RESPUESTA RÁPIDA
"Do" es una forma de "do", un verbo transitivo que se puede traducir como "hacer". "I would say" es una frase que se puede traducir como "diría". Aprende más sobre la diferencia entre "I would say" y "do" a continuación.
I would say(
ay
 
wood
 
sey
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. diría
I would say yes if you told me the truth.Diría que sí si me dijeras la verdad.
a. quisiera decir
I would say to my enemies, prepare yourselves.Quisiera decir a mis enemigos que se preparen.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
do(
du
,
do
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. hacer
Don't think about it, just do it.No lo pienses, hazlo.
I haven't done my homework yet.Aún no hice los deberes.
a. hacer
I'm going to do Spanish next year.Voy a hacer español el año que viene.
a. dedicarse a
What do you do for a living?¿A qué te dedicas?
a. poner (obra de teatro)
The school did Macbeth this year.Pusieron Macbeth en el colegio este año.
b. hacer de (papel)
I did Romeo in a high-school production.Hice de Romeo en una producción del colegio.
a. hacer
We did the whole distance in less than two hours.Hicimos toda la distancia en menos de dos horas.
a. ir a
She was doing more than 100 miles an hour when she crashed.Iba a más de 100 millas por hora cuando chocó.
a. visitar
We did Riviera Maya last summer.Visitamos la Riviera Maya el verano pasado.
a. hacer
Are you doing turkey for Thanksgiving?¿Vas a hacer pavo para el Día de Acción de Gracias?
b. preparar
The chef did an amazing seven-layer cake.El chef preparó un pastel impresionante de siete pisos.
a. arreglar
I need to get someone to come and do the kitchen ceiling.Necesito contratar a alguien que venga a arreglar el techo de la cocina.
b. peinar (el cabello)
Where do you have your hair done?¿Dónde te peinan?
c. hacer (las uñas)
I have to do my nails before going out.Tengo que hacerme las uñas antes de salir.
a. lograr
He did it!¡Lo logró!
a. imitar
The comedienne who hosts the show does a mean Hillary Clinton.La humorista que presenta el programa imita de maravilla a Hillary Clinton.
a. hacer
Can you do me a discount for cash?¿Me puede hacer un descuento por pago en efectivo?
b. tener (en una tienda)
Do you do this in black?¿Tienen esto en negro?
c. servir (en un bar o restaurante)
We don't do evening meals.No servimos cenas.
a. pasar
I did five years in a boarding school.Pasé cinco años en un internado.
b. cumplir (una condena)
He did ten years for armed robbery.Cumplió diez años por robo a mano armada.
a. hacer
A vacation will do you good.Unas vacaciones te harán bien.
a. hacer
I did my best.Hice todo lo que pude.
16.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(drogas)
a. consumir
Do you do drugs?¿Consumes drogas?
b. tomar
No thanks, I don't do drugs.No gracias, no tomo drogas.
17.
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(tener relaciones sexuales con)
a. coger
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
I'd do Jim's sister, wouldn't you?Yo cogería la hermana de Jim, ¿tú no?
b. follar
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
Regionalismo que se usa en España
(España)
I don't know about you, but I'd do him!No sé lo que harías tú, ¡pero yo lo follaría!
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. ir
She was doing well in her new job.Le iba bien en su nuevo trabajo.
a. hacer
Be good and do as Mommy says.Sé bueno y haz lo que te dice mami.
a. valer
There are no pears left, but apples will do.No quedan peras, pero las manzanas valdrán.
b. ser suficiente
About a dozen should do.Una docena más o menos será suficiente.
Un verbo auxiliar es un verbo que determina el modo, tiempo verbal o aspecto de otro verbo (p. ej. Yo he ido.).
verbo auxiliar
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Did she leave?¿Se marchó?
Do you want to play with me?¿Quieres jugar conmigo?
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
He doesn't care.No le importa.
We didn't make it.No lo conseguimos.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
He never apologized, did he?Nunca se disculpó, ¿no?
You know her, don't you?La conoces, ¿verdad?
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Do sit down!¡Tome asiento, por favor!
I do like the ring, honest. It's beautiful!De veras que me gusta el anillo. ¡Es muy lindo!
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Did he ask her out? - No, he didn't.¿Le pidió salir? - No.
Does she work at home? - Yes, she does.¿Trabaja en casa? - Sí.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
26.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(celebración)
a. la fiesta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
They are having a birthday do next Saturday.Van a celebrar una fiesta de cumpleaños el sábado que viene.
27.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(corte de pelo)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. el peinado
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
A gust of wind messed up her do.Una ráfaga de viento le estropeó el peinado.
a. el do
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Let's warm up our voices with some scales: do, re, mi, ...Calentemos las voces con unas escalas: do, re, mi, ...
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.