hi
Внешний вид
См. также hī, хи, हि, היא. |
Албанский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]hi
Существительное, мужской род.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- зола, пепел, прах ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
Английский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]hi
Междометие, неизменяемое.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
Древнеанглийский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]hi
Местоимение.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- вариант hie ◆ Đu beseah se Hælend, and geseah hig him fyliende, and cwæþ to him. Hwæt sece gyt? Hi cwædon to him, Rabbi, đæt is gecweden and gereht, Lareow, hwar eardast đu? — Иисус же, обратившись и увидев их идущих, говорит им: что вам надобно? Они сказали Ему: Равви́ (что значит: «учитель»), где живешь? «Евангелие от Иоанна», 1:38 // «The Gothic and Anglo-Saxonic Gospels with the versions of Wycliffe and Tyndale»
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Из ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
Латинский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]hī
- Форма номинатива и вокатива мужского рода множественного числа от указательного местоимения hic
Корень: -h-; окончание: -i.
Произношение
[править] Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Нидерландский средневековый
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]
Местоимение.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- он ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Из ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править] Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Пали
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]- Выразительная частица
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- так как, потому что, ведь, однако, ибо ? ◆ na hi verena verāni sammantīdha kudācanaṃ — Ненависть ненавистью не прекращается. ◆ Saddhassa hi, bhante, ariyasāvakassa evaṃ pāṭikaṅkhaṃ yaṃ āraddhavīriyo viharissati – akusalānaṃ dhammānaṃ pahānāya, kusalānaṃ dhammānaṃ upasampadāya, thāmavā daḷhaparakkamo anikkhittadhuro kusalesu dhammesu. — В самом деле, можно ожидать, Учитель, что ученик Благородных, наделённый верