:
Ba-kin ɲɛl-ṭhik-e-kan-a, nui-dɔ
neg-3dual.sg see-correct-3sg.obj-ipfv-ind this(an)-top
[əkin-ren apa-t kan-a-e mɛnte]
they(dual) father-3poss cop-ind-3sg.sbj comp / quot
‘They did not recognize that he was their father.’ (Neukom 2001: 183)
Warao
Pred-kitane (‘infinitive’):
Remark: According to Romero-Figeroa (1997) this construction is used for same-subject complements and
for purpose-clauses, but no example is available of the former use.
Functional distribution: Rig: Pred Head ≠ PoS (non-verbs)
Structural type: 2 (D-SENT)
Verbal categories: None
Nominal categories: None
Argument encoding: Ø - SENT (co-referentiality)
Clause + kotai:
Functional distribution: Rig: Ref Mod ≠ PoS (non-verbs)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: All retained
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT - Ø / Ø - SENT (gapping)
Example:
Ref Mod:
Ima-ya domu [nari-te kotai] mi-kitane nao-kotu
night-all bird fly-n.pst rel see-inf come-2pl.imp
‘You all, come to see the bird that flies at night.’ (Romero-Figeroa 1997: 42)
Turkish
Pred-DIK / -(y)AcAK
Remark: In combination with the postposition gibi this construction can be used as a similative adverbial clause.
Functional distribution: F lex: Ref Head, Ref Mod (non-subject / possessor clauses), (+ postposition also
Pred Mod, similative). ≠ PoS (non-verbs, derived modifiers)
Structural type: 3 (D-ALT)
Verbal categories: No Aspect and Mood marking, (relative) tense is expressed by the choice of
marker: -DIK for past and present, -(y)AcAK for future.
Nominal categories: CASE, nominal agreement
Argument encoding: POSS - SENT / Ø - POSS
(In Ref Mod function, the relativized element is gapped; the subject is POSS.)
Ref Mod:
[adam-ın git-tiğ-i] okul
man-gen go-ptc-3sg school
‘the school that the man goes / went to’ (Kornfilt 1997: 50)
Pred Mod:
Pastayı [anne-m-in analat-tɪğ-ɪ gibi] yapmaya çalıştım
mother-1sg.poss-gen describe-nmlz-3sg.poss like
‘I tried to make the cake [as my mother had described].’ (Göksel & Kerslake 2005: 477)
Pred-mAK
Remark: “The crucial difference between -mAK clauses and those with -mA is that -mA clauses in the
majority of cases contain their own subject, whereas -mAK clauses do not.” (Göksel & Kerslake 2005: 413)
Functional distribution: Rig: Pred Head ≠ PoS (non-verbs)
Structural type: 2 (D-SENT)
Verbal categories: No TAM and Person agreement
Nominal categories: CASE (usually when functioning as a direct object complement, except with the
verb iste- ‘to want’, see third example)
Argument encoding: Ø - SENT (co-referentiality)
Examples:
Ref Head:
[Lütfen pencere-yi aç-mağ]-ı unut-ma
please window-acc open-inf-acc forget-neg
‘Please, don’t forget to open the window!’ (Kornfilt 1997: 51)
Pred-mA
Remark: In general terms noun clauses formed with -mA are less abstract in meaning than those
formed with -mAK.
Functional distribution: Rig: Pred Head ≠ PoS (non-verbs)
Structural type: 3 (D-ALT)
Verbal categories: No TAM and Person agreement
Nominal categories: CASE, nominal agreement
Argument encoding: POSS - SENT (co-referentiality)
Examples:
Ref Head:
[Kerkes-in birier kikaye anlat-ma-sɪ] iste-n-iyor-muş
everyone-gen one.each story tell-nmlz-3sg.poss want-pass-ipfv-ev.cop
‘It seems they want [everyone to tell a story].’ (Göksel & Kerslake 2005: 420)
Pred-An
Functional distribution: Rig: Pred Mod (subject / possessor clauses) ≠ PoS (non-verbs, derived modifiers)
Examples:
Ref Mod:
[burada sat-ɩl-an] kitap-lar
here sell-pass-ptc book-pl
‘the books that are sold here’ (Göksel & Kerslake 2005: 440)
Pred-(y)ArAK
Remark: Normally, the subject is unexpressed under co-referentiality.
Functional distribution: Rig: Pred Mod ≠ PoS (non-verbs, derived modifiers)
Structural type: 2 (D-SENT)
Verbal categories: No TAM / Person agreement
Nominal categories: None
Argument encoding: Ø - SENT (co-referentiality)
Example:
Pred Mod:
Ben [etraf-ım-a bak-arak] yür-ür-üm
I around-1sg-dat look-conv(manner) walk-aor-1sg
‘I walk looking around (myself ).’ (Kornfilt 1997: 73)
Pred-(y)A… Pred-(y)A
Remark: “This construction occurs either with identical verb stems or with different ones. Its use is less
widespread than that of -(y)ArAk, and its meaning is more emphatic, stressing the continuous or repeated
nature of the action it expresses. The forms involving two different verb stems are for the most part
lexicalized items.” (Göksel & Kerslake 2005: 476)
Functional distribution: Rig: Pred Mod ≠ PoS (non-verbs, derived modifiers)
Structural type: 2 (D-SENT)
Verbal categories: No TAM / Person agreement
Nominal categories: None
Argument encoding: Ø - Ø ( / Ø - SENT?)
Pred Mod:
Genç kadɩn [ağala-ya agala-ya] hikayesini anlattɩ
The young woman told her story [continuously weeping]’ (Göksel & Kerslake 2005: 476)
ki + clause
Remarks: This construction is borrowed from Persian.
In relative clause function, the construction is mostly non-restrictive (the head is almost always the subject
of the main clause, and 3rd person singular or plural).
Normally, the relativized item is gapped, but under certain circumstances, it may or must be reiterated in
the dependent clause, by means of a resumptive pronoun.
Functional distribution: Flex: Ref Head, Ref Mod ≠ PoS (non-verbs, derived modifiers)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: All retained
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT / Ø - SENT / Ø (gapping in Ref Mod function)
Examples:
Ref Head:
Isti-yor-um [ki yarin ben-imle sinema-ya gel-esin]
want-pres.progr.1sg comp tomorrow I-gen-with cinema-dat come-sg.opt
‘I want you to come to the movies with me tomorrow. (Kornfilt 1997: 46)
Ref Mod:
Bir adam [ki çocuk-lar-ın sev-me-z] yalniz yaşa-malı-dır
a man rel child-pl.3sg-acc love-neg-aor alone live-neg-ep.cop
‘A man who does not love his children must live alone.’ (Kornfilt 1997: 60)
Clause + diye
Remark: diye is the converbal (-(y)A) form of the verb de ‘to say’. The construction is used for complements of
predicates of speech other than de, and for complements of predicates of cognition, perception, and emotion.
Functional distribution: Rig: Ref Head ≠ PoS (non-verbs)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: All retained
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT - SENT
Example:
Ref Head:
Meral [Turgut onu Selim’le gör-ür-se diye] kork-uyor-du
Meral Turgut with Selim see-aor-con.cop comp / quot be.afraid-ipfv-pst.cop
‘Meral was afraid that Turgut would see her with Selim.’ (Göksel & Kerslake 2005: 409)
Unmarked clause
Remark: Used for complements of de ‘to say’, and for complements of predicates of believe and desire.
Functional distribution: Rig: Ref Head ≠ PoS (non-verbs)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: All retained
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT - SENT
Example:
Ref Head:
Herkes [sen sinema-ya git-ti] san-ıyor
everybody you(nom) cinema-dat go-pst-2sg believe-prs.progr
‘Everybody believes that you went to the movies.’ (Kornfilt 1997: 47)
Kayardild
Pred-n(-marri) (‘plain / privative nominalization’)
Remark: Active plain nominalizaions may, apart from their dependent uses, function as main clauses
describing ongoing, uncompleted actions (Evans 1995: 472).
In Ref Head function, the construction can occur only as the complement of a perception predicate.
In Ref Mod function, it is used when the subject of the dependent clause is relativized. This subject is gapped.
Functional distribution: F lex: Ref Head (perception complements), Ref Mod (subject clauses), Pred Mod =
PoS (non-verbs).
Structural type: 3 (D-ALT)
Verbal categories: No TAM
Nominal categories: Nominal agreement
Argument encoding: All overt arguments take the associating oblique case (A.OBL) or
proprietive / locative modal case (MPROP / MLOC).
Examples:
Ref Head:
Ngada kurri-ja [ki-l-wan-ji dalwani-n-ki thawal-urrk]
1sg.nom see-act 2-pl-poss-mloc dig.up-nmlz-mloc yam-mloc:a.obl
‘I saw you digging up yams.’ (Evans 1995: 472)
Pred Mod:
[Bilaangka-nurru kari-i-n-da] ngada warra-j
blanket-assoc cover-m-nmlz-nom 1sg.nom go-act
‘I went along, covering myself in a blanket.’ (Evans 1995: 474)
Diya-ja wuran-ki [kinaa-n-marri]
eat-act food-m.loc tell-nmlz.priv
‘(He) eats food without telling (anyone).’ (Evans 1995: 475)
Examples:
Ref Mod:
Bath-in-ki bal-umban-ji [niwan-jiyarrng-niaba-ya
west-from-mloc west-orig-mloc 3sg.poss-du-abl-mloc
jibarna-yarrng-kinaba-ya bidiru-thirri-n-ji]
uncle.in.law-du-abl-mloc miss-res-nmlz-mloc
‘One coming from the west, that had been missed by his two uncles-in-law.’ (Evans 1995: 480)
Example:
Ref Mod:
Nyinka kamburi-ja dathin-a dangka-a [yarbu-nyarrba balangkali-ngarrba ba-yii-n-ngarrb!]
2sg.nom speak-imp that-nom man-nom snake-cons brown.snake-cons bite-m-nmlz-cons
‘You speak to that man who was bitten by a brown snake!’ (Evans 1995: 481)
7
There are no examples available of the privative nominalization in Ref Mod function, but according to Evans (p.c.) this is
possible: “I’m sure you can say it, but it’s a gap – probably accidental – in my data.”
8
The tense-system deviates slightly from independent clauses:
Independent clause: - ACT(ual), which covers present, past and immediate future, the
latter two of which can be marked if extra precision is desired.
- POT(ential)
Dependent clause: - PAST
- IMMED (= present and immediate past)
- POT(ential)
- ACT can not be expressed
Modal case marking is the same in independent and dependent clauses.
Examples:
Ref Head:
Ngada mungurru [(ngijuwa) kada-ntha thaa-thuu-nth]
1sg.nom know.nom 1sg.subj:c.obl again-c.obl return-pot-c.obl
‘I know that I will come back again.’ (Evans 1995: 490 / 491)
Ref Mod:
nyinka kurri-jarra dathin-kina dangka-na
2sg.nom see-pst that.mabl man-mabl
[thawurr-inaa-ntha raa-jarra-ntha niwan-jinaa-nth]
throat-mabl-c.obl spear-pst-c.obl 3sg-mabl-c.obl
‘Did you see the man whom (he) speared in the throat?’ (Evans 1995: 490)
Unmarked clause
Remark: This construction is used in Ref Mod function, in cases where no complementizer case appears,
i.e. when the relativized element is the subject of the relative clause. Usually, the relativized element is
gapped, but it may also be retained.
Functional distribution: Rig: Ref Mod = PoS (adjectives)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Largely retained (see above)
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT- SENT / Ø - SENT (gapping)
Example:
Ref Mod:
Jina-a dathin-a dangk-a, [dan-kina yii-jarrma-tharra wangal-kina]
where-nom that-nom man-nom, here-m.abl put-caus-pst boomerang-m.abl
‘Where is the man, who left the boomerang here?’ (Evans 1995: 489)
Paiwan
tu(a) / tjai + clause
Remark: The oblique marker tu(a)/tjai is also used for non-clausal arguments. Semantically, it is used for patients,
beneficiaries, instruments, goals, objects of comparison etc. With DCs it marks “less integrated” complements.
Functional distribution: Rig: Ref Head = PoS (nouns)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Retained
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT - SENT
Examples:
Ref Head:
ma˙rhekutj ti-naju [tu laq˙laq-en ni-a-maju]
fear foc-he obl tickle-pat defoc-ag-pl-he
‘He is afraid that she will tickle him.’ (Egli 1990: 177)
a + clause
Remark: The focus marker / linking element a is also used for non-clausal constituents. This construction is
used for subject clauses, and for “more integrated”object complements, such as with modal predicates.
