The Unconcept The Freudian Uncanny in Late-Twentie... - (Notes)
The Unconcept The Freudian Uncanny in Late-Twentie... - (Notes)
The Unconcept The Freudian Uncanny in Late-Twentie... - (Notes)
Chapter 1
1. As Freud puts it, the “uncanny is in reality nothing new or alien,
but something which is familiar and old-established in the mind and which
has become alienated from it only through a process of repression” (Freud
1919h, 241). Freud’s essay will be indicated as “The Uncanny” rather than
Strachey’s translation “The ‘Uncanny,’” When referring to the concept, “the
uncanny” capitals will be omitted. All references to and quotes from Freud’s
texts will be to the Standard Edition, unless otherwise indicated.
2. In his 1995 Salmagundi column “The Uncanny Nineties,” Jay criti-
cally examines the rise and popularity of “the uncanny” in theoretical and
critical discourse at the end of the twentieth century, pointing out how
the very idea of definition is problematized by the uncanny. Jay refers to
Derrida’s Specters of Marx (1993), where the uncanny is examined in the work
of Freud, Marx, and Heidegger. In this book, Derrida also coins the neolo-
gism “hauntology,” a pun on ontology. “Hauntology” examines the traces
of the repressed that haunt the stable meanings and certainties of Western
metaphysics and contemporary science: “[. . .] Derrida argues that ‘it is nec-
Copyright © 2011. State University of New York Press. All rights reserved.
159
concepts (of the thing criticized), just as much as the positive creation. Concepts
must have irregular contours molded on living material. What is naturally
uninteresting? Flimsy concepts, what Nietzsche called the ‘formless and fluid
daubs of concepts’—or, on the contrary, concepts that are too regular, and
reduced to a framework” (Deleuze and Guattari 1996, 83).
10. Conceptual personae are the “voices” used in philosophy, as distinct
from philosophical authors as narrators are from literary authors. Examples
are the figure of Socrates in the work of Plato or Zarathustra in Nietzsche,
but the conceptual persona may also be more abstract types, e.g. the fool or
the friend (Deleuze and Guattari 1996, 69).
11. For Deleuze and Guattari, the activity of thinking is in all three
cases executed by the “thinking brain”rather than by persons.
12. The notion of repression does not make sense in the philosophy of
Deleuze and Guattari, which is based on desire and production as a positive
force. However, they do occasionally refer to the uncanny: “But if nature is
like art, this is always because it combines two living elements in every way:
House and Universe, Heimlich and Unheimlich, territory and deterritorialization,
finite melodic compounds and the great infinite plane of composition, the small
and large refrain” (Deleuze and Guattari 1996, 186). See Masschelein 2008.
13. To begin with, a word has to be recognized as a keyword before it
will be included in an index. Second, before a certain date, a lot of material is
not included in databases. Third, indexes are to a large extent English-biased.
French books, for instance, rarely include indexes. For smaller languages, like
Dutch, there are few (electronic) keyword indexes available.
14. See also Cusset 2008, Hunter 2006, and Welchman 2004.
15. In the late 1990s, the term “stickiness” was “Internet speak” for
the ability of a Website’s content and design to keep the user in the site for
as long as possible.
16. In A Thousand Plateaus, Deleuze and Guattari point out that the
mapping of a concept is to a large extent indistinguishable from the construc-
tion of a concept: “What distinguishes the map from the tracing is that it is
Copyright © 2011. State University of New York Press. All rights reserved.
Chapter 2
1. The new French translation of Freud provoked a lot of contro-
versy, to which the team of translators replied with Traduire Freud, in which
they clarify and defend their vocabulary term by term. For “unheimlich,”
they propose “inquiétant” rather than Marie Bonaparte’s “inquiétante étr-
angeté.”
the omnipotence of thought: “I will add a further instance, in which the slip
of the tongue assumed the positively uncanny characteristic of a prophecy”
(Freud 1901b, 96).
