Beniamino Gigli (pronounced[benjaˈmiːno ˈdʒiʎʎi]; March 20, 1890 – November 30, 1957) was an Italian operasinger. The most famous tenor of his generation, he was renowned internationally for the great beauty of his voice and the soundness of his vocal technique. Music critics sometimes took him to task, however, for what was perceived to be the over-emotionalism of his interpretations. Nevertheless, such was Gigli's talent, he is considered to be one of the very finest tenors in the recorded history of music.
Biography
Gigli was born in Recanati, in the Marche, the son of a shoemaker who loved opera. They did not, however, view music as a secure career. Beniamino's brother Lorenzo became a famous Italian painter.
In 1914, he won first prize in an international singing competition in Parma. His operatic debut came on October 15, 1914, when he played Enzo in Amilcare Ponchielli's La Gioconda in Rovigo, following which he was in great demand.
"Santa Lucia Luntana" is a Neapolitansong written by E. A. Mario in 1919. (There is also a different Neapolitan song transcribed by Cottreau into Italian as "Santa Lucia"; "Santa Lucia Luntana" is sometimes referred to as "Santa Lucia", leading to confusion.) The song is very popular in the repertoire of many singers. Mario Lanza (Mario! Lanza at His Best, 1959); Luciano Pavarotti [The Best (Disc 2), 2005]; and Russell Watson (Reprise, 2003) recorded notable versions. Italian-American tenor Sergio Franchi covered it in 1963 on his RCA Victor Red Seal album, Our Man From Italy. Also recorded by Mario Frangoulis in his CD "Passione - Mario sings Mario", recorded in 2007 with the Ossipov National Orchestra of Russia, with Vladimir Ponkin as the conductor.
This song was on the sound track of the 1926 movie, Napoli che canta.
A movie entitled Santa Lucia Luntana was released in 1931.
1994 Pavarotti, Luciano and Giorgia - Santa Lucia Luntana
Pavarotti and Friends
Luciano
Live
published: 03 Oct 2014
Santa Lucia luntana-Murolo.wmv
published: 20 May 2010
Santa Lucia Luntana - Giuseppe Di Stefano w/Translation, Subtitles
Santa Lucia Far away - Santa Lucia referrers to an area of Naples on the bay. This is a new version of mine with some nice pictures of Naples and my English translation in the subtitles via Closed Caption. This is a beautiful rendition by GDS I hope you enjoy it.
SANTA LUCIA FAR AWAY
The ships are leaving
For far away lands.
The Neapolitans sing on board.
They sing while in the sunset
the bay disappears
and the moon, above the sea
lets them see
a glimpse of Naples.
Santa Lucia
far away from you
what melancholy!
We circle the whole world,
we go to seek our fortunes,
but when the moon rises,
far away from Naples
you cannot stay away.
*******************************
And they play their instruments
but their hands
tremble on the strings.
How many memories,
how many memories.
my heart canno...
published: 17 May 2014
Luciano Pavarotti- Santa Lucia Luntana.
published: 02 Aug 2017
Mario Lanza - Santa Lucia Luntana
Mario Lanza Sings In Italian
published: 05 Nov 2010
Mario: Santa Lucia luntana (Arr. Chiaramello)
Provided to YouTube by Universal Music Group
Mario: Santa Lucia luntana (Arr. Chiaramello) · Luciano Pavarotti · Orchestra del Teatro Comunale di Bologna · Giancarlo Chiaramello
Luciano Pavarotti - Passione
℗ 1985 Decca Music Group Limited
Released on: 1985-01-01
Producer: Ray Minshull
Studio Personnel, Balance Engineer: James Lock
Composer Lyricist: Ermes Alessandro Mario
Arranger, Work Arranger: Giancarlo Chiaramello
Auto-generated by YouTube.
Santa Lucia Far away - Santa Lucia referrers to an area of Naples on the bay. This is a new version of mine with some nice pictures of Naples and my English tra...
Santa Lucia Far away - Santa Lucia referrers to an area of Naples on the bay. This is a new version of mine with some nice pictures of Naples and my English translation in the subtitles via Closed Caption. This is a beautiful rendition by GDS I hope you enjoy it.
SANTA LUCIA FAR AWAY
The ships are leaving
For far away lands.
The Neapolitans sing on board.
They sing while in the sunset
the bay disappears
and the moon, above the sea
lets them see
a glimpse of Naples.