Functional distribution: Flex: Ref Head, Ref Mod ≠ PoS (nouns, small / derived adjectives)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Retained
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT / Ø - SENT / Ø (gapping)
Examples:
Ref Head:
na˙nguaq [a ma-ngetjez sun]
good foc pass-come you
‘It is good that you have come.’ (Egli 1990: 230)
Ref Mod:
qala [a na tem-ker tua vaua]
stranger lk pfv drink-ag obl wine
‘the stranger, who has drunk wine’ (Egli 1990: 178)
a parhu + clause
Functional distribution: Rig: Pred Mod ≠ PoS (no manner adverbs)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Retained
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT / Ø - SENT / Ø (gapping)
Example:
Pred Mod
sa ringul-˙i sun [a parhu qemlev]
and be.around-pron.pat you lk like put.a.cover.on
‘And she will be around you as if she would want to cover you.’ (Egli 1990: 209)
9
Paiwan also has a present participle form, with –an and without the perfective marker, but this form is hardly ever used.
Like the perfective participle, it can be used as a modifier in a referential phrase. In addition, it can be used for manner
expressions, i.e. as a modifier in a predicate phrase:
rhemaketj-an a masengseng
to.do.all.day.long-ptc lk work
‘to work steadily.’ (Egli 1990: 124)
Imbabura Quechua
Pred-j / -shka / -na
Functional distribution: Flex: Ref Head (different-subject), Ref Mod = PoS (nominals)
Structural type: 2 (D-SENT)
Verbal categories: The different forms indicate different relative tense values: -j for present, -shka for
past, -na for future. Progressive aspect is retained. No subject agreement.
Nominal categories: CASE in Ref Head function; in Ref Mod function only when the relative clause is
extraposed.
Argument encoding: SENT / Ø - SENT / Ø (gapping in Ref Mod function) The object can remain
without accusative case (noun-stripping).
Examples:
Ref Head:
Marya nin-n [Juzi jatun wasi-ta chari-j]-ta
María say-3 José big house-acc have-nmlz:prs-acc
‘Maria says that José has a big house.’ (Cole 1982: 14)
With noun-stripping:
Juzi-ka [ñuka kaya llama-Ø randi-na]-ta kri-n
José-top I tomorrow sheep buy-nmlz:fut-acc believe-3
‘José believes that I will buy a sheep tomorrow.’ (Cole 1982: 37)
Ref Mod:
[Marya riku-j] runa
María see-ptc:prs man
‘the man whom Maria sees’ (Cole 1982: 47)
Extraposed:
Kwitsa-ta juya-ni [Juan-wan tushu-shka ka-shka]-ta
girl-acc love-1 Juan-with dance-ptc:pst be-ptc:pst-acc
‘I love the girl who had danced with Juan.’ (Cole 1982: 51)
Pred-ngapaj (‘subjunctive’)
Remark: Subjunctive forms are used for the complements of manipulative and desiderative predicates;
-ngapaj is used for same subject.
Functional distribution: Rig: Ref Head, same subject ≠ PoS (nominals)
Structural type: 2 (D-SENT)
Verbal categories: No tense and subject agreement. Aspect can be retained.
Nominal categories: None
Argument encoding: Ø - SENT (coreferentiality)
The object can remain without accusative case (noun-stripping).
Example:
Ref Head, same subject:
muna-y-man [ñuka mama-ta riku-ngapaj]
want-1-cond my mother-acc see-sbjv
‘I want to see my mother.’ (Cole 1982: 37)
Example:
Ref Head:
muna-ni [Juzi pay-paj mama-ta riku-chun]
want-1 José he-poss mother-acc see-sbjv
‘I want that José sees his mother / I want José to see his mother.’ (Cole 1982: 37)
Pred-y
Remark: In Pred Mod function, the form is reduplicated.
Functional distribution: Flex: Ref Head, Pred Mod ≠ PoS (nominals, small manner adverbs)
Structural type: 2 (D-SENT)
Verbal categories: No tense / aspect / subject agreement
Nominal categories: CASE (in Ref Head function)
Argument encoding: Ø - SENT (coreferentiality) The object can remain without accusative case (noun-
stripping).
Examples:
Ref Head:
Juzi-ka [llama-ta / Ø randi-y]-ta usha-n
José-top sheep-acc / -Ø buy-inf-acc can-3
‘José is able to buy sheep.’ (Cole 1982: 40)
Pred Mod:
[Kanda-y kanda-y] shamu-rka-ni
sing-inf sing-inf come-pst-1
‘I came singing.’ (Cole 1982: 62)
Pred-shpa:
Functional distribution: Rig: Pred Mod = PoS: small manner adverbs
Structural type: 2 (D-SENT)
Verbal categories: No tense / aspect / subject agreement
Nominal categories: None
Argument encoding: Ø - SENT (coreferentiality)
Example:
Pred Mod:
[Kanda-shpa-mi] shamu-rka-ni
sing-conv-val come-pst-1
‘I came singing.’ (Cole 1982: 62)
Ma'di
Pred-lɛ̄
Remarks: Apart from the subordinating suffixes lɛ́, kā, rɛ̄, ɓá, and dʒɔ́, Ma’di dependent predicates can only
take a low-tone prefix, which in independent clauses expresses non-past tense. It is not clear whether the
prefix on dependent predicates is the same, since it is compatible with any tense interpretation
(Blackings & Fabb 2003: 192).
In Ref Head function this construction is used for complements of desiderative predicates. The subject is
unexpressed under co-referentiality; the object is SENT.
In Ref Mod function this construction is used for object relative clauses. The object is either gapped, or
expressed with the postposition nā, meaning ‘aforementioned’ (AFR), and interpreted as the possession of
the modified noun. The subject is either left unexpressed, or expressed with the possessive postposition.
Functional distribution: Flex: Ref Head (desiderative), Ref Mod (object) = PoS (nominals)
Structural type: 2 / 3 (D-SENT / D-ALT)
Verbal categories: No tense
Nominal categories: None
Argument encoding: Ø - SENT / POSS - Ø / POSS - OBL
Ref Mod:
àràbɨ́à [ɔ́pɨ ́ Ɂà dƷɨ̄-lɛ́] rɨ ̀ pá nā ādī rá.
car Opi poss (n)-take-ptc def leg afr deflate aff
‘The car which Opi took certainly has a flat tyre.’ (Blackings & Fabb 2003: 22)
Pred-dƷɔ́
Remarks: In Ref Head function this construction is used for the complements of phrasal predicates.
The subject remains unexpressed under co-referentiality. In Ref Mod function this construction is used for
relative clauses, in which the relativized element is a source. This relativized argument is gapped;
the subject is either unexpressed or possessive, and the object is SENT.
Functional distribution: F lex: Ref Head (phasals), Ref Mod (source clauses) = PoS (nominals)
Structural type: 2 / 3 (D-SENT / D-ALT)
Verbal categories: No tense
Nominal categories: None
Argument encoding: Ø - SENT / POSS - SENT
Examples:
Ref Head:
ɔ́pɨ ́ ɛ̄ɗɔ́ ˋsī-dƷɔ́ rá
Opi start [n-build-nmlz] aff
‘Opi has certainly started to build (with) it.’ (Blackings & Fabb 2003: 22 / 207)
Ref Mod:
bélè ágɔ́ rɨ ̀ pɨ̄ ˋmgbā-dƷɔ́ rɨ ̀ dɨ̀ Ɂɨ ̄
stick [man def plpron n-beat-ptc] def this foc
‘The stick with which the man and his associates was beaten is this one.’ (Blackings & Fabb 2003: 22)
Pred-ka
Functional distribution: Rig: Ref Head ≠ PoS (nominals)
Structural type: 3 (D-ALT)
Verbal categories: No tense
Nominal categories: None
Argument encoding: POSS - SENT / Ø - SENT
Examples:
Ref Mod:
má ɓì mū-kā kʊ̄rʊ̀
1sg try [(n)-go-nmlz] neg(pst)
‘I have not tried / did not try to go / going.’ (Blackings & Fabb 2003: 22)
Pred-rɛ̄ / ɓá
Remark: ɓá is the plural equivalent of -rɛ̄ Only in non-active cases can an overt subject appear, which is
then marked with a postposition (see second example).
Functional distribution: Rig: Ref Mod (subject / possessive clauses) ≠ PoS (nominals)
Structural type: 2 (D-SENT)
Verbal categories: No tense
Examples:
Ref Mod:
ágɔ́́ àm-à dƷɔ́ ̀ nɨ̄ ˋsī-ɓá rɨ̀
man [1pl-poss house spec pron n-build-ptc(pl)] def
‘one of the men who built / are building our house’ (Blackings & Fabb 2003: 193)
Example:
Ref Head:
ɲɨ́ ʄō k-ē-mú ɔ̀ɓʊ́
2sg say [dir-ve-go tomorrow]
‘You said that she should come tomorrow.’/‘You told her to come tomorrow.’ (Blackings & Fabb 2003: 21)
Example:
Pred Mod:
ká sɨ́tà ɲā míndrā nā kóˋ-zɨ ̄ rā sɨ̀
3 pepper (n)eat [tears afr 3-n-sim leak] sr
‘She was eating pepper as her eyes were (continuing) running.’
(Blackings & Fabb 2003: 440)
Hungarian
Pred-ni
Remarks: When this construction has subject function, agreement (in person and number) with the subject
is optionally retained. In object function, subject agreement is always lost. Only one argument can be
overtly expressed. If the subject is overt, it takes DAT; if the object is overt, it is SENT.
Functional distribution: Rig: Ref Head ≠ PoS (nominals)
Structural type: 3 (D-ALT)
Verbal categories: No tense / mood. Causative and frequentative affixes can be expressed. Agreement
is sometimes retained (see above).
Nominal categories: None
Argument encoding: Ø - SENT / DAT - Ø
Examples:
Ref Head:
Fontos volt [Péter-nek olvas-ni(-a)]
important was Peter-dat read-inf(-3sg)
‘It was important for Peter to read.’ (Kenesei et al. 1998: 35)
Anna most akar [olvas-ni]
Anna now wants read-inf
‘Anna wants to read now.’ (Kenesei et al. 1998: 33)
Examples:
Ref Head:
János [a kincs el-rejt-és-é]-t javasol-t-a
John the treasure pref-hide-nmlz-poss.3sg-acc suggest-pst-def.3sg
‘John suggested to hide the treasure.’ (Kenesei et al. 1998: 207)
Example:
Ref Mod:
[A könyv-et a fiú-nak gyorsan olvas-ó] lány itt van
the book-acc the boy-dat fast read-prs.ptc girl here is
‘Here is the girl who reads the book to the boy fast.’ (Kenesei et al. 1998: 45)
Example:
Ref Mod:
Az [Anna által tegnap olvas-ott] könyv
the Anna by yesterday read-pst.ptc book
‘the book (that was) read by Anna yesterday.’ (Kenesei et al. 1998: 46)
Examples:
Ref Mod:
az [el-jöv-endő] kor
the pref-come-fut.ptc age
‘the age to come’ (Kenesei et al. 1998: 319)
a [ki-javít-andó] dolgozat-ok
the pref-correct-fut.ptc paper-pl
‘the papers to be corrected’ (Kenesei et al. 1998: 320)
Example:
Pred Mod:
A gyerek-wk [kiabál-va] szalad-t-ak végig az utcá-n.
the child-pl shout-conv run-pst-indef.3pl along the street-superess
‘The children ran down the street shouting.’ (Kenesei et al. 1998: 320)
Example:
Pred Mod:
Ez-t mond-t-a nek-em [az asztalfő-n ül-vén].
this-acc say-pst-def.3sg dat-1sg the table.head-superess sit-pfv.conv
‘Sitting at the head of the table s / he said this to me.’ (Kenesei et al. 1998: 321)
Clause + hogy
Remarks: The construction can be combined with the expletive pronominal az, which takes case according
to the function of the DC. In nominative and accusative function case can be omitted; in other functions
it cannot. When functioning as the complement of a maniopulative or evaluative predicate, the dependent
predicate takes the subjunctive marker -j- and a prefix meg-. In the case of a manipulative predicate the
complementizer can be omitted; in the case of an evaluative predicate it cannot.
Functional distribution: Rig: Ref Head ≠ PoS (nominals)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: All retained (SBJV)
Nominal categories: (CASE)
Argument encoding: SENT - SENT
Examples:
Ref Head:
Anna elmondta nekünk (azt), [hogy Péter beteg volt].
Anna told.def to.us it.acc comp Peter sick was
‘Anna told us that Peter had been sick.’ (Kenesei et al. 1998: 31)
Examples:
Pred Mod:
Péter úgy akludt el, [hogy olvasott]
Peter adv.pron slept pref sub read.3sg
‘Peter fell asleep in such a manner that he was reading.’ 2 ‘Peter fell asleep reading.’ (Kenesei et al. 1998: 50)
REL.PRON + clause
Remarks: The relative pronoun takes case-marking according to the function of the head noun in the
dependent clause. Optionally, the construction can be combined with a clause-initial demonstrative along
with the lexical head noun.
Functional distribution: Rig: Ref Mod ≠ PoS (nominals)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: All retained
Nominal categories: Nominal agreement
Argument encoding: SENT - SENT / Ø - SENT / SENT - Ø
Examples:
Ref Mod:
(Az) a könyv, [amely-et Anna olvas-ott,] érdekes volt
dem the book which-acc Anna read-pst interesting was
‘The book that Anna was reading was interesting.’ (Kenesei et al. 1998: 38)
Japanese
Clause + no, mono, koto, wake, yoo
Remarks: The ‘nominalizers’ are in fact case-marked nouns meaning ‘thing’. The dependent predicate
is tensed, but the subject can optionally appear in the genitive. Therefore this construction has a double
classification 1 / 3.
Functional distribution: Rig: Ref Head = PoS (nouns)
Structural type: 1 (Balanced) / 3 (D-ALT)
Verbal categories: Tense retained
Nominal categories: CASE
Argument encoding: POSS-SENT / SENT- SENT
Example:
Ref Head:
[Ano hito ga / no hon o kai-ta koto ga] yoku sira-re-te iru
that person nom / gen book acc write-past thing(nmlz) nom well know-pass-ger be
‘It is well known that that person wrote a book.’ (the fact that that person wrote a book is well-known.’/
the fact of that person’s having written a book is well known.’) (Lombardi Vallauri 1997: 497)
Examples:
Ref Mod:
Dakara, [tamago motte-ru] hito mo ita shi,
so eggs hold-pst person too were and
[juusu mo motte-ru] hito mo ita shi…
juice too hold-pst person too was and
‘So, there were people holding eggs, and people holding juice, and…’ (Hinds 1986: 59)
Examples:
Pred Mod (see for more instances the next example):
Son san wa [hoka no nihonjin sutaffu o kun-de] shigoto o shi-te i-ru
Song Mr. top other attr Japanese staff obj unite-conv job obj do-conv be-prs
‘Mr Song is working together (in a united manner) with other Japanese staff.’
(Alpatov & Podlesskaya 1995: 469)
Different subject:
Yasuko wa juugoroku no koro ibiki no kuse ga
Yasuko top fifteen:sixteen attr time snore attr habit subj
at-te, oya wa kyoosei ni kushin shi-ta-soo da
be-conv parents top correction i.obj efforts do-pst-likely cop.prs
‘They say that Yasuko snored when [she was] fifteen or sixteen [and her] parents did their best to get rid
[of this habit]. (Alpatov & Podlesskaya 1995: 469)
Pred-i / -Ø (‘infinitive’)
Remark: Overt subjects can take the topic marker in stead of the nominative.
Functional distribution: Rig: Ref Mod = PoS (manner adverbs)
Structural type: 2 (D-SENT)
Verbal categories: No Tense
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT - SENT / Ø - SENT (co-referentiality)
Pred Mod:
Same subject:
Ogata Shingo wa [sukoshi mayu o yose-Ø] [sukoshi kuchi o
Ogatta Shingo top slightly eyebrow obj moved.together-inf slightly mouth obj
ake-te] [nanila kangae-te] i-ru fuu datta
open-conv something think-conv be-pres look cop.pst
‘Ogata Shingo looked as if he was thinking (about) something, bringing his eyebrows slightly together
and slightly opening his mouth.’ (Alpatov & Podlesskaya 1995: 468)
Different subject:
Shingo wa kao o shikame-Ø, Shuuichi wa yoi ga same-ta daroo
Shingo top face d.obj frown-inf Shuuichi top drunkenness subj abate-pst tent
‘Shingo frowned, [and] it seemed that Shuuichi got sober.’ (Alpatov & Podlesskaya 1995: 468)
Hmong Njua
qhov + clause
Remarks: This construction can be a complement clause or a nominalization, depending on the scope of
its structural coding, as shown by the position of the marker, which may either precede the dependent
predicate, or the whole DC. Since there is no difference in terms of verbal / nominal categories and / or
argument encoding, this construction is classified as a balanced one only.
This construction is used for subject clauses.
Functional distribution: Rig: Ref Head = PoS (nouns)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Not applicable
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT - SENT
Example:
Ref Head:
Qhov cov zej zog tsiv tawm ua kuv zoo sab.
comp cl neighbour move out do 1sg happy
‘It makes me happy that the neighbour moves out.’ (Harriehausen 1990: 200)
Unmarked clause
Functional distribution: Rig: Ref Head = PoS (nouns)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Not applicable
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT - SENT
Example:
Ref Head:
Kuv xaav [kuv moog tsev sai]
1sg hope 1sg go house soon
‘I hope to go home soon.’ (Harriehausen 1990: 221)
Example:
Ref Mod:
Tug txiv neej [kws kuv saib sab]
cl man rel 1sg see big
‘The man that I saw was tall.’ (Harriehausen 1990:141)
Lango
Pred-(kk)ɔ̀ (‘infinitive / nominalization’)
Remarks: Overt subjects are marked as attributive modifiers.
The construction is used for complements of phasal, modal, desiderative, and achievement predicates.
Functional distribution: Rig: Ref Head = PoS (nouns)
Structural type: 3 (D-ALT)
Verbal categories: No aspect; no subject agreement. Object agreement, voice and
(benefactive / ventive) valency retained.
Nominal categories: None
Argument encoding: Ø - SENT / POSS - SENT
Example:
Ref Head:
ámɪ̀ttò [gwɛ̀ɛ̀yòò dìlò]
1sg.want.progr kick.inf ball
‘I want to kick the ball.’ (Noonan 1992: 213)
nî + clause
Remark: The dependent predicate is indicative when there is independent time reference and subjunctive
when there is dependent time reference.
Functional distribution: Rig: Ref Head = PoS (nouns)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Retained (see remark)
Example:
Ref Head:
Àŋéô [nî lócǝ̀ dágô tìc]
1sg-know-hab comp man 3sg-hate-hab work
‘I know that the man hates work.’ (Noonan 1992: 191)
àmɛ̂ + clause
Remark: The marker àmɛ̂ is a combination of the attributive particle à and the relative particle mɛ̂. The
relativized item is gapped. A resumptive pronoun must be used when the relativized item is a benefactive,
associative, or object of preposition.
Functional distribution: Rig: Ref Mod ≠ PoS (modifiers)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Retained (see remark)
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT - SENT / SENT - Ø / Ø - SENT (gapping)
Examples:
Ref Mod:
lócǝ̀ [àmɛ̂ márô gwôk]
man rel+attr.prt 3sg-like-hab dog
‘The man that likes the dog.’ (Noonan 1992: 215)
Ket
Bare infinitive
Remarks: The bare form is used in Ref Head function for the complements of phasal and modal (ability)
predicates. The object, if expressed, is incorporated. For the complement of desiderative or modal
(necessity) predicates, the infinitive is marked for translative case.
The bare infinitive is also used in Ref Mod function, but this may involve lexical derivation, since the
infinitive apparently cannot take any arguments.
Functional distribution: Flex: Ref Head, Ref Mod ≠ PoS (nouns, modifiers, small / derived adjectives)
Structural type: 2 (D-ALT)
Verbal categories: None (i.e. no tense / mood, no subject-object agreement)
Nominal categories: (CASE)
Argument encoding: Ø - INC / POSS - INC
Examples:
Ref Head:
[ə́k-nà qús-bèt] bínùt
pl-anim.pl.gen tent-making.inf it.ended
‘We finished making the tent.’ (Lit: ‘Our tent-making ended.’) (Vajda 2004: 78).
Ref Mod:
bʌ̀ ɣ ságdì
find boot
‘A boot that is found’ (Vajda 2004: 79)
Unmarked clause
Remark: This construction is apparently infrequent. Werner (1997: 355): “It happens in Ket that a finite
verb stands before a noun in attributive position.” (emphasis added, EvL)
Functional distribution: Flex: Ref Head, Ref Mod ≠ PoS (nouns, modifiers, small / derived adjectives)
Examples:
Ref Head:
dótàm-báàm íɣȍvilde [bísnìmin bə́jgìtnaŋtonoq]
dotam-old.woman she.heard brother.pl orphans.they.became
‘Old Dotam Woman (a forest witch) heard that the brothers had become orphans.’ (Vajda 2004: 93)
Ref Mod:
Tu˙r; [ital’em] kɛɁt
dem he.has.knowledge person
‘This knowledgeable person’ (lit: this person who has knowledge) (Werner 1997: 355)
Example:
Pred Mod
Tajɔbɔn, [ɛta qɔr’a bɛr’ɛta].
It has become cold, as if it cuts
‘It has become piercingly cold.’ (Werner 1997: 348)
Clause + ásqà
Functional distribution: Rig: Pred Mod = PoS (small / derived adjectives) ≠ PoS (modifiers)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: All retained
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT- SENT
Example:
Pred Mod
bū toɁn dóldàq bɨ́ldȅ [deɁŋ dólìn ásqà].
3masc so he.lived all people they.lived like
‘He lived like everyone (else) lived.’ (Vajda 2004: 87)
Example:
Pred Mod:
ū-k hɨɁp [dúrèn-bes] tséstè
2sg.-gen son he.cries-pros he.sits
‘Your son sits (there) crying.’ (Vajda 2004: 28 /Werner 1997: 354)
Examples:
Ref Mod:
āt qɨ̄m díɣaɾo [qó-ɾè sóòŋ də́ɣàɾaq]
1sg woman I.see.her who-fem there she.lives
‘I am looking at the woman who lives there.’ (Vadja 2004: 30)
Examples:
Ref Mod:
[mámùl dóblà-s] dɨ̄l
milk he.drink.it-nmlz child
‘a child who drinks milk’ (Vajda 2004: 79)
Itelmen
Infinitives (various forms)
Functional distribution: Rig: Ref Head = PoS (nouns)
Structural type: 2 (D-SENT)
Verbal categories: No agreement
Nominal categories: None
Argument encoding: Ø - SENT (co-referentiality)
Examples:
Pred-s (INF I) (Used for complements of modal, phasal and manipulative predicates.)
Ref Head:
Utu-z-en [əŋqa bol̦se l̦owal̦e-s.]
can.not-prs-3.sg something more say-inf.i
‘He cannot say anything anymore.’ (Georg & Volodin 1999: 168)
Pred-kilh-kalh / -kilaʔn / -kalaʔn (PL) (INF II) (Used for complements of direct perception predicates.)
Ref Head:
Truk Sin ’aŋewt k-el̦çku-ʔin [̊t ’it’im es-kal̦h.]
suddenly S. inf.iii-see-inf.iii smoke come.out-inf.ii
‘Suddenly S. saw that smoke was coming out.’ (Georg & Volodin 1999: 173)
Pred-ki / ka (INF V): (Used for complements of phasal and modal predicates and some manipulative
predicates. Applies only to those verbs that take -k in Infinitive I.)
Ref Head:
A Sin’aŋewte-n nita əŋqan-kit k’-uzu-knen [əŋqsx-ki.]
interj s.-poss soul was-caus inf.iii-start-inf.iii hurt-inf.v
For some reason S. became sad. (lit.: S’s soul began to hurt.’) (Georg & Volodin 1999: 180)
Pred-l (INF VI) (Same function as Infinitive V, but it is used with those verbs that do NOT take k- in
Infinitive I.)
Ref Head:
T-utu-s-çen [Ememqut met’ele-l̦.]
1.sg-can.not-prs-3.sg.pat e. kill-inf.iv
‘I cannot kill E.’ (Georg & Volodin 1999: 182)
Unmarked clause
Remark: Used for subject clauses and sometimes for object complements of perception predicates.
Examples:
Ref Head:
Qetew [çki-çiŋnen qéfq’ef].
good find-3.sg:3.sg strength
‘It is good that he has found the strength.’ (Georg & Volodin 1999: 204)
Example:
Ref Mod:
T-çki-kiçen nu Nwilwejŋen [min k-çil-knen kulaka-ʔnk].
1sg-find-1sg dem N. rel inf.iii-choose-inf.iii Kulak-loc
‘I found this Nwilwejngen, whom the Kulaken had chosen.’ (Georg & Volodin 1999: 203)
qatz + clause
Functional distribution: Rig: Pred Mod = PoS (derived manner adverbs)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Retained
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT- SENT
Example:
Pred Mod:
Ewun fçora celoj ql̦hɘl [qatz k-niŋ-ʔin] t-ļase-s-k.
thus yesterday whole day as.if inf.iii-loaded-inf.iii 1.sg-go-prs-1.sg
‘Thus I went around all day, heavily loaded.’ (Georg & Volodin 1999: 213)
Koasati
‘Nominalizations’ (various forms)
Remarks: For all verb classes, except one (‘class 2A’), the nominalization is formed form the 1st person plural
affirmative, without phrase-terminal markers. Other nominalizations are formed by replacing the element -li
with the element -ka. (Kimball 1991: 273-274). Nominalization cannot take any other verbal morphology
than categories related to voice / valency (reciprocal, reflexive, locative and instrumental prefixes).
Functional distribution: Rig: Ref Head = PoS (nouns)
Structural type: 2 (D-SENT)
Verbal categories: No TAM / phrase-terminal marker; only voice / valency can be retained.
Nominal categories: None
Argument encoding: Ø - SENT
Examples:
Ref Head:
[Icó sammí:ci-t inɬah-ó:li] sobáyli-l
deer do:how-conn to:shoot&hit-nmlz know-1sg.sbj
‘I know how to shoot deer.’ (Kimball 1991: 280)
Pred-:sáya (‘Present participle’) (Requires the focus form of the subject and object markers.)
Ref Mod:
Yilahá [í:pa-li-:sáy-ok] ká:n-á:ho:si-:s
orange eat-1ss-prs.ptc-ss.foc be.good-adv-i.pst
‘The orange that I am eating is very good.’ (Kimball 1991: 289)
Yilahá [am-híska-:sáy-on] í:pa-li-t
orange give.to.me-2sg.sbj-prs.ptc-obj:foc eat-1sg.sbj-pst
‘I ate the orange that you just gave me.’ (Kimball 1991: 289)
Ref Mod:
Akkó á:tí [í:pa-:yóll-ok] nì:há:ho:s
that person eat-hab-ptc-ss.foc be.fat-adv
‘A person who eats all the time is very fat.’ (Kimball 1991: 290)
Ref Mod:
Á:ti [hí:ca-li-:kítta-p] hí:ca-li-t
person see-1sg.sbj-ipfv.ptc-top see-1sg.sbj-pst
‘I saw the person that I used to see.’ (Kimball 1991: 292)
Ref Mod:
Yilahá [ám-híska-laho:li:sáy-on] í:pa-l-laha-V
orange give.to.me-2sg.sbj-fut.ptc-obj.foc eat-1sg.sbj-irr-phtm.
‘I intend to eat the orange that you will give me.’ (Kimball 1991: 292)
Examples:
Pred Mod:
[iyyí-k atákka-n] wáyka-V́hci
foot-sbj hang(pl)-sw fly(sg)-progr
‘It flies with its legs hanging down.’ Lit.: ‘Its legs hang down and it flies.’ (Kimball 1991: 488)
[Talásba-:si-n] kóyli-li-t
be.thin-dim-sw cut(pl)-1sg.sbj-pst
‘I cut it up thinly.’ (‘as thinly as possible’) (Kimball 1991: 488)
Pred-t
Remark: The suffix is a connector. This construction is used when the verb modifier can be considered as
Example:
Pred Mod:
[Fololohká:ci-t] cokkío:li-n hí:ca-li-:p im-ca-maɬátli-V́hco-k
be.coiled.up-conn sit(sg)-sw see-1ss-sbjv 3stat.obj-1sbj.stat-be.afraid(sg)-hab-ss
‘If I see one sitting coiled up, I am afraid of it.’ (Kimball 1991: 489)
Pred-k
Remark: The suffix is a same-subject marker
This construction is used when the adverbial action can be applied as much to the subject of the sentence
as to the verb (i.e. secondary predication).
Functional distribution: Rig: Pred Mod = PoS (small / derived manner adverbs)
Structural type: 2 (D-SENT)
Verbal categories: No TAM, no phrase-terminal marker
Nominal categories: None
Argument encoding: Ø - SENT (co-referentiality)
Example:
Pred Mod:
[Wayóhka-k] ho-pálki-palámmi-n
fly(pl)-ss distr-be.fast-adv-sw
‘They all fly very fast.’ (Kimball 1991: 490)
Thai
Unmarked clause
Remarks: This construction is used for subject clauses and for object complements of desiderative and
achievement predicates. Under special conditions it also occurs in Ref Mod function, namely expressing a subject
relative clause that gives a general description of the head noun. In such cases, the relativized item is gapped.
Functional distribution: Flex: Ref Head, Ref Mod≠ PoS (nouns, adjectives, small modifiers)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Not applicable
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT - SENT / Ø - SENT (gapping)
Examples:
Ref Head:
[ɔ̀ɔk-kamlaŋ thúk wan] dii tɔ̀ɔ râaŋ-kaay
exercise every day good towards body
‘Doing exercise every day is good for your body.’ (Iwasaki & Ingkaphirom 2005: 253)
Ref Mod:
èk pen dèk [rian kèŋ]
Ek cop child study well
‘Ek is a child who studies well.’ (Iwasaki & Ingkaphirom 2005: 250)
thîi + clause:
Remark: This construction is used in Ref Head function, as the complement of predicates expressing
evaluation and emotion, and sometimes (optionally) of desiderative predicates. In Ref Mod function it is
used in combination with a gapping strategy or a resumptive pronoun.
Functional distribution: Flex: Ref Head, Ref Mod ≠ PoS (nouns, adjectives, small modifiers)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Not applicable
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT- SENT / Ø- SENT / SENT - Ø (gapping)
Ref Mod:
Khon [thîi duulɛɛ] nî pen pen acaan lə̌
person rel take.care prt cop cop teacher q
‘Is the person who takes care [of the students] a teacher?’ (Iwasaki & Ingkaphirom 2005: 243)
Example:
Ref Head:
khít [wâa cà hǎa ŋaan tham thîi-nîI]
think say / comp cm look.for work do here
‘I think that I will look for work here.’ (Iwasaki & Preeya Ingkaphirom 2005: 262)
Basque
Pred-t(z)e
Functional distribution: Rig: Ref Head = PoS (nouns)
Structural type: 2 (D-SENT)
Verbal categories: No Tense, mood and agreement
Nominal categories: DET
Argument encoding: SENT - SENT
Examples:
Ref Head:
Damu dut [zuri gezurra esa-te]-a
regret have you.dat lie say-nmlz-det
‘I regret telling you a lie.’ (Hualde & Ortiz de Urbina 2003: 656)
Examples:
Ref Head:
Damu dut [zu irain-du]-a
regret aux you offend-pfv.nmlz-det
‘I regret having offended you.’ (Hualde & Ortiz de Urbina 2003: 668)
10
In Eastern dialects, in stead of –rik, the morpheme –ta is used, which is probably related to the conjunction eta and as such
seems to form a dedicated adverbial construction in combination with the participial form (see Hualde & Ortiz de Urbina
2003: 745-746). In the classification of Chapter 6, this is not taken into account as a separate coding strategy.
Pred Mod:
lan-a egi-n-az irabaz-ten d-a
work-sg.abs do-pfv.ptc.sg-instr earn-hab aux(3abs-pres)
diru-a ez alferkeria-n ego-n-az
money-sg.abs neg sloth-sg.loc be-pfv.ptc.sg.instr
‘Money is earned by working, not by being lazy.’ (Saltarelli 1988: 55)
Examples:
Ref Head:
[Euskara Euskal Herri osoan ofiziala izan Dad]-in nahi dute
Basque Basque Country entire.loc official be aux-(sbjv).comp want aux
euskladun askok.
Basque.speaker many.erg
‘Many Basque speakers want that the Basque language be official in the entire Basque Country.’
(Hualde & Ortiz de Urbina 2003: 640).
Ref Mod:
[Ez dakizkida]-n gaiez mintzatu nahi nuen
Not know-3abs.pl / 1erg-rel matters.instr speak will aux
‘I wanted to speak about matters that I don’t know.’ (Hualde & Ortiz de Urbina 2003: 763)
Example:
Pred Mod:
[Zeuk esan didaz]-un bezala egin dut lana
you.emph say aux.adv do aux job
‘I did my job the way you told me.’ (Hualde & Ortiz de Urbina 2003: 722)
Examples:
Ref Head:
batzuek uste dute [hauk oro kazeten eta kazeta-egileen egitekoak dir]-ela
some.erg think aux these all journals.gen and journal-makers.gen duties are-comp
‘Some think that all these are duties of journals and journalists.’ (Hualde & Ortiz de Urbina 2003: 635)
Pred Mod:
[Zer egin ez neki]-ela geratu nintzen
what do not knew-adv stay aux
‘I stood there not knowing what to do.’ (Hualde & Ortiz de Urbina 2003: 712)
bait-clause
Remark: The conjunction bait can be used in Ref Head function, but this is uncommon. In Ref Mod
function it is used frequently, namely for extraposed relative clauses. In this function, a resumptive pronoun
can optionally be added.
Functional distribution: Flex: Ref Head, Pred Mod ≠ PoS (nouns, adjectives, small modifiers)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Retained
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT / Ø - Ø / SENT (gapping)
Examples:
Ref Head:
Hau da haren abanrailik handiena [ez baitu ainitz xahutzen]
this is this avantage.part biggest.det not conj.aux much spend.ipfv
‘That’s the main advantage, that he doesn’t spend much.’ (Hualde & Ortiz de Urbina 2004: 648)
Ref mod:
Landibarren badira lau kartier, [horiek bait-ira
Landibar.loc ba.are four neighbourhood those(rsp) conj-are
11
Saltarelli (1988) seems to analyze the suffix –(e)la in MP function as a real adverbializing suffix. Hualde & Ortiz de
Urbina (2003: 712) also allude to a difference between the complementizer and the adverbializer function: “Mitxelena points
out that this modal –ela is not exactly homophonous with the completive –ela since they have a different accentual pattern
(in some Gipuzkoan and Bizkaian dialects).”
Abun
do / Ø + clause
Functional distribution: Rig: Ref Head = PoS (nouns)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Retained
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT / Ø - SENT
Examples:
Ref Head:
An jam [do an karowa ne nde]
3sg know comp 3sg close.to there neg
‘He knew not to [go] close to there.’ (Berry & Berry 1999: 189)
gato + clause
Remark: The relative clause can be followed by a determiner.
Functional distribution: Rig: Ref Mod ≠ PoS (modifiers)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Retained
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT / Ø - Ø / SENT (gapping)
Examples:
Ref Mod:
Men mu gu ye [gato man siri su men bi nggon].
1pl go kill person rel do wrong with 1pl poss woman
‘We will go and kill the person who committed adultery with our (clans) woman.’ (Berry & Berry 1999: 146)
sa gato + clause
Functional distribution: Rig: Pred Mod ≠ (modifiers)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Retained
Nominal categories: none
Argument encoding: SENT- SENT
Example:
Pred Mod:
An da ben mó sarewo an yo ben kete
3sg actual do exist however 3sg neg do too.much
bado yo teker [sa gato nyim ne nde re.]
maybe neg too.much adv earlier det neg pfv
‘Although she does [these things] she does not do [them] very much, I mean, not like [she did them]
before.’ (Berry & Berry 1999: 158)
Bambara
Clause + ka
Remark: The exact coding details are unclear; the literal translation suggests that this is a balanced construction.
Functional distribution: Rig: Ref Head = PoS (nouns)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Retained?
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT- SENT
Example:
Ref Mod:
Mògò [pasa-le]
person loose.weight-pfv.ptc
‘a thin person’ (‘a person who has lost weight’) (Brauner 1974: 73)
Example:
Ref Mod:
Dunan [min nana Kulikòrò] oye tubabu ye
Stranger rel come K. cop European cop
‘The stranger who has come to K is a European.’ (Brauner 1974: 82)
Example:
Pred Mod:
[A kasi-tò sègina] a ka dugu
3sg cry-prs.ptc. go.back.? 3sg pst? place / village
‘He went back to his village, crying.’ (Brauner 1974: 72)
Georgian
Pred-a:
Remark: Argument coding is in ergative alignment: subjects of instransitive and objects of transitive verbs
(S and P) are POSS. Transitive subjects (A) are typically OBL: accompanied by mier ‘by’ (or -gan ‘from,
by’) (Hewitt 1995: 542).
Functional distribution: Rig: Ref Head = PoS (nouns)
Structural type: 3 (D-ALT)
Verbal categories: No tense / mood / person-number agreement; aspect is retained.
Nominal categories: CASE
Argument encoding: POSS / OBL - POSS
Examples:
Ref Head:
minda [st’at’iis ts’er-a]
1.3.want.prs article.gen write-nmlz(-nom)
‘I want to write an article.’ (Vamling 1989: 35)
[p’rezident’-is gada-dg-om-a]
president-gen prev-stand.down-ths-nmlz
‘the standing down of the president’ (Hewitt 1995: 542)
Examples:
Ref Mod:
Ševardnaje-m [tvitmprinav-is ga-m-t’ac-eb-el]-i axalgazrd-eb-i
Shevarnadze-erg plane-gen prev-act.ptc-seize-ths-act.ptc-nom youth-pl-nom
da-a-xvret’-in-a
prev-lv-execute-caus-he(aor)
‘Shevarnadze had the young ones, who hijacked the plane executed.’ (Hewitt 1995: 608-609).