9. In a later study on the topic, “Fausse Reconnaissance (déjà raconté)
in Psycho-Analytic Treatment,” Freud confirms his earlier views and highlights
the importance of the phenomenon during the psychoanalytic treatment. The
example given to illustrate the mechanism is a repressed memory dealing
with the castration complex (Freud 1914a, 204–205).
10. Royle has studied the remarkable exclusion of déjà vu from “The
Uncanny”: “Excluded, déjà vu is more uncannily active in Freud’s essay than
if it were included. And it is because it is excluded that it is included. Déjà
vu is present and absent in Freud’s essay; and it is neither present nor absent”
(Royle 1999, 12).
11. Analyses of the Wolf Man in terms of the uncanny can be found in
Lacan 2004, Wright 1999, Hofman, 1995 and in Creed 2005.
20. The notion of the evil eye appears twice in “The Uncanny,” explicitly
on p. 240, and later in “that uncanny figure of Romantic superstition,” the
Gettatore, i.e., the thrower of the evil eye (Freud 1919h, 243).
21. In Totem and Taboo, Freud also illustrates omnipotence of thought
with the Rat Man’s experience in the spa, but he extends the phenomenon to
all neuroses, since symptoms in general are more determined by the reality of
thought than by outside reality (Freud 1912–13, 86–87). The neurotic’s obses-
sions are like the primitive taboos mostly related to death, and the protective
measures that he takes are based on the principle of magic formulas.
22. According to Freud, the primitive thought processes are sexualized.
This means that they are invested with libidinal energy until they reach
the status of “omnipotence.” The satisfaction is direct, even though it is
phantasmatic because in the narcissistic phase, the ego does not distinguish
between inside and outside, between reality and phantasm (Freud 1912–13,
88).
23. Later on, in The Ego and the Id, Freud will develop a similar reasoning
for the development of the ego which is secured by sublimated energy.
24. Following Derrida, a lot of attention has been paid to Freud’s writ-
ings on telepathy. An overview of this is found in Luckhurst (Buse and Stott
1999, 50–71). The reconceptualization of telepathy in narrative communica-
tion as a transference between writer, character, and reader, rather than the
theological notion of omniscience, as has been worked out by Royle 2003 and
Schwenger 1999, is a logical next step. Christopher Bollas relates the uncanny
and telepathy to the unconscious communication between patient and analyst
in Cracking Up (1995).
25. On several occasions, Freud puts forward that the narcissistic
overestimation of thought, which is a continuation of childhood play, is the
basis of fantasy and of artistic creation (Freud 1908e, 143–144, 1911, 221–223).
See also Enriquez 1983, 45–46. An interesting reading of this passage can be
found in Lehmann 1989.
26. The German editors remark that “One could, rightly so, consider
the present work with Freud’s writings about visual art and literature—the
author himself included it in his small collection Literature and Art—and one
should obviously read it in connection with the other writings about literature,
to which it provides an important contribution (especially with regard to E.
T. A. Hoffmann). At the same time though, this work treats the uncanny as a
psychical phenomenon of real life, and Freud’s investigations of the definitions
of the word and of the origins and conditions of appearance of the phenomenon
in itself lead to domains beyond literature” (Freud 1919h, 242, my trans.).
27. On the relationship between the mother, death, and female genitalia
in this essay and “The Uncanny,” see André 1995, 61–62.
28. In “La Judith de Hebbel” in Quatre Romans Analytiques Kofman
emphasizes the use of the word “unheimlich” in this text.
29. The desire for revenge is motivated by the little girl’s attachment
to the father: since the husband is a substitute for the father, he might not
live up to this ideal and disappoint the girl. Furthermore, the first coitus
Copyright © 2011. State University of New York Press. All rights reserved.
41. In the New Introductory Lectures, Freud is unsure whether the aggres-
sion directed against the ego, which can in extreme cases lead to suicide,
comes from the superego or from the free, uncathected destruction drive in
the ego and the id (Freud 1933a, 110).
42. A very good overview of Freud’s theories of anxiety is Charles
Shepherdson’s solid “Foreword” to Harari 2001.