Santa Lucia
far away from you
what melancholy!
We circle the whole world,
we go to seek our fortunes,
but when the moon rises,
far away from Naples
you cannot stay away.
*******************************
And they play their instruments
but their hands
tremble on the strings.
How many memories,
how many memories.
my heart cannot heal
not even with those songs;
hearing those voices and that music,
I begin to cry
because I
want to return!
Neapolitan Lyrics to Santa Lucia Luntana :
Partono 'e bastimente
Pe terra assaje luntane
Cantano a buordo e sò napulitane
Cantano pe tremente
'O golfo già scumpare
'E a luna, in miezz'o mare
'Nu poco 'e Napule le fà vedè
Santa lucia luntano 'a te
Quanta malincunia!
Se gira 'o munno sanno
Se và a cercà fortuna
Ma quanno spunta' luna
Luntano 'e napule nun se può stà!
Santa lucia luntano 'a te
Quanta malincunia!
******************************************
E sognano mare 'n mane
Tremano 'ncoppa 'e corde
Quante ricorde, ahimè,
Quante ricorde!
E' o core nun 'o sace
Nemmeno cum'e canzone
Sentenno voce e suone
Se mette a chiagnere cà vò turnà!
Santa Lucia tu tiene
Solo 'nu poco 'e mare
Ma cchiù luntano staje
Cchiù bella pare!
Santa Lucia Far away - Santa Lucia referrers to an area of Naples on the bay. This is a new version of mine with some nice pictures of Naples and my English translation in the subtitles via Closed Caption. This is a beautiful rendition by GDS I hope you enjoy it.
SANTA LUCIA FAR AWAY
The ships are leaving
For far away lands.
The Neapolitans sing on board.
They sing while in the sunset
the bay disappears
and the moon, above the sea
lets them see
a glimpse of Naples.
Santa Lucia
far away from you
what melancholy!
We circle the whole world,
we go to seek our fortunes,
but when the moon rises,
far away from Naples
you cannot stay away.
*******************************
And they play their instruments
but their hands
tremble on the strings.
How many memories,
how many memories.
my heart cannot heal
not even with those songs;
hearing those voices and that music,
I begin to cry
because I
want to return!
Neapolitan Lyrics to Santa Lucia Luntana :
Partono 'e bastimente
Pe terra assaje luntane
Cantano a buordo e sò napulitane
Cantano pe tremente
'O golfo già scumpare
'E a luna, in miezz'o mare
'Nu poco 'e Napule le fà vedè
Santa lucia luntano 'a te
Quanta malincunia!
Se gira 'o munno sanno
Se và a cercà fortuna
Ma quanno spunta' luna
Luntano 'e napule nun se può stà!
Santa lucia luntano 'a te
Quanta malincunia!
******************************************
E sognano mare 'n mane
Tremano 'ncoppa 'e corde
Quante ricorde, ahimè,
Quante ricorde!
E' o core nun 'o sace
Nemmeno cum'e canzone
Sentenno voce e suone
Se mette a chiagnere cà vò turnà!
Santa Lucia tu tiene
Solo 'nu poco 'e mare
Ma cchiù luntano staje
Cchiù bella pare!
Provided to YouTube by Universal Music Group
Mario: Santa Lucia luntana (Arr. Chiaramello) · Luciano Pavarotti · Orchestra del Teatro Comunale di Bologna · Gia...
Provided to YouTube by Universal Music Group
Mario: Santa Lucia luntana (Arr. Chiaramello) · Luciano Pavarotti · Orchestra del Teatro Comunale di Bologna · Giancarlo Chiaramello
Luciano Pavarotti - Passione
℗ 1985 Decca Music Group Limited
Released on: 1985-01-01
Producer: Ray Minshull
Studio Personnel, Balance Engineer: James Lock
Composer Lyricist: Ermes Alessandro Mario
Arranger, Work Arranger: Giancarlo Chiaramello
Auto-generated by YouTube.
Provided to YouTube by Universal Music Group
Mario: Santa Lucia luntana (Arr. Chiaramello) · Luciano Pavarotti · Orchestra del Teatro Comunale di Bologna · Giancarlo Chiaramello
Luciano Pavarotti - Passione
℗ 1985 Decca Music Group Limited
Released on: 1985-01-01
Producer: Ray Minshull
Studio Personnel, Balance Engineer: James Lock
Composer Lyricist: Ermes Alessandro Mario
Arranger, Work Arranger: Giancarlo Chiaramello
Auto-generated by YouTube.
Santa Lucia Far away - Santa Lucia referrers to an area of Naples on the bay. This is a new version of mine with some nice pictures of Naples and my English translation in the subtitles via Closed Caption. This is a beautiful rendition by GDS I hope you enjoy it.
SANTA LUCIA FAR AWAY
The ships are leaving
For far away lands.
The Neapolitans sing on board.
They sing while in the sunset
the bay disappears
and the moon, above the sea
lets them see
a glimpse of Naples.
Santa Lucia
far away from you
what melancholy!
We circle the whole world,
we go to seek our fortunes,
but when the moon rises,
far away from Naples
you cannot stay away.
*******************************
And they play their instruments
but their hands
tremble on the strings.
How many memories,
how many memories.
my heart cannot heal
not even with those songs;
hearing those voices and that music,
I begin to cry
because I
want to return!
Neapolitan Lyrics to Santa Lucia Luntana :
Partono 'e bastimente
Pe terra assaje luntane
Cantano a buordo e sò napulitane
Cantano pe tremente
'O golfo già scumpare
'E a luna, in miezz'o mare
'Nu poco 'e Napule le fà vedè
Santa lucia luntano 'a te
Quanta malincunia!
Se gira 'o munno sanno
Se và a cercà fortuna
Ma quanno spunta' luna
Luntano 'e napule nun se può stà!
Santa lucia luntano 'a te
Quanta malincunia!
******************************************
E sognano mare 'n mane
Tremano 'ncoppa 'e corde
Quante ricorde, ahimè,
Quante ricorde!
E' o core nun 'o sace
Nemmeno cum'e canzone
Sentenno voce e suone
Se mette a chiagnere cà vò turnà!
Santa Lucia tu tiene
Solo 'nu poco 'e mare
Ma cchiù luntano staje
Cchiù bella pare!
Provided to YouTube by Universal Music Group
Mario: Santa Lucia luntana (Arr. Chiaramello) · Luciano Pavarotti · Orchestra del Teatro Comunale di Bologna · Giancarlo Chiaramello
Luciano Pavarotti - Passione
℗ 1985 Decca Music Group Limited
Released on: 1985-01-01
Producer: Ray Minshull
Studio Personnel, Balance Engineer: James Lock
Composer Lyricist: Ermes Alessandro Mario
Arranger, Work Arranger: Giancarlo Chiaramello
Auto-generated by YouTube.
Beniamino Gigli (pronounced[benjaˈmiːno ˈdʒiʎʎi]; March 20, 1890 – November 30, 1957) was an Italian operasinger. The most famous tenor of his generation, he was renowned internationally for the great beauty of his voice and the soundness of his vocal technique. Music critics sometimes took him to task, however, for what was perceived to be the over-emotionalism of his interpretations. Nevertheless, such was Gigli's talent, he is considered to be one of the very finest tenors in the recorded history of music.
Biography
Gigli was born in Recanati, in the Marche, the son of a shoemaker who loved opera. They did not, however, view music as a secure career. Beniamino's brother Lorenzo became a famous Italian painter.
In 1914, he won first prize in an international singing competition in Parma. His operatic debut came on October 15, 1914, when he played Enzo in Amilcare Ponchielli's La Gioconda in Rovigo, following which he was in great demand.
Che bella cosa na jurnata 'e sole, n'aria serena doppo na tempesta! Pe' ll'aria fresca pare gia' na festa... Che bella cosa na jurnata 'e sole. Ma n'atu sole cchiu' bello, oi ne'. 'o sole mio sta 'nfronte a te! o sole, o sole mio sta 'nfronte a te! sta 'nfronte a te! Lcene 'e llastre d'a fenesta toia; 'na lavannara canta e se ne vanta e pe' tramente torce, spanne e canta lcene 'e llastre d'a fenesta toia. Ma n'atu sole cchiu' bello, oi ne'. 'o sole mio sta 'nfronte a te! o sole, o sole mio sta 'nfronte a te! sta 'nfronte a te! Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne, me vene quase 'na malincunia; sotto 'a fenesta toia restarria quanno fa notte e 'o sole se ne scenne. Ma n'atu sole cchiu' bello, oi ne'. 'o sole mio sta 'nfronte a te! o sole, o sole mio sta 'nfronte a te! sta 'nfronte a te!