Privative:
[k’ont’rol-s da-u-kvemdebar-eb-el]-i birtvul-i energia
control-dat prev-priv.ptc-subordinate-ths-priv.ptc-agr nuclear-agr energy(nom)
‘Nuclear energy, which is subordinate to no control…’ (Hewitt 1995: 609)
Examples:
Ref Mod, transitive:
Sakartvelo [ara-eb-is mier da-p’q’r-ob-il]-i kveq’ana i-q’o
Georgia(nom) Arab-pl-gen by prev-grab-ths-pst.ptc-nom country(nom) sv-cop(3.aor)
‘Georgia was a country (that had been) occupied by the Arabs.’ (Hewitt 1995: 609)
Intransitive:
[okro-s verj-s da-k’avšir-eb-ul-i] legend-eb-i
gold-gen ram-dat prev-connect-ths-pst.ptc-agr legend-pl-nom
‘legends linked to the golden ram’ (Hewitt 1996: 609)
Examples:
Ref Head:
(is) uk’ve še-v-a-mčn-i-e
(that(nom)) already prev-i-nv-notice-ths-aor.ind
[rom es xalx-i sando ar ar-i-s]
comp this people-nom trustworthy(nom) not be-prs-it
‘I have already noticed that this people is not trustworthy.’ (Hewitt 1995: 613)
Ref Mod:
[gušin rom beč’ed-i m-a-čuk-e,] is (beč’ed-i) sad ar-i-s?
yesterday rel ring-nom me-lv-present-aor.ind that(nom) (ring-nom) where be-prs-it
‘Where is that ring which you presented to me yesterday?’ (Hewitt 1995: 607)
Ref Mod:
q’vela, [vin-c nacionalizm-s
all(nom) who(nom)-rel nationalism-dat
a-h-q’v-eb-a] samšoblo-s u-galat’eb-s
prev-it-follow-ths(fut)-he homeland-dat ov-betray-ths(fut)he
‘Everyone who follows nationalism will betray this country.’ (Hewitt 1995: 601)
ra in clause
Functional distribution: Rig: Pred Mod = PoS (manner adverbs)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Retained
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT - SENT
Examples:
Pred Mod:
[e-xmar-eb-i-an ra saxalxp armi-is šet’eva-s]
ov-help-ths-prs-they adv people’s army-gen attack-dat
p’art’izan-eb-i a-jlier-eb-en…
partisan-pl-nom nv-strenghten-ths-they(prs)
‘Helping the people’s army to attack, the partisans strengthen …’ (Hewitt 1995: 600)
Example:
Pred Mod:
[Rogorc šen g-e-p’rian-eb-a], ise mo-i-kec-i
as you(dat) you-iov-appeal-ths-it so prev-pass-act-aor.ind(.imp)
‘Act as the fancy takes you.’ (Act as you are appealed to.’) (Hewitt 1995: 589)
Bukiyip
Unmarked clause
Functional distribution: Rig: Ref Head = PoS (nouns)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Retained
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT - SENT / Ø - SENT
Examples:
Ref Head:
Énan n-a-kli [yek i-wich umu énaniny moul]
He he-real-say I I-irr-enter ben his work
‘He said that I would have his job.’ (Conrad & Wogiga 1991: 179)
Clause + (u)li
Remark: The relativized item is gapped, but it is cross-referenced (with a prefix denoting class and
number) on the dependent predicate.
Functional distribution: Rig: Ref Mod = PoS (adjectives)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Retained
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT - SENT
Example:
Pred Mod:
[Bwidouk ecech ch-a-kli-mu]
like they.mix 3pl.mix.subj-real-say-like
‘Like they said’ (Conrad & Wogiga 1991: 968)
Abkhaz
Pred-ra
Functional distribution: Rig: Ref Head = PoS (nouns)
Structural type: 3 (D-ALT)
Verbal categories: No TAM / agreement
Nominal categories: Nominal agreement
Argument encoding: POSS / OBL - POSS
Examples:
Ref Head:
[Ara sə-q’a-zaa-ra] (Ø-)r-dər-we-yt’
here 1sg.poss-be-ths-nmlz it-2pl-know-dyn-fin
‘They know that I was here.’ (Hewitt 1979: 31)
Pred-N.FIN
Remark: This construction makes use of a special non-finite paradigm. It expresses nearly all verbal
categories that are also expressed in independent clauses, but in a different form.
Functional distribution: Rig: Ref Head = PoS (nouns)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Almost all retained, but dependent paradigm
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT - SENT
Example:
Ref Head:
[d-şaa-wà] (Ø-)xà-s-c’a-wa-yt’.
he-come-dyn(n.fin.prs) it-head.in-I-put-dyn-fin(prs)
‘I believe that he will come.’ (Hewitt 1987: 238)
REL.PRON + Pred-N.FIN
Remarks: This construction makes use of a special non-finite paradigm. It expresses nearly all verbal
categories that are also expressed in independent clauses, but in a different form.
The person affix that is used in independent clauses is replaced with one of two relative affixes. -y(ə) is used
in stead of all person affix of the first declination, regardless of the person, class and number of the head
noun, whereas -ɀ(ə) performs this function for all person affixes of declinations 2 and 3. (Hewitt 1987: 200)
Functional distribution: Rig: Ref Mod = PoS (adjectives)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Almost all retained, but dependent paradigm
Nominal categories: Class agreement of REL.PRON
Argument encoding: SENT - SENT
ş-Pred-N.FIN
Remark: This construction makes use of a special non-finite paradigm. It expresses nearly all verbal
categories that are also expressed in independent clauses, but in a different form.
Functional distribution: Rig: Pred Mod = PoS (small / derived manner adverbs)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Almost all retained, but dependent paradigm
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT - SENT
Example:
Pred Mod:
[Ye-ş-w-à-s-ħ̊a-z] yə-q’a-c’à
it-adv-you-to-I-say-nfin(pst.indf ) it-prev-do.imp
‘Do it as I told you!.’ (Hewitt 1987: 120)
Polish
Pred-nie
Remark: Occurs with A-argument unexpressed under co-referentiality and P-argument SENT, but also
with an A-argument oblique A and a P-argument POSS.
Functional distribution: Rig: Ref Head = PoS (nouns)
Structural type: 3 (D-ALT)
Verbal categories: No TAM / agreement
Nominal categories: CASE
Argument encoding: OBL - POSS / Ø - SENT
Examples:
Ref Head:
Prosze̖ o [zwoln-ienie z pracy dwie pracownice]
request:1sg about dismiss-nmlz:loc from work:gen two:acc woman.worker:acc.pl
‘I request the dismissal from work of the two women workers.’ (Comrie 1976: 191)
Example:
Ref Head:
Postaniwiɫem [kupić dom].
I.decided buy.inf house
‘I decided to buy a house.’ (Bielec 1998: 19)
Example:
Ref Mod:
Widzȩ chɫopca [sɫuchają-c-e-go radia]
I.see boy listen-ptc-sg.masc-case radio
‘I see a boy (who is) listening to the radio.’ (Bielec 1998: 170)
Example:
Ref Mod:
Odzież [sprzedaw-ana] tam jest tania.
clothes (being) sold-ptc(pass.prs) there are cheap
The clothes (being) sold there are cheap.’ (Bielec 1998: 171)
Example:
Ref Mod:
Mikoɫaj ma [zɫamaną] nogȩ
N. has broken(pass.pst.ptc) leg
‘Nicolas has a broken leg.’ (Bielec 1998: 171)
Example:
Pred Mod
[Sɫuchają-c muzyki,] ubraɫem siȩ.
listen.prs.3.pl-conv music dress.I (my)self
‘Listening to music, I got dressed.’ (Bielec 1998: 71)
że + clause
Functional distribution: Rig: Ref Head = PoS (nouns)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Retained
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT - SENT
Example:
Ref Mod:
Chata, [gdzie mieskali,] byɫa maɫa. [= w której]
Cottage [in.which they.lived] be small
‘The cottage in which they lived was small.’ (Bielec 1998: 155)
Example:
Pred Mod:
Agata spojrzala na mnie, [jak gdyby chciaɫa o coś zapytać].
Agatha looked at me as if she wanted to say something.’ (Bielec 1998: 238)
Burushaski
Pred-(á)as (INF)
Remarks: Used as the complement of modal, phasal, desiderative, and manipulative predicates. With phasal
and desiderative predicates, the dependent verb form it is declined like a regular noun.
When combined with an inherent (dative, inessive, adessive, superessive or locative) case marker, this
construction can be used as an adverbial simultaneity clause.
Functional distribution: Flex: Ref Head, Ref Mod, + CASE also Pred Mod. ≠ PoS (nouns, adjectives,
small / derived manner adverbs)
Structural type: 2 (D-SENT)
Verbal categories: Tense, mood and subject agreement are lost. Aspect and object-agreement are retained.
Nominal categories: (CASE), see above
Argument encoding: SENT - SENT / Ø - SENT
Examples:
Ref Head:
buṭ muškíl bilá [góo-ltir-as]
very difficult be.IV 2-show-inf
‘It is very difficult to show (it) to you.’ (Anderson 2002: 545)
Ref Mod:
[Chá-aṭe oóo-rvγ-as] hvk
post-superess neg-sit-inf dog
‘a dog which doesn’t sit at its post’ (Anderson 2002: 545 / Berger 1998: 171)
Pred Mod:
[sén-as]-ar
say-inf-dat
‘when he said’ (Anderson 2002: 547 / Berger 1998: 190)
[du-ús-as]-ulo
subj.vers-come.out-inf-iness
‘when he came out’ (Anderson 2002: 547 / Berger 1998: 190)
Examples:
Ref Mod:
[i-ŋí burúm-man-úm] mapéer-an
he-beard white be(come)-aor.ptc elder-sg.art
‘an old man with a white beard.’ (Anderson 2002: 546 / Berger 1998: 166)
Pred Mod:
[ɣaliz bay-a-m]-ulu Khudá-e-re duá et-a-m
ill be-1-aor.ptc-iness God-obl-dat prayer aux-tr-1.aor.ptc
‘When I was ill I prayed to God.’ (Anderson 2002: 549)
[oó-ar-um]-aṭe
neg-cry-aor.ptc-superess
‘without crying / having cried’ (Anderson 2002: 549 /Tikkanen 1995: 493)
[duró ay-éc̆-um]-e
work neg-aor.ptc-loc
‘without working’ (Anderson 2002: 551 / Berger 1998: 172)
n-Pred-(a)n (RDP)
Remark: This is the only primary converbal form, i.e. one that is not derived from another non-finite
form by case-marking. It normally expresses anteriority but it may also express manner of action or an
accompanying circumstance, in which case the conjunctive participle is often reduplicated.
Functional distribution: Rig: Pred Mod = PoS (small / derived manner adverbs)
Structural type: 2 (D-SENT)
Verbal categories: Tense, mood and subject agreement are lost. Aspect and object-agreement are retained.
Nominal categories: (CASE), see above
Argument encoding: SENT - SENT / Ø - SENT
Examples:
Pred Mod:
Aya máma [já-ar taklíiff n-á-či-n] uyóŋ-ko u-yú-ar
father(erg) mother(erg) i-dat trouble conv-1sg.io-give-conv big-pl 3cl.poss-son(pl)-dat
šuá n-e gar-íŋ ét-um-an.
good cp-do marriage-pl do-stat-pl.subj
‘Father and mother arranged good marriages for their big sons, giving me a lot of trouble.’ (Tikkanen 1995: 502)
Clause + ke / ki
Remark: This construction is borrowed from Persian / Urdu. It can be used as the object complement of
utterance and cognition predicates (no example available), as a relative clause (no example available), and as
a simultaneity clause.
Functional distribution: Flex: Ref Head, Ref mod (Simultaneity clause) ≠ PoS (nouns, adjectives,
small / derived manner adverbs)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: All retained
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT - SENT
Lavukaleve
Pred-e / -i
Remark: The so-called “Agreement Suffix” (which is lost in this construction) marks gender and number
of a core argument (which argument that is depends on various factors, such as focus). The possessive
paradigm is identical to the verbal subject prefix paradigm except for one form: the first person singular
subject prefix is a-, while the possessive form is nga-. However, the fact that nominalizations take a- is
taken as evidence that the other forms are also subject prefixes rather than possessive markers.
The construction can take a determiner and can also be dependent on a postposition.
Functional distribution: Rig: Ref Head = PoS (nouns)
Structural type: 2 (D-SENT)
Verbal categories: No TAM, no Agreement Suffix
Nominal categories: (CASE / DET)
Argument encoding: SENT - SENT
Example:
Ref Head
Ngai [nga-bo’rea la o-ma-e]
1sg 1sg.poss-arrow sg.fem.art 3sg.fem.obj-take-nmlz
e-lili-re ta a-lei
3sg.neut.obj-want-n.fin just 1sg.subj-exist
‘No! I just want to take my arrow.’ (Terrill 2003: 352)
Examples:
Ref Mod:
[Ali nga-fo’sal a-u-m na] a-le-m fin.
man 1sg.poss-fish 3sg.masc.obj-eat-sg.masc art 1sg.subj-see-sg.masc 3sg.masc.foc
‘I saw the man who ate my fish.’ (Terrill 2003: 442)
Alamblak
Pred-nef
Remark: The subject of intransitives may be incorporated or POSS. With transitive predicates, either the
subject or the object can be POSS.
Functional distribution: Rig: Ref Head = PoS (nouns)
Structural type: 3 (ALT-SENT)
Verbal categories: No agreement (actor and undergoer)
Examples:
Ref Head:
Yifemr pëthawonmëanr nan-ho yi-nef-t
father talk.try.I.him [I-gen go-nmlz-3sg.fem]
‘I tried talking to Father (about) my going.’ (Bruce 1984: 124)
Pred-(kfë)t (INF)
Remark: Unlike the nominalization in -nef, the infinitive does not take gender / number markers.
Functional distribution: Rig: Ref Head = PoS (nouns)
Structural type: 3 (ALT-SENT)
Verbal categories: No tense / agreement (actor and undergoer)
Nominal categories: None
Argument encoding: INC / POSS - INC / POSS
Examples:
Ref Head:
Na iñji wañfɨnahmëanr [baripat rhu-haku-t]
1sg thus hear.arrive.rem.pst.1sg.3sg.fem lake.only remain-always-inf
‘Thus I have heard it up to now (that) it is always only a lake.’ (Bruce 1984: 284)
Examples:
Ref Mod:
[met-t maroha-haymë] yima-r
woman-3sg.fem money-gave person-3sg.masc
‘a man (who) gave money to a woman / a man (to) whom a woman gave money’ (Bruce 1984: 106)
Pipil
ka(h) + clause
Functional distribution: Flex: Ref Head, Ref Mod (occasionally) ≠ PoS (nouns, adjectives)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Retained
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT- SENT
Ref Mod:
Ni-k-miktih ne mistun [ka ki-kwah ne tu:tu:-t]
I-it-killed the cat rel it-ate the bird
‘I killed the cat which ate the bird.’ (Campbell 1985: 129)
Example:
Ref Mod:
Naha ni-k-ita-k ne siwa:-t [ne ki-pa:k ne kwah-kwa:ch-ti]
I I-see-her the woman-abs rel it-washed the pl-clothes
‘I saw the woman who washed the clothes.’ (Campbell 1985: 129)
ke (REL) + clause
Remark: This construction is borrowed from Spanish (que).
Functional distribution: Rig: Ref Mod = PoS (adjectives)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Retained
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT- SENT
Example:
Ref Mod:
Kunih ne ta:ka-t [ke ki-kutamin] k-its-ki ne chumpipi k-wi:ka ka i-chan
then the man-abs rel it-throw it-grab-pret the turkey it-take to his-house
‘Then the man who threw it down grabbed the turkey (and) took it to his house.’ (Campbell 198: 129)
Example:
Pred Mod:
Ah, ni-pa:xa:lua [ke:n-aken taha ti-ki:s-tuk ti-pa:xa:lua]
Oh I-walk just-as you you-leave-pfv you-walk
‘Oh, I’m taking a walk just as you have come out to take a walk.’ (Campbell 1985: 289)
ADV + clause
Remark: This construction has simultaneity semantics.
Functional distribution: Rig: Pred Mod ≠ (no lexical strategy)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Retained
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT - SENT
Wambon
-e (CONN) + clause
Remark: The connector -e links all preverbal NPs, irrespective of their functional or structural specification,
so this includes object clauses.
Functional distribution: Rig: Ref Head = PoS (nouns)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Retained
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT- SENT / Ø - SENT
Example:
Ref Head:
Kono heta-khe-n-[e lava-tmbo…]
and see-3sg.prs-tr-conn trap-3sg.pst
‘And he saw that he had trapped it (…)’ (De Vries 1986: 29)
-a + clause-o
Remark: The suffix -o links all types of pre-nominal modifiers to the head noun, including relative clauses,
which are additionally marked by the relativizer -a, which delineates the relative clause by cliticizing to
its first constituent. Relative clauses can also be head-internal. It that case, the construction is not pre-
nominal, so the connector -o does not appear.
Functional distribution: Rig: Ref Mod = PoS (adjectives)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Retained
Nominal categories: None
Argument encoding: Ø / SENT - Ø / SENT
Examples:
Ref Mod:
Nuk [oy-a temke-n-o] kev-e hetak-nok-ndep
I pig-rel shoot-3sg.prs-tr-conn man-conn see-neg-1sg.prs
‘I do not see the man who shoots the pig.’ (De Vries & De Vries-Wiersma 1992: 56)
Pred stem-mo
Remark: This is a “medial verb form”, which takes switch-reference marking for same subject (SS).
The interpretation is temporally neutral (but conceptually close).
Functional distribution: Rig: Pred Mod ≠ PoS (no lexical strategy)
Structural type: 2 (D-SENT)
Verbal categories: No tense, mood, and subject agreement
Nominal categories: None
Argument encoding: Ø - SENT (co-referentiality)
Example:
Pred Mod:
Jakhov-e [matet-mo] ka-lembo?
they-conn good-ss go-3pl.pst
‘Did they travel without problems?’ (lit.: ‘Did they go well?’) (De Vries & De Vries-Wiersma 1992: 19)
Pred-o
Remark: This is also a “medial verb form” with same-subject switch reference marking. The interpretation is
not temporally neutral: it expresses simultaneity.
Functional distribution: Rig: Pred Mod ≠ PoS (no lexical strategy)
Structural type: 2 (D-SENT)
Verbal categories: No tense, mood, and subject agreement. Transitivity markers can be retained.
Nominal categories: None
Argument encoding: Ø - SENT (co-referentiality)
clause-ka
Remark: The suffix -ka (and its allomorphs) is a circumstantial suffix that also occurs with inanimate NPs that
specify the circumstances of the event denoted by the verb, including time, location, instrument, and manner.
Functional distribution: Rig: Pred Mod ≠ PoS (no lexical strategy)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Retained
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT - SENT
Example:
[Nukh-e ande-lepo-ngga] ev-o kav-e nde-tmbo
I-conn eat-1sg.pst-adv that-conn man-conn come-3sg.pst
‘When I ate, that man came.’ (de Vries 1986: 41)
Dhaasanac
Clause (+DEM) + DET
Remarks: Used for the complements of desiderative and perception predicates, and for all types of relative
clauses. With subject relative clauses the subject is repeated in the matrix clause with a pronoun.
The construction further takes the determiner ka or its clitic form =a; in the Ref Mod function often
preceded by a deictic.
There is only one difference with independent clauses: for constructions in non-past tense, imperfective
aspect is excluded; instead, the dependent form must be used.
Functional distribution: Flex: Ref Head, Ref Mod ≠ PoS (nouns, (small) adjectives)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Retained
Nominal categories: DET
Argument encoding: Ø / SENT - Ø / SENT
Example:
Ref Head:
Yú [kúun kosolonni=a] ku Ɂargi
I you laugh.pfv=det you.obj see.pfv
‘I saw that you were laughing.’ (Tosco 2001: 287)
Ref Mod:
Máa [ɠuoɗ ɠoɠɠoɗo=ti=a] hé ye Ɂóg
Man trees dig.rdp.dep=that=det 3.subj me know
‘That man who is digging trees (he) knows me.’ (Tosco 2001: 283)
Pred Mod:
Yú [ɠúo ɠii ka] máa ɲigéɲ=ati=a ɗu seõI
I cattle have.pfv det person young=that=det upon go.pfv
‘I, having the cattle, went to the boy.’ (2001: 286)
Pred-ɲ / -an
Remarks: The suffix -ɲ is used for the basic and causative / factitive paradigms, -an for the middle and
inchoative paradigms. The dependent predicate has feminine nominal gender.
The object is unmarked (noun-stripping).
Functional distribution: Rig: Ref Head = PoS (nouns)
Structural type: 3 (D-ALT)
Verbal categories: Tense and aspect are lost
Nominal categories: (DET), gender marking
Argument encoding: Ø / POSS - unmarked
Examples:
Ref Head:
[rúb mummur-an] hé beyyi
sorghum cut.rdp.m-nmlz 3.subj finish.pfv
‘The harvesting of the sorghum is finished.’ (Tosco 2001: 121)
Examples:
Ref Head:
Eke timi [(Ø) tan l:anggi ka]
1sg be.able stand long neg
‘I am not able to stand up for very long.’ (Kouwenberg 1994: 249)
Examples:
Ref Head:
Bat nou eke horo [dat-o mw-a]
but now 1sg hear comp-3sg go-ipfv
‘But now I hear that he is leaving.’ (Kouwenberg 1994:244)
(Wh-word) + clause:
Remark: The Wh-element can be deleted (only in restrictive clauses).
Functional distribution: Rig: Ref Mod = (adjectives)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Retained
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT / Ø - SENT / Ø (gapping)
Example:
Ref Mod:
Di gugu manj-ap [wat fol me hari]
the big=big man-pl what full with hair
‘the giants that are covered with hair’ (Kouwenberg 1994: 268)
Babungo
lāa + clause:
Remark: The subject of the matrix clause is repeated in the dependent clause as a logophoric pronoun.
Functional distribution: Rig: Ref Head = PoS (nouns)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Retained
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT - SENT
Example:
Ref Head:
Làmbí gì [lāa yì zɨ́zāsə̄]
Lambi say-pfv that he-l.pron be.sick.progr
‘Lambi said that he was sick.’ (Schaub 1985: 31)
Examples:
Ref Mod:
mə̀ yè wə́ ntɨ ə́ [fáŋ / yúu (ŋwə́) shàw ngú yê
I see.pfv person that rel he steal.pfv fowl your
‘I have seen the man who has stolen your fowl.’ (Schaub 1985: 32)
Pred Mod:
ŋwə́ sɔ̀ sāy [fáŋ nshú wī nàysə́ tɨ́ ŋwə́]
she plant.pfv corn adv mother her tell.pfv to her
‘She has planted the corn like her mother told her.’ (Schaub 1985: 39)
kɨ̀(i) / Ø + clause
Remark: There are two types of these “simultaneous aspect constructions”: One relating to a preceding verb
(anaphoric), and the other relating to a following verb (kataphoric). With stative verbs the anaphoric
construction is marked by the simultaneity particle kɨ̀. With other verbs, there is no overt coding. In both
cases, the verb following the particle can only be in the imperfective aspect.
The other type (kataphoric) is used when event B occurs while A is still in process. It is marked by the
marker kìi in the first verb phrase, which expresses the event in process. The verb with which the marker
kìi occurs, is in the imperfective aspect, while the verb of the following clause is in the perfective aspect.
Functional distribution: Rig: Pred Mod = PoS (small manner adverbs)
Structural type: 2 (D-SENT)
Verbal categories: Restricted aspect
Examples:
Pred Mod:
Anaphoric:
ŋwə́ bwéy [kɨ̀ shə́ŋ ŋwáa]
he sleep-impf sim rest-ipfv body
‘He was asleep, resting his body.’ (Schaub 1985: 220)
Kataphoric:
ŋwə́ [kìi tó’ fɨ́ fúu jɨ ɨ̀ ], gwə̀kə̀ gǔ nsí
he sim walk-ipfv from on road suddenly fall-pfv ground
‘When he was walking on the road, he suddenly fell down.’ (Schaub 1985: 221)
Nama
Clause without ke (= DECL) + !xáis-a
Remark: This construction is marked by the nominal class marker !xáis (SG. FEM), which can be
shortened to -s, and the object marker -à.
Apart from the declarative marker ke, no verbal categories are lost.
Functional distribution: Rig: Ref Head = PoS (small manner adverbs)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Retained except declarative marker
Nominal categories: Nominal class
Argument encoding: SENT - SENT
Examples:
Ref Head:
Tsíí / / ’iípàk-kxm̀ ke kè míípa [!úu-kxm̀ ta !xáis-à]
And him-we decl told were.going-we sg.fem-obj
‘And we told him that we were going.’ (Hagman 1974: 257)
/ / ’íípke ‘aḿ’ase kèrè ≠óḿ [ / ’aé- / / amsà xuú-kxm / xií hàa !xáis-à]
he decl really believed we had come from Windhoek sg.fem-obj
‘He really believed that we had come from Windhoek.’ (Hagman 1974: 257)
Examples:
Ref Mod:
[ / / naá !hùupà xuú kè / xií hàa ‘ií] kxòeǹ
from that land had come the.people
‘the people who had come from that land’ (Hagman 1974: 229)
Oblique argument:
[Tiíta / / ’íis tàpa síí nìí / / xáa / / xaa] !’áas
I which(rsp) at am going to teach town
‘the town I am going to teach (in).’ = ‘the town where I am going to teach’ (Hagman 1974: 231)
Examples:
Pred Mod:
[!ái ‘a≠áó] ra-se-p ke kè pèé
rejoicing-adv-he decl left
‘Rejoicing, he left.’ (Hagman 1974: 244)
Hdi
Clause + ká (+ low tone subject pronouns)
Remark: All subject pronouns following the complementizer, except the 3rd person singular á have low
tone, whereas subject pronouns in independent clauses, except for the 3rd person plural, have high tone.