43. Following the same strategy as in “The Uncanny,” Freud turns
to the etymology of the word “Angst” as a confirmation of his hypothesis.
The Latin angustiae means “narrowness, tightness,” which may refer to the
biological roots of the affect, the primal anxiety, and the shortness of breath
experienced by the infant, caught in the narrowness of the birth canal (Freud
1912–13, 95).
44. Object-loss and castration anxiety are external threats, but the
child learns to establish a relationship to certain inner excitations, feelings,
and desires. Thus, the external danger is incorporated and can and must be
handled with internal measures (Freud 1926d, 145).
45. At the end of the twentieth century, the notion of “trauma” has
become increasingly popular, resulting in a specific area of studies, called
“trauma studies” in which the notion of the “uncanny” also plays a minor
but recurrent role, e.g., Caruth 1996; Hartman 1995 and 1997; LaCapra 1998
and 1999; Van Alphen 1997.
46. From a theoretical point of view, castration anxiety is in a later stage
phylogenetically reinforced and forms the basis of social anxiety. The impact
of castration anxiety and fear of object-loss or loss of love are so decisive in
Freudian theory that they cannot be but phylogenetic experiences: they must
be universal to mankind.
47. The idea that the unconscious cannot represent the death of the
subject is also voiced in “The Uncanny.” Here, we get a somewhat modified
version. The subject tries to construct a representation of death by analogy with
another fear: “the unconscious seems to contain nothing that could give any
content to our concept of the annihilation of life. Castration can be pictured
Copyright © 2011. State University of New York Press. All rights reserved.
on the basis of the daily experience of the faeces being separated from the
body or on the basis of losing the mother’s breast at weaning. But nothing
resembling death can ever be experienced; or if it has, in fainting, it has left
no observable traces behind. I am therefore inclined to adhere to the view that
the fear of death should be regarded as analogous to the fear of castration
and the situation to which the ego is reacting is one of being abandoned by
the protecting superego—the powers of destiny—so that is has no longer any
safeguard against all the dangers that surround it (Freud 1926d, 129–130).
48. Freud is aware of the problem that birth is not actually experienced
as a separation by the infant because in the first years of life, the child expe-
riences his existence as a continuum with the mother’s body. The question
of the trauma of birth cannot be disconnected from the discussion between
Freud and Rank, which fundamentally shapes Freud’s theory of anxiety. In
the New Introductory Lectures, Freud is more certain of the relation between
castration anxiety (and loss of love) and birth. “Fear of castration is not, of
course, the only motif for repression: indeed, it finds no place in women,
for though they have a castration complex they cannot have a fear of being
castrated. Its place is taken in their sex by a fear of loss of love, which is
evidently a later prolongation of the infant’s anxiety if it finds the mother
absent. You will realize how real a situation of danger is indicated by this
anxiety. If a mother is absent or has withdrawn her love from her child, it
is no longer sure of the satisfaction of its needs and is perhaps exposed to
the most distressing feelings of tension. Do not reject the idea that these
determinants of anxiety may at bottom repeat the situation of the original
anxiety at birth, which, to be sure, also represented a separation from the
mother”(Freud 1933a, 87).
49. The essay also appeared in the journal Imago.
Chapter 3
1. An interesting analysis of the relation between Rank’s The Double
and Freud’s “The Uncanny” is offered by Webber, who points out that Rank
already alluded to “The Uncanny” in his 1919 version of his text (Webber 1989,
89). The motif of the double has in recent years continued to attract attention
in literary theory and criticism (especially of famous stories of doubles by
Conrad, Dostoevsky, Hoffmann, Wilde, Poe, etc.). Both Freud’s and Rank’s
studies are still topical to the subject. See Rogers 1970; Kofman 1975; Zins
1985; Jackson 1986; Johnson and Garber 1987; Coates 1988; Stoichita 1997, to
name but a few examples.
