RESPUESTA RÁPIDA
"Come" es una forma de "comer", un verbo transitivo que se puede traducir como "to eat". "Venir" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "to come". Aprende más sobre la diferencia entre "come" y "venir" a continuación.
comer(
koh
-
mehr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to eat
Me gusta comer manzanas.I like to eat apples.
2. (almorzar)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to have for lunch
Tengo ganas de comer un sándwich de rosbif.I feel like having a roast beef sandwich for lunch.
3. (cenar)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to have for dinner
Vamos a comer espagueti con albóndigas.We're going to have spaghetti and meatballs for dinner.
a. to hide
Ese sombrero te queda demasiado grande. ¡Te come la cara entera!That hat is too big for you. It hides your entire face!
b. to swallow up
Siento que estas gafas de sol me comen la cara.I feel like these sunglasses swallow up my face.
a. to eat up
El pago de la hipoteca de la casa me come la mayoría del sueldo.The mortgage payment on my house eats up most of my paycheck.
a. to take
Me comieron todos los peones.All my pawns were taken.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to eat
No quiero comer ahora mismo; no tengo hambre.I don't feel like eating right now. I'm not hungry.
8. (almorzar)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to have lunch
Comieron rápido porque tenían una reunión a la 1 pm.They had lunch quickly because they had a meeting at 1 pm.
9. (cenar)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to have dinner
Comimos en un restaurante mexicano nuevo.We had dinner at a new Mexican restaurant.
comerse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to eat
Ella se comió el pastel entero.She ate the whole cake.
a. to eat away
El óxido se come el metal.Rust eats away metal.
b. to fade
El sol se comió la pintura del carro.The sun faded the paint on the car.
c. to corrode
La lluvia ácida se come las estatuas de bronce.Acid rain corrodes bronze statues.
a. to eat up
¡Los impuestos se me comen la mayor parte de mi sueldo!Much of my pay is eaten up by taxes!
b. to blow through
Iván se comió el premio que ganó en la lotería en pocos meses.Ivan blew through his lottery winnings in a few months.
a. to bite
Le pusieron un ungüento para que no siguiera comiéndose las uñas.They put an ointment on his nails so that he wouldn't bite them.
a. to miss
Te comiste toda la puntuación.You missed all the punctuation.
b. to swallow
Se comió las palabras cuando estaba hablando con su enamorada.He swallowed his words when he was talking to his crush.
a. to hit
Se comió el techo con la cabeza.He hit his head against the ceiling.
b. to crash into
Nos comimos la puerta del garaje cuando dimos marcha atrás.We crashed into the garage door when we reversed.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
venir(
beh
-
neer
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to come
El tren viene de Andalucía.The train comes from Andalusia.
b. to arrive
Ella vino en el vuelo de las 9pm.She arrived on the 9pm flight.
a. to come back
Vine a la casa para almorzar.I came back home for lunch.
b. to be back
El perro vendrá cuando tenga hambre.The dog will be back when he's hungry.
a. to be from
Gabriel viene de México.Gabriel is from Mexico.
a. to be
Los subtítulos de la película vienen en inglés.The subtitles for the movie are in English.
b. to come
Esta comida viene ya hecha.This food comes pre-made.
a. to come
¡Ya mismo viene la Navidad!Christmas is coming soon!
b. to come up
Tu cumpleaños viene ya mismo.Your birthday is coming up soon.
a. to get
Me viene sueño en el trabajo después de almorzar.I get drowsy at work after having lunch.
A nosotros nos vino una gripe terrible.We got a terrible flu.
a. to come
Lo mejor está por venir.The best is yet to come.
Ahora viene la escena que me gusta.The scene I like is coming up.
b. next (seguido por un periodo de tiempo)
La semana que viene estaré trabajando desde casa.I'll be working from home next week.
El año que viene visitaremos Japón.Next year we're traveling to Japan.
a. to look
¿Me viene bien este gorro?Does this hat look good on me?
b. to suit
Ese color no te viene muy bien.That color doesn't really suit you.
a. to be
Creo que este vestido me viene muy grande.I think this dress is too big on me.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Unas largas vacaciones ahora me vendrían bien.A long vacation now would do me nicely.
Estas botas me vendrán bien cuando haya mucha nieve.These boots will come in handy when it's very snowy.
a. to be
Este fin de semana me viene un poco mal.This weekend isn't too good for me.
b. to work for
¿Te viene bien reunirnos mañana a las 4 pm?Does meeting at 4 pm tomorrow work for you?
c. to suit
¿Te viene bien encontrarnos en el restaurante?Does meeting at the restaurant suit you?
a. to mean
¿A qué vienes con decir eso?What do you mean by that?
a. to pick up
Avísale a Sofía que sus amigas han venido por ella.Tell Sofia her friends have come to pick her up.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
¿Vino el mensajero a por el contrato?Has the messenger been to pick up the contract?
Venimos a por el perro.We're here to collect the dog.
Un verbo auxiliar es un verbo que determina el modo, tiempo verbal o aspecto de otro verbo (p. ej. Yo he ido.).
verbo auxiliar
a. to come in
Ellos vinieron cantando.They came in singing.
a. to come
Ella vino cansada del trabajo.She came back from work tired.
venirse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
verbo reflexivo
a. to come
Se vino una tormenta mientras nadábamos en la playa.A storm came upon us when we were swimming at the beach.
El perro se vino sin ser llamado.The dog came without being called.
a. to come back
Se vino solo de la fiesta.He came back from the party alone.
18.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(sexual)
a. to come
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Se vino en tan solo unos minutos.She came in just a few minutes.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.