Functional distribution: Rig: Ref Head = PoS (nouns)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Retained (special subject forms)
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT - SENT
Examples:
Ref Head:
[m̀nd-á ráyá Mbákà ká] mbítsá mná-tà
man-gen hunt Mbaka comp Mbitsa say-ref
‘Mbitsa said that Mbaka is a hunter.’ (Frajzyngier & Shay 2002: 422)
Examples:
Ref Head:
Sí tà ɗv-áy-xə̀n [tá hliy-á-mú]
pst ipfv want-po-3pl obj leave-gen-1pl.incl
‘They wanted us to leave.’ (lit. They wanted our leaving.) (Frajzyngier & Shay 2002: 480)
Ref Mod:
ghùrúm [tá lá-ghw-í ndá mà xàɗík]
hole com go-d:so-ref assoc in ground
‘a hole that went deep into the ground’
Example:
Ref Mod:
Wúyás kwì [tà klá-ghá-tà-ŋnì, ká-xə̀ŋ]
here thing ipfv take-2sg-ref-1pl.excl comp-3pl
‘Here is the thing that we give you.’ (Frajzyngier & Shay 2002: 409)
Example:
Ref Mod:
Màmú tsə̀mə́k-xà kɗérí [tà ìrí ndà tsí]
exist enemy-pl:gen Kderi ipfv envy.nmlz assoc 3sg
‘There were enemies of Kderi who envied him.’ (Frajzyngier & Shay 2002: 404)
Example:
Ref Mod:
Gítà kàm ná dzà’á plá-ghá-m-plá-ŋní tá dá-ghá [dzá-xə̀ŋ]
today then dem fut return-2sg-in-return-1pl.excl obj father-2sg kill:dep.pfv-3pl
Today, we will avenge your father whom they have killed. (Frajzyngier & Shay 2002: 410)
Mandarin Chinese
Unmarked clause
Remarks: In Ref Mod function, the relativized element is gapped; in Pred Mod function it can be left
unexpressed under co-referentiality.
In Ref Mod function, this construction is called a “descriptive clause”. It is semantically similar to a relative
clause marked with de (see below), although according to Li & Thompson it constitutes a separate
assertion: “Semantically, a descriptive clause simply adds another assertion to the first one. A relative
clause, on the other hand, is a part of the noun phrase naming the item in question, and as such expresses a
pre-established class of items with the property it names.” (Li & Thompson 1981: 618)
Functional distribution: Flex: Ref Head, Ref Mod, Pred Mod ≠ PoS (nouns, small adjectives,
small manner adverbs)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Not applicable
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT / Ø - SENT / Ø (gapping / co-referentiality)
Examples:
Ref Head:
Wŏ pànwàng [nĭ kuài yidiăn bìyè]
I hope you soon a.little graduate
‘I hope you’ll graduate a bit sooner.’ (Li & Thompson 1981: 599)
Ref Mod:
wŏ măi-le yi-jiàn yīfu [tài dà]
I buy-perf one-cl outfit too big
‘I bought an outfit that turned out to be too big.’ (Li & Thompson 1981: 614)
Pred Mod:
Tāmen [yòng shŏu] chī-fàn
they use hand eat-food
‘they eat with their hands.’ (Li & Thompson 1981: 597)
Clause + de
Functional distribution: Flex: Ref Mod, Pred Mod ≠ PoS (small adjectives, small manner adverbs)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Not applicable
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT / Ø - SENT / Ø (gapping / co-referentiality)
Examples:
Ref Mod:
[Jīntiān yíng de] qián fù fang-zū
today win conn money pay house-rent
‘The money we won today goes to pay the rent.’ (Li & Thompson 1981: 581)
Pred Mod:
nĭ păo [de hĕn kuài]
you run conn very quick
‘You run very quickly.’ (Li & Thompson 1981: 625)
Pred-zhe (DUR)
Remarks: The durative aspect marker -zhe can be used in the first of two clauses to signal that one event
provides a durative background for another event.
Since this construction occurs only with (unexpressed) co-referential subjects, it is analyzed as a Ø-SENT
construction, even though there is no independent evidence for deranking (since there is no verbal
inflectional morphology).
Functional distribution: Rig: Pred Mod = PoS (small manner adverbs)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Not applicable
Nominal categories: None
Argument encoding: Ø - SENT (co-referentiality)
Examples:
Pred Mod:
Xiăo gŏu [yáo-zhe wěiba] păo le
small dog shake-dur tail run crs
‘The small dog ran away wagging its tail.’ (Li & Thompson 1981: 223)
Tamil
Pred-atu
Remark: With locative case or postposition poola ‘like’ the construction can be used in Pred Mod function.
Functional distribution: Rig: Ref Head (+ case / postposition also Pred Mod: simultaneity and similative)
= PoS (nouns)
Structural type: 2 (D-SENT)
Verbal categories: Agreement is lost; tense is retained; some but not all aspect and mood distinctions
are retained.
Nominal categories: CASE
Argument encoding: SENT - SENT
Examples:
Ref Head:
[tiruʈan nakeyellaam eʈuttukkiʈʈirukkarate] naan patteen
thief jewellery-all take-progr-prs-nmlz:acc I see-pst-1sg
‘I saw the thief taking the jewels.’ (Asher 1982: 20)
Pred-(kk)a
Functional distribution: Rig: Ref Head = PoS (nouns)
Structural type: 2 (D-SENT)
Verbal categories: Agreement is lost; tense is retained.
Nominal categories: None
Argument encoding: Ø - SENT (co-referentiality)
Example:
Ref Head:
Raaman [avaru viiʈʈukku enne [var-a] connaaru
Raman his house.dat i.acc come-inf say.pst.3sg
‘Raman told me to come to his house.’ (Asher 1982: 22)
Pred-a (PTC):
Functional distribution: Rig: Ref Mod = PoS (small adjectives)
Structural type: 2 (D-SENT)
Verbal categories: Agreement is lost; TAM is retained.
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT / Ø - SENT / Ø (gapping)
Examples:
Ref Mod:
[vaɳɳaane aticc-a] taccan
carpenter-acc beat.pst-ptc washerman
‘the washerman who beat the carpenter’ (Asher 1982: 28)
Kisi
((m)àà) + clause
Remark: The complementizer can be omitted.
Functional distribution: Rig: Ref Head = PoS (nouns)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Retained
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT- SENT
Examples:
Ref Head:
À dìmì sùɛ̀í kéŋ làcòò wá lé [àà wànà nùmndó
they say matter that lie cop neg comp person your
‘They say and it’s no lie, that your people are your people.’ (Childs 1995: 278)
Examples:
Ref Head:
í ló [kìsìé pɛ̀ɛ̀kùò].
I stay Kisi study
‘I continued to study Kisi.’ (Childs 1995: 281)
Examples:
Ref Mod:
mɛ̀ŋ mà [ó kól]-áŋ mà nǐŋ lé
water pron he drink-suff pron good neg
‘The water that he drank wasn’t good.’ (Childs 1995: 286)
When the head noun belongs to the o-class, there is no pronoun, only a suffix:
Yàú wílɛ̀ [yá póóɲál núm kóŋ ó pùùlùéí nǐŋ á ó Kìsìé nǐŋ]-ó í tósá
letter long [I write you that to English in and to Kisi in]-suff I make
háwɛ̀íyó ò pìlɛ́ kɛ́ɛ̀tɛ̀tɛ̀ lé ndú cîɩ pòòɲìáá
hour pron one ideoph for rsp finish write
‘The long letter that I wrote to you in English and Kisi, it took me a whole hour to finish writing it.’
(Childs 1995: 290)
Nung
Unmarked clause
Functional distribution: Flex: Ref Head, Ref Mod, Pred Mod ≠ PoS (nouns, small adjectives, no adverbs)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Not applicable
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT / Ø - SENT / Ø (gapping / co-referentiality)
Examples:
Ref Head:
Mu’hng [càng slóng vam] đày lēo
you speak two sentences be.able all
‘You can speak both sentences.’ (Saul & Wilson 1980: 55)
Ref Mod:
mu’hn tẹo pển pehn tú đéhc-sláo [đáy-sláo lái]
she again become like cl child-girl good-girl much
‘She then became a very pretty girl.’ (Saul & Wilson 1980: 33)
Pred Mod:
Tú mā páy [chũhm lái]
cl horse go slow very
‘The horse goes very slowly.’ (Saul & Wilson 1980: 95)
Examples:
Ref Mod:
Lēo vang [khi bề tế] chihng áu tú bề hù’ kề Hong [khi͈ mā tế]
Then boy ride goat dem then take cl goat give man Hong ride horse dem
‘Then that boy riding the goat gave the goat to that man Hongh riding the horse.’ (Saul & Wilson 1980: 16)
bạt + clause
Remark: This construction is a simultaneity clause.
The subject is expressed in both the matrix and the dependent clause.
Functional distribution: Rig: Pred Mod ≠ PoS (no lexical strategy)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Not applicable
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT - SENT / Ø
Garo
Clause + in-e
Functional distribution: Rig: Ref Head = PoS (nouns)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Retained
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT- SENT
Examples:
Ref Head:
[Pir-ga-cha song ni-to-a in-e] ang-a chanchi-a
Pirgacha village beautiful-neut comp I-nom think-neut
‘I think Pirgacha village is beautiful.’ (Burling 2004: 318)
Pred-a
Remark: With the suffix git-a ‘like’, this construction can be used as a similative clause.
Functional distribution: Rig: Ref Head (+ extra suffix also similative) = PoS (nouns)
Structural type: 3 (D-ALT)
Verbal categories: No tense / aspect
Nominal categories: CASE
Argument encoding: POSS - SENT
Examples:
Ref Head:
ang-a [bi-ni giit ring͘ -a]-ko kin-a-a
I-nom he-gen song sing-nmlz-acc hear-neut
‘I hear him singing songs.’ (Burling 2004: 294)
Similative:
Jal dong-kan, [bi-ni ha͘ -sik-a-gita].
whatever be.at-imp he-gen wish-nmlz-like
‘Let (him) be according to his wishes.’ (Burling 2004: 297)
Pred-a-ni
Remark: Even though the suffix -ni is homophonouns with the genitive case marker, the construction
takes (a second) case-marker according to function.
Functional distribution: Rig: Ref Head = PoS (nouns)
Structural type: 2 (D-SENT)
Verbal categories: No tense / aspect
Nominal categories: CASE
Argument encoding: Ø - Ø?
Example:
Ref Head:
[agan-a-ni]-ko seng-ja, an͘ -tang dra-emina kam-ko dak-a
talk-nmlz-gen-acc wait-neg own force-adv work-acc do-neut
‘Not waiting for talk (instructions), (he) does the work forcefully himself.’ (Burling 2004: 296)
Example:
Ref Head:
Nang͘ -ko [boi bre-kan-na (in-e)] ang-a hit-a
you-acc book buy-comp comp I-nom order
‘I order you to buy a book.’ (Burling 2004: 322)
Pred-gip-a
Functional distribution: Rig: Ref Mod ≠ PoS (no lexical strategy)
Structural type: 3 (D-ALT)
Verbal categories: No tense / aspect
Nominal categories: Case agreement
Argument encoding: Ø / POSS - Ø / SENT (gapping)
Examples:
Ref Mod:
[nok-o pi͘ -sa-ko nik-gip-a] me-tra
house-loc child-acc see-ptc woman
‘the woman who saw the child at the house.’ (Burling 2004: 301)
Example:
Pred Mod:
Na͘ -tok-ko [nam-e] [ni-e] cha͘ -ja-od-de, (…)
fish-acc good-conv watch-conv eat-neg-if
‘If you don’t watch out well when eating the fish, (…)’ (Burling 2004: 314)
lit.: ‘If you don’t eat the fish in a good and watchful manner, ….’
Example:
Ref Head:
ŋ-áa Lúwáalà ótó-ŋ ànáày àní
conn:masc-cop Luwaala inf:say-tr dat:3.pl quot
[k-óc-ìiní-ttíŋ àay fókkìrì ŋ-àdéelá]
pl-pst-make-prt you.pl plan conn:masc-ipfv:be.good
‘And Luwaala says to them, that they have made a good plan.’ (Reh 1985: 354)
(t-)Pred (“nominalization/infinitive”)
Remark: For class II verbs, the nominalization and the infinitive have the same form; for class I verbs, the
infinitive is formed without the prefix.
The construction (NMLZ and INF) takes case marking when not in object function (the accusative is
zero-marked). Infinitives in object function with subject-to-object-raising are locative case-marked. When
an overt subject is a full noun, the subject takes a possessive prefix. If not, it is expressed by a dependent
person suffix.
Functional distribution: Rig: Ref Head = PoS (nouns)
Structural type: 3 (D-ALT)
Verbal categories: No agreement / mood, tense, aspect and valency / voice are retained
Nominal categories: CASE
Argument encoding: POSS - SENT / Ø - SENT
Examples:
Ref Head:
n-átàasà àʔàŋ [t-óshó-ókò-n-tú ɲáamà àʔàŋ]
1 / 2-impf:want I nmlz-ipfv: cook-ben-tr-2.sg(dep) thing dat:i
‘I wanted you to cook something for me.’ (I wanted your cooking something for me.’) (Reh 1985: 333)
CONN-Pred (+ RSP)
Remarks: The construction is marked by a connector-prefix, which is fused with morphemes encoding
agreement.
In Ref Mod function, if the relativized item is not the subject of the DC, an anaphoric pronoun is used,
which takes case according to function.
In Pred Mod function, the DC obligatorily has imperfective aspect.
Functional distribution: Flex: Ref Mod, Pred Mod ≠ PoS (no adjectives, small mAdverbs)
Structural type: 2 / 3 (D-SENT / D-ALT)
Verbal categories: No agreement / mood, tense, aspect and valency / voice are retained.
Nominal categories: Gender and number agreement (+ case agreement of RSP)
Argument encoding: POSS - SENT / Ø - SENT
Pred Mod:
n-óocó-óní àʔàŋ [ŋ-ásàŋ kí-tùlùnkwáaná]
1 / 2-impf:laugh-dtr I conn-ipfv:neg.have loc-joy
‘I laugh joylessly.’ (Reh 1985: 302)
Hixkaryana
Pred-nɨ / -thɨ- / -hɨto + - rɨ
Remarks: The construction is formed with the nominalizer-nɨ-, followed by the inflectional suffix -rɨ ‘possessed
item’, glossed as POSSD. For past tense, -nɨ- is replaced by -thɨ-; for negation, the form -hɨto- is used.
The arguments are marked ergatively: the first argument of a transitive verb (A) is marked by a
postpositional phrase with wya (‘to, by’, normally the indirect object marker). The only argument of
an intransitive (S) and the second argument of a transitive verb (P) are marked as possessives. Since
Hixkaryana is head-marking, the possessive appears on the predicate.
In combination with extra elements, the nominalization construction is used in adverbial functions.
The relevant elements are the “de-nominalizing relator” me for manner, and the postposition wyaro ‘like’
for simile constructions.
Functional distribution: Rig: Ref Head (+ extra element me, wyaro ‘like’ also Pred Mod) = PoS (nouns)
Structural type: 3 (D-ALT)
Verbal categories: Aspect is lost; 3 out of 7 tense distinctions (non-past, simple past, remote past) are
retained.
Nominal categories: Possessive prefixes
Argument encoding: POSS - OBL
Examples:
Ref Head:
ro-wanota-nɨ-rɨ
1.poss-sing-nmlz-possd
‘my singing’ (Derbyshire 1979: 165)
Amna-y-omokɨ--thɨ-rɨ
1-3.poss-come-pst.nmlz-possd
‘our coming (in the past)’ (Derbyshire 1979: 165)
ɨ-nɨkɨ-hto-rɨ-komo
3.poss-sleep-neg.nmlz-possd-coll
‘their not going to sleep’ (Derbyshire 1979: 166)
Pred Mod:
[Teryweryero ro-wanota-nɨ me] kewehyaha
loudly my-singing-nmlz dnmlz I.take.a.bath
‘I take a bath singing loudly.’ (Derbyshire 1979: 28)
Slave
Clause + nį / Ø
With the verbs ‘want’ and ‘say’ the complementizer can be omitted.
The construction is used in Ref Mod function when the relativized item expresses a time or location.
Functional distribution: Flex: Ref Head, Ref Mod ≠ PoS (nouns, no adjectives)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Retained
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT - SENT
Examples:
Ref Head:
[Ɂelá táhɫa į] kodeyihshá yíle
boat 3.is comp 1sg.knew neg
‘I didn’t know that the boat came in.’ (Rice 1989: 1245)
Ref Mod:
hejǫ sįa [Jim Ɂeghálayeda nį] sį ́ Ɂ agǫt’e
here probably Jim 3.work rel foc area.exist
‘This must be the place where Jim works.’ (Rice 1989: 1317)
Clause + gha / gú
Functional distribution: Rig: Ref Head = PoS (nouns)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Retained
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT - SENT
Examples:
Ref Head:
[líbalá líts’eɁa gha] kegǫ́fa
canvas one.folds comp is.difficult
‘It is difficult for me to fold canvas.’ (Rice 1989: 1246)
Ɂelá [hįshá i]
boat 3.is.big rel
‘the big boat’ (Rice 1989: 1309)
Clause + gháré
Remark: The meaning of the adverbial subordinator is instrumental ‘by means of ’.
Functional distribution: Rig: Pred Mod ≠ PoS (no manner adverbs)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Retained
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT - SENT
Example:
Pred Mod:
dene [gháts’eyeda gháré] yá gáɁets’ederetę
person one.watches adv top one.teaches.refl
‘One learns through watching.’ (1063)
Nivkh
Pred-vut / vur (‘retelling converb’):
Used only for the complements of utterance predicates.
The allomorphy is conditioned by person agreement: -t for 1st person (SG / PL), -r for 2nd or 3rd person.
Functional distribution: Rig: Ref Head = PoS (nouns)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Retained
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT - SENT
Example:
Ref Head:
If [imņ-aχ als p’e-ny-vur] it-t’
He they-dat / acc berry pick-fut-comp say-fin
‘He said [that] they would pick berries.’ (Gruzdeva 1998: 57)
Unmarked clause
Functional distribution: Rig: Ref Head = PoS (nouns)
Structural type: 1 (Balanced)
Verbal categories: Retained
Nominal categories: None
Argument encoding: SENT / Ø - SENT (co-referentiality)
Examples:
Ref Head:
Řaņķ [čo n’I-d] esķa-d
woman fish eat-fin dislike-fin ‘
The woman does not like to eat fish. (Gruzdeva 1998: 49)
Example:
Ref Mod:
[N’I zosķ] t’aķo tyr t’xy p’i-d’.
I break:ptc knife table on be-fin
‘The knife which I have broken is on the table.’ (Gruzdeva 1998: 50)
Examples:
Pred Mod:
Haimņař t’axkyř [n’aχ-kis nloņbloņ-d’i-ķavr-r] t’yr-d
old.man straight eye-instr blink-prt-neg-conv look-fin
‘The old man looked straight, not blinking [his] eyes.’ (Gruzdeva 1998: 54)
WEST GREENLANDIC
Pred-niq
Remark: With intransitive predicates, the S takes relational case (RELC) and triggers possessive
agreement. With transitive predicates, there are several possibilities. When only the P is present, the
dependent predicate can be unmarked or marked with the passive suffix. The P appears in relative case
and triggers possessive agreement. When both arguments are present, the dependent predicate is marked
with a semi-transitivizing affix (SEMTR). The A appears in the relative case, and the predicate bears the
corresponding possessive suffix, while the P is in the instrumental. Thus, the possessive argument in the
nominalization always corresponds to the absolutive argument in the corresponding finite clause 12.
Functional distribution: Rig: Ref Head = PoS: nouns
Structural type: 3 (D-ALT)
Verbal categories: No mood, person / number agreement. Tense can be retained, but is usually not
expressed.
Nominal categories: Case, nominal agreement
Argument encoding: RELC / POSS - Ø / INSTR
Examples:
Ref Head:
[umiarsu-up qassi-nut tikin-ni-ssa-a] nalunngil-ara
ship-rel how.many-all arrive-nmlz-fut-3sg.poss know-1sg.3sg:ind
‘I know when the ship will arrive.’ (Fortescue 1984: 115)
Angutip tuqunnira
man:relc kill:nmlz:3sg.poss
‘the killing of the man’ (i.e. he is killed) (Fortescue 1984: 46)
Examples:
Ref Mod:
angum-mut [ippassaq naapi-ta-n]-nut tunniup-para
man-all.sg yesterday meet-pass.ptc-1sg.poss-all.sg give-1sg.3sg.ind
‘I gave it to the man I met yesterday.’ (Fortescue 1984: 49)
12
Strictly speaking, therefore, West Greenlandic has no transitive nominalizations. (see Koptjevskaja-Tamm 1993).
Examples:
Ref Head:
Ilisima-vaa [urni-ssa-giga]
know-3sg.3sg.ind come.to-fut-1sg.3sg.ptc
‘He1 knew I would come to him2.’ (Fortescue 1984: 36)
paasi-nngil-luinnar-para [ilaa-juma-sutit]
understand-not-completely-1sg:3sg:ind come.along-wany-2sg.ptc
‘I didn’t understand at all that you wanted to come along.’ (Fortescue 1984: 36)
Ref Mod:
Niviarsiaq [kalaallisut ilinnia-lir-suq]
girl Greenlandic learn-begin-intr.ptc
‘the / a girl who has begun learning Greenlandic.’ (Fortescue 1984: 49)
Examples:
Ref Head:
Uqar-sinnaa-vunga [tama-asa uuqattaar-sima-llugit]
say-can-1sg.ind all-3pl try-pfv-1sg-3pl.cont
‘I can say that I have tried them all.’ (Fortescue 1984: 40)
Pred Mod:
[Irnir-lunga] isir-punga
do.hurriedly-1sg.cont go.in-1sg.ind
‘He entered quickly / in a hurry.’ (Fortescue 1984: 55)
453
object argument of the predicate saw can take the form of a simple lexical
construction (a car in (1a)), or of a more complex clause-like construction
(that John has bought a new car in (1b)):
However, not all languages follow this particular pattern, in which every
PoS class is dedicated to the expression of a single function. Alternatively,
languages may display PoS classifications in which two or more functions
can be expressed by members of the same class. In Turkish, for instance,
there is one class of lexemes that may be used to express a referential unit (cf.
example (3a) below), or to modify a referential or a predicative expression (cf.
examples (3b) and (3c), respectively). The translations of examples (3b) and
(3c) show that in English the use of the lexical noun beautiful in modifying
functions requires derivation with the suffixes -ful and -ly.
c. güzel konuştu
beauty s / he.spoke
‘S / he spoke beautifully’
The dependent clause in (6a), marked with the subordinator that, expresses
future tense and the subject Paul is encoded in the same way as it would be
in an independent clause. This type of dependent clause, which structurally
resembles an independent clause, is called balanced. In contrast, the dependent
clause in (6b) is marked by the special -ing form of the predicate, it cannot
express tense, and it has a subject that is encoded as a possessor (Paul’s).
This second type of dependent clause, the structure of which deviates to a
certain extent from the structure of an independent clause, is called deranked
(Stassen 1985).
The aim of the present research is to investigate the relationship between
the functional flexibility or rigidity as displayed by a particular language’s PoS
classes on the one hand, and by its balanced / deranked DC constructions on
the other hand. More specifically, this study tries to discover to what extent
it is possible to predict, on the basis of a language’s PoS system, what the
functional potential of its DC constructions will be. This goal is approached
by means of an investigation of the PoS classes and DC constructions
of a genealogically and geographically balanced sample of 50 languages
(see Appendix i).
The first part of this book (Chapters 2 – 4) provides the theoretical and
methodological background of the study. Chapter 2 outlines a number of
theoretical issues related to the definition and comparison of PoS classes
within and across languages. It starts out with a characterization of possible
approaches to PoS typology in terms of the type of criteria on which PoS
class definitions are primarily based, distinguishing between semantic,
467
Deze drie propositionele functies – referentie, predicatie, en modificatie –
kunnen in talen worden uitgedrukt door verschillende soorten constructies.
Voorbeeld (1) laat zien dat een referentiële uitdrukking zoals het direct object
van het werkwoord zie de vorm kan hebben van een simpele lexicale constructie
(een auto (in 1a)), maar ook van een meer complexe, ingebedde zin (dat Jan een
nieuwe auto heeft gekocht in (1b)). Dit onderzoek heeft betrekking op de twee
constructietypes in voorbeeld (1): lexicale constructies of woordsoorten (parts
of speech) en ingebedde of afhankelijke zinsconstructies (dependent clauses).
Eva van Lier was born in The Hague (the Netherlands) in 1978. During
her secondary education at the Gymnasium Haganum (The Hague) she
studied classical Latin and Greek, as well as French, German, and English.
After finishing high school in 1996, she spent a year in Granada and Sevilla
(Spain) to learn Spanish and obtain a Diplóma Básico de Español como lengua
estranjera (basic degree of Spanish as a foreign language). In 1997, she started
studying Dutch Linguistics and Literature at the University of Groningen.
She continued the following year at the University of Amsterdam, studying
Spanish Linguistics and Literature and General Linguistics. She obtained
her MA degree in the latter subject with honours in 2002, with a thesis
on the relationship between linguistic typology and second language
acquisition. Subsequently, she completed a Research Master in Linguistics
and obtained her MPhil degree with honours in 2003. Her thesis was again
concerned with typology and its connections with other linguistic sub-
disciplines, including language contact and creolization, as well as first and
second language acquisition. During this period Eva was also employed as
a student assistant at the Steunpunt Nederlands as Vreemde Taal (Support
Center for Dutch as a Foreign Language) of the University of Amsterdam
and the Nederlandse Taalunie (Dutch Language Academy). After her
university studies, she worked for one year as a researcher at the Meertens
Institute for Dutch language and culture, on a project about multilingualism
in the Netherlands. In 2004 she started on her PhD research project at
481
the department of Theoretical Linguistics of the University of Amsterdam.
During this period she functioned occasionally as a teaching assistant
(BA and MA courses), and as a freelancer for the Taalstudio, contributing
material for linguistic education in Dutch high schools. She was a PhD
representative at the Advisory Board of the ACLC (Amsterdam Center for
Language and Communication) in 2006 and 2007. Eva has been involved
in several national and international collaborative projects, which resulted
in an international workshop in Amsterdam and a two-month stay at the
Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology in Leipzig in 2007, as
well as several (co-authored) conference presentations, reviews, and journal
papers. A co-edited volume on lexical flexibility is in preparation. The
present thesis is the result of Eva’s doctoral studies.