2. “Descending into hell would thus signify an incestuous union with
the mother. It seems to me to be related to the increasing strength of the incest
taboo, when the most homely idea, that of the body and the vagina of the
mother, turns into the most uncanny one, hell in such a way” (Reik 1923, 152).
On this topic, without referring to Reik, see also Jonte-Pace (2001).
Copyright © 2011. State University of New York Press. All rights reserved.
see André 1986; Baas 1995; Nobus 1993c; Nobus and Quakelbeen 1993, and
Vidler 1992. The best summary of the seminar, which devotes most attention
to the uncanny and anxiety, is Safouan 2001. In the same year, an English
introduction and paraphrase appeared by José Harari. Since the seminar
appeared in 2004, there have been a few longer texts by Jacques-Alain Miller,
and a thematic issue of Lacanian Ink.
9. According to Safouan, –ϕ (the negation of the phallus) indicates
precisely the imaginary castration by the metaphor of the father. In the case
of the boy, it is denied on the level of perception by the presence of the bio-
logical penis in the place where the missing phallus should be. Paradoxically
then, the missing phallus is missing. This entails that not all identification
is related to perception one can also identify with a lack, even though it is
denied by perception. “(. . .) this symbol –ϕ designates the imaginary castra-
tion induced by the paternal metaphor. Lacan does not say it explicitly, but
he discusses (the talking statue, the animated portrait, and the magic mir-
ror) is closely related to Prawer’s idea of the gradual “secularization” of the
numinous and the uncanny in literature from the eighteenth to the twentieth
century. Later references to Prawer’s inaugural lecture are found in Todorov
1970; Tatar 1981; Jackson 1981.
37. The main structure of the argument is kept intact, but some of the
theoretical points are updated and new theoretical sources (Todorov and Lacan)
are introduced. The most substantial modification is found in the psychological
approach to the uncanny. The work of Lacan, “with its conjunction of neo-
Freudianism, structural linguistics and structural anthropology” and concepts
like the Imaginary, the Symbolic, the Real, suture, the gaze, and the other
scene, constitute a third important theoretical source for the psychoanalytic
research of literature and film, even if Prawer admits that he has “not found
Lacan’s writings helpful, and that I doubt whether his influence—so strong
at the time of writing—will long outlast him” (Prawer 1980, 121).
Chapter 4
1. Lyotard repeatedly refers to “The Uncanny” in his Discourse, figure
(1971), a reading of the figure in terms of image and metaphor in the work
of Freud and twentieth-century art. Baudrillard examines the notion in rela-
tion to the death drive and Beyond the Pleasure Principle in Symbolic Exchange
and Death (1976, 1993). Other eminent French scholars from that era have also
briefly dealt with the uncanny, e.g., Michel de Certeau who plays on the signi-
fier “inquiétante étrangeté” in The Writing of History (1975, 1988) and Histoire
et psychanalyse entre science et fiction (1987)) or René Girard who discusses the
essay in a short critical piece on the work of Lenz (1988).
2. Eleven years later, the Belgian Lacanian journal Psychoanalytische
Perspektieven devoted a thematic double issue to “Het on-heimelijke.” The
volume is predominantly the work of one person: Nobus. Nobus’s research
stands out for its broadness in scope: not limiting himself to Lacanian sources,
he includes the early “ego-psychological” case studies as well as a number
of deconstructive and literary readings of Freud.
3. The text, which was based on Weber’s Habilition, was published in
German in Kahane 1981.
4. Norris also distinguishes between “‘canny’ and ‘uncanny’ critics, the
latter being those (Paul de Man among them) who pursue deconstruction to
its ultimate, unsettling conclusions” (Norris (1982) 1992, 100).
5. Dosse distinguishes between two periods in structuralism with 1967
as turning point, but I endorse his strategy of maintaining the overall denomi-
nation “structuralism” for the post-war intellectual climate in France.
6. In Todorov’s account, he and Genette shared a more empirical inter-
est, hence the explicit scientific ambitions of the journal that presents itself as
Copyright © 2011. State University of New York Press. All rights reserved.
