RESPUESTA RÁPIDA
"Es" es una forma de "ser", un verbo copulativo que se puede traducir como "to be". "Por su parte" es una frase que se puede traducir como "for his part". Aprende más sobre la diferencia entre "es" y "por su parte" a continuación.
ser(
sehr
)
Un verbo copulativo vincula el sujeto de una cláusula con el predicado (p. ej.. Mi hermano es alto).
verbo copulativo
a. to be
Es alto y rubio.He's tall and blond.
Mi abuela es profesora.My grandma is a teacher.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to be
Soy de Nueva York.I'm from New York.
a. to be
El lápiz es para escribir, no para lanzar.Pencils are for writing, not for throwing.
a. to be
¿Cuánto es el total? - Son diez dólares.How much does it come to? - It's ten dollars.
a. to be made of
El casillero antiguo de mi abuela es de roble.My grandma's antique dresser is made of oak.
a. to be
Este reloj es de mi madre.This watch is my mother's.
a. to be
La fiesta será en mi casa.The party will be at my place.
a. to root for
Yo soy del mejor equipo del mundo: FC Barcelona.I root for the best team in the world: FC Barcelona.
Un verbo impersonal es un verbo sin sujeto evidente (p. ej. Llueve en España.).
verbo impersonal
a. to be
Son las siete de la mañana.It is seven in the morning.
Era de noche cuando llegaron.It was night when they arrived.
Un verbo auxiliar es un verbo que determina el modo, tiempo verbal o aspecto de otro verbo (p. ej. Yo he ido.).
verbo auxiliar
a. to be
El edificio fue diseñado por un equipo de arquitectos.The building was built by a team of architects.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
11. (ente)
a. being
Hay un ser vivo en el lago, pero no sé qué es.There's a living being in the lake, but I don't know what it is.
a. person
Su papá es un ser muy agradable.Her dad is a very nice person.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
por su parte(
pohr
 
soo
 
pahr
-
teh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. for his part (masculino)
Roberto, por su parte, está dispuesto a ayudarte.Roberto, for his part, is willing to help you.
b. for her part (femenino)
Mi abuela, por su parte, se negó a abandonar la casa familiar.My grandmother, for her part, refused to leave the family home.
c. in turn
La directiva, por su parte, tratará de buscar una solución a este problema.The board of directors will, in turn, try to find a solution to this problem.
d.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Este, por su parte, fue condenado a seis años de prisión.As for the latter, he was sentenced to six years in prison.
La menor, por su parte, se hizo profesora de música.As for the youngest, she became a music teacher.
2.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(segunda persona del singular)
a. for your part
Usted, por su parte, tendrá que reparar la puerta.You, for your part, will need to repair the door.
a. for their part
Los ciudadanos, por su parte, tendrán que permanecer alerta ante este riesgo.The public, for their part, will need to remain alert to this potential risk.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.