Scanlation
Itsura
Bahagi ito ng serye ng |
Anime at Manga |
---|
Anime |
Kasaysayan • Kumpanya Pinakamahabang Serye • Industriya ONA • OVA Fansub • Fandub |
Manga |
Kasaysayan • Tagalathala Iskanlasyon • Dōjinshi Pandaigdigang Merkado Pinakamahabang serye Mangaka (Talaan) |
Pangkat Demograpiko |
Kodomo Shōnen • Shōjo Seinen • Josei |
Mga Genre |
Harem • Magical girl Mecha • Yaoi • Yuri |
Itinatampok na biyograpiya |
Shotaro Ishinomori Rakuten Kitazawa Kōichi Mashimo Katsuji Matsumoto Leiji Matsumoto Hayao Miyazaki Go Nagai Yoshiyuki Tomino Shoji Kawamori Toshio Suzuki Osamu Tezuka Year 24 Group |
Fandom |
Kumbensiyon (talaan) • Cosplay Bidyong musikang pang-anime • Otaku |
Pangkalahatan |
Omake • Terminology |
Portada ng Anime at Manga |
Ang scanlation (tinatwag ring scanslation) ay ang pag-iiskan, pagsasalin at pagbabago ng komiks mula sa wikang banyaga mula sa ibat-ibang wika. Ginagawa ang Iskanlasyon bilang isang gawang amaterista at ginagawa kahit wala ang permisyon mula sa orihinal na gumawa. Ang salitang scanlation ay isang portmanteau o pinagsamang salita ng scan at translation.[1] Pangunahing ginagamit ang katawagan sa manga na Hapon, bagaman, mayroon ito sa ibang pambansang tradisyon na hindi gaanong nagagamit. Nakikita ang mga scanlation sa mga websayt o bilang kumpol ng mga litrato na mada-download sa Internet.
Mga sanggunian
[baguhin | baguhin ang wikitext]- ↑ Jeff Yang (14 Hunyo 2004). "No longer an obscure cult art form, Japanese comics are becoming as American as apuru pai" (sa wikang Ingles). SFGate. Nakuha noong 2008-05-05.
{{cite web}}
: CS1 maint: date auto-translated (link)