22. “Why our work is not finished” (Todorov 1970, 80); “The way in
which we are going to proceed” (Todorov 1970, 97); “Let’s specify what we
have been doing” (Todorov 1970, 148).
23. This hypothesis has been examined by numerous scholars of the
fantastic and especially of the gothic, which is seen as a reaction to eigh-
teenth- and nineteenth-century rationalism and positivism. See for instance
Castle 1995, Dolar 1991, Park 2003, and Von der Thüsen 1997.
24. From the Freudian corpus, Todorov selects “A Seventeenth-Century
Demonological Neurosis” (1923d) and the idea of pan-determinism or the
omnipotence of thought in The Psycho-Pathology of Daily Life.
25. Ecriture féminine is usually associated with diverse theorists as Luce
Irigaray, Julia Kristeva, and Monique Wittig. However, the movement is far
less homogeneous than it appears in many accounts about the movement,
such as those by Moi 1995 and Bowlby 1992.
26. So far, not much of Cixous’s early work has not been translated.
It, therefore, is much less known in the Anglo-Saxon world. All translations
from the 1974-French edition of Prénoms de Personne are mine. The most
elaborate comment on Prénoms de Personne is found in the second chapter
of Conley 1992.
27. This is confirmed by Susan Sellers’s characterizations of Cixous’s
early works in the first chapters of Authorship, Autobiography, and Love (1996),
in which the death of the father is a central theme.
28. According to Breton, surrealism strives to attain a “réalité supérieure”
or a “surréalité.” As in Cixous’s description of “le pluréel,” contradictions and
oppositions are transcended in the moment of the surreal.
29. At the end of the first part of the “Prédit,” the notion of “Personne”
is connected to Joyce’s Ulysses: “It is not a coincidence if No One was at a
crucial moment the name of Ulysses and if Ulysses gave rise again to the
Ulysses with a thousand singularities of Joyce” (Cixous 1974, 6, my trans.).
This allusion refers both to the Odyssey and to Joyce’s punning on the name
Ulysses. In Homer’s Odyssey, Odysseus escapes the the one-eyed giant Cyclops
(who could in Cixous’s perspective be read as a symbol for the suffocating
monoperspectivism of the Western subject) by calling himself “No one” in
order to exploit the confusion between proper name and pronoun. Zarathustra,
Nietzsche’s philosophical persona, is also described as one-eyed.
30. The two fronts are not separate or mutually exclusive, they are bound
up with each other. “All have dismanteled the great Proper, the denominated
someone, but in order to pass the word to the infinite No One:—the artist
in subjectivity will have to fight on the front of intersubjectivity as well”
(Cixous 1974, 6–7). The blank line behind the colon indicates both the separa-
tion and the connection between the two fronts; the one goes over into the
other, although they are not the same.
31. “Germeurs” is a pun on “cousin germain” (full cousin), “Germain”
(German), and the French “germer” (“to germinate”).
32. So, for instance, there are the multiple connotations of words and
Copyright © 2011. State University of New York Press. All rights reserved.
mé’s translation, unless in quotes from the French text, indicated as Cixous
1974.
38. This phrase is used by Freud in “Leonardo Da Vinci and a Memory
of his Childhood” (Freud 1910c), although the allusion is not attributed. The
term also plays an important role in Kofman’s work.
39 Ricarda Schmidt is very critical of Cixous’s reading of “The Sand-
man” in “Les Noms du pire.” “Cixous says of her reading of ‘The Sandman’
that it is a reading from within; she dissociates herself from the alternative,
‘external’ and rational interpretation. The category ‘within’ manifests itself in
Cixous’s endeavor to comprehend Nathaniel’s inner life, to follow his desire.
Although she states at the beginning that the reader identifies briefly with
any passing character, rather than with any one single person, it is neverthe-
less only Nathaniel with whose desire Cixous identifies. [. . .] By adopting a
perspective from within Nathaniel, Cixous alters Hoffmann’s tale in favor
of her analytic interest much as she accuses Freud of doing in his famous
interpretation of ‘Der Sandman’” (Schmidt 1988, 25).
40. Denommé translates the term “aérienne” as “lofted in the air,” I
prefer the term “air-born.”
41. Lacan also drew attention to Freud’s remarks about losing his way
in Hoffmann’s labyrinth (Lacan 2004, 61).
42. Conley points out that “most readings in Prénoms de Personne
approach the question of limits between self and other, masculine and
feminine, from the angle of the daughter, Cixous’s own position in her early
writings” (Andermatt Conley 1991, 20). I find this perspective on “Fiction
and its Phantoms” rather limiting.
43. The link to German romanticism and the history of the motif of
the puppet is explicit in footnote 2, page 26 of “La fiction et ses fantômes”:
“What to do with these puppets that have haunted the scenes of German
romanticism?” (my trans.).
44. According to Cixous, the notion of character is always negative in
Cixous. It is based on an outdated view of the unified subject that is imaginary
and restrictive. Instead, Cixous “urges for figuration, not characterization,
with possibilities of reading in different directions” (Conley 1991, 26).
45. A very interesting analysis of Cixous’s dealing with titles, that
draws attention to Derrida’s “La double séance” is found in Stevens
1999.
46. This image from Derrida’s text reappears literally in Cixous: the
notion of the in between as well as the notion of a double session/double
science that operates in between literature and philosophy or theory: “To take
this double inscription of concepts into account is to practice a double science,
a bifid, dissymetrical writing” (Derrida 1981, 208 n25). The image, in relation
to the uncanny, is found in Kofman’s introduction to The Childhood of Art,
translated as “The Double Reading” (Albrecht 2007).
47. “We shall allow ourselves to be guided at times by and against
Freud’s design, by what is certain and by what is hypothetical, by science
Copyright © 2011. State University of New York Press. All rights reserved.
and fiction, by the object that is symbolized and by that which ‘symbolizes.’
We shall be guided by ambivalence and in conformity with the undecidable
nature of all that touches the Unheimliche: life and fiction, life-as-fiction, the
Oedipus myth, the castration complex, and literary creation” (Cixous 1976,
526).
48. In the first line of the quote Cixous almost literally echoes Derrida
(Derrida 1981, 268 n 67).
49. This argument is similar to Todorov’s claims that the supernatural
is representative for the functioning of language.
50. It remains to be seen whether it was actually the first reading.
Kofman’s “Le double e(s)t le diable” appeared around the same time (1974)
in Revue Française de la psychoanalyse, and Rey was also intensively working
on the text. However, Kofman and Rey were only translated in the 1980s and
never achieved the same status as Cixous.
Chapter 5
1. For instance: Kofman 1970, 1973; Milner 1980; Mahony 1982; Apter
1981; Wright 1984; Møller 1992; Assoun 1996; Memmi 1996; Weber 2000;
Parkin-Gounelas 2001.
2. To give a few titles: Wright’s Feminism and Psychoanalysis. A Critical
Dictionary (1992), Hawthorn’s Glossary of Contemporary Literary Theory (1994),
Bennett and Royle’s An Introduction to Literature, Criticism and Theory ((1995)
1999), Payne’s Dictionary of Cultural and Critical Theory (1996), Belton’s Words
of Art (1998), Jay’s Cultural Semantics, Mulvey-Roberts’s Handbook of Gothic
Literature (1998), Brooker’s Concise Glossary of Cultural Theory (1999), Wolfreys’s
Critical Keywords in Literary and Cultural Theory (2004) and Barck’s Ästhetische
Grundbegriffe (2005).
3. According to Derek Hook (2003), the discursive instability of the
uncanny is due to the ontological, bodily experience of the uncanny which
has to do with unstable boundaries.
4. According to Foucault, “the author [. . .] is a certain functional
principle by which, in our culture, one limits, excludes, and chooses; in
short, by which one impedes the free circulation, the free manipulation, the
free composition, decomposition and recomposition of fiction. In fact, if we
are accustomed to presenting the author as a genius, as a perpetual surging
of invention, it is because, in reality, we make him function in exactly the
opposite fashion. One can say that the author is an ideological product, since
we represent him as the opposite of his historically real function. (When a
historically given function is represented in a figure that inverts it, one has
an ideological production.) The author is therefore the ideological figure by
which one marks the manner in which we fear the proliferation of meaning”
(Foucault in Masschelein 2002, 65). See also Royle 2003, 14.
5. Noteworthy are Granoff and Rey 1983, Adams 1983; Ronell 1989;
Royle 1991 and 1999; Rostek-Lühmann 1995.
6. Inspired by Derrida, Royle wrote a study on telepathy and litera-
Copyright © 2011. State University of New York Press. All rights reserved.
ture and devotes a chapter to it in The Uncanny (Royle 2003, 256–276 and
Culler 2004).
7. Royle coins the term “portmanteau” for this type of concepts (Royle,
2006, 242–243).
8. In this essay, Weber demonstrates that Freud misreads the end of
“The Sandman”: what drives Nathaniel crazy is not the sight of the sandman
in the crowd but Clara who stands in front of the haunted binoculars.
9. This more personal perspective is found in many psychoanalytic
approaches, such as Nobus, “Freud versus Jentsch: een kruistocht tegen de
intellectuele onzekerheid” [Freud versus Jentsch: a crusade against intellectual
uncertainty] (1993), but it is not limited to it. See also Hertz 1985; Armitt 1996,
48–53; Lydenberg 1997, Wright 1998; Morlock 1995; Ellison 2001.
10. Among others, Milner 1982; Lyotard (1971) 1985; Castle 1995; von
der Thüsen 1997; Sturm 1995; Park 2003.
11. See, among others, Cohen 1993; Coates 1991; Krauss 1993; Foster
1993; Rabaté 2005.
12. Gelder and Jacobs 1998; Bergland 2000. Others have established a
link between Jewishness and uncanniness, starting from Freud’s last text Moses
and Monotheism, where the uncanniness of the Jews is related to castration and
the primitive murder of the father (Shapiro 1997, Jonte-Pace 2001).
13. Stein 1984, Bauman 1991, Shapiro 1997, Jonte-Pace 2001.
14. See for instance Hartmann 1997; LaCapra 1998 and 1999; van
Alphen 1997.
15. Ronell 1989; Vidler 1992; Krell 1992; Derrida 1993; Baas 1994; Därman
1995; Weber 1997 and 2000; Bowman 2003; Wolfreys 2002; Bernstein 2004.
16. Sadler 1996 and West 1999.
17. Bowman, for instance, finds fault with Royle’s blend of Freudianism
and deconstruction: “[. . .] he believes that deconstructive criticism attempts
to make the familiar unfamiliar, and thus in this regard deconstruction is a
strategy grounded in uncanny thinking, in bringing the unfamiliar to light.
Hence [. . .] its familiarity with psychoanalysis. But any form of interpretation
is supposed to take what is already familiar to us and make its unappreciated
elements known to us” (Bowman 2007, 3).
18. Ruth Ronen wrote an article about the doll, the uncanny and con-
temporary art, but does not refer to any of these art shows. (2004)
19. In the book, the notions occur in the Derridean and Heideggerian
sense. Danielewski, who who collaborated as sound assistant on Derrida The
Movie, is overt about his being inspired by Derrida. The book is both a parody
of and a tribute to deconstruction.
20. According to MacDorman, “Mori, like Freud, linked the uncanny
valley to a ‘human-specific’ notion of death, and many have suggested that he
had Freud in mind when he penned ‘The Uncanny Valley’—which is possible
since Freud’s concept of the uncanny, unheimlich, was translated in Japanese
as bukimi prior to the publication of Mori’s paper. But MacDorman, who co-
authored the definitive English translation of ‘The Uncanny Valley,’ has his
Copyright © 2011. State University of New York Press. All rights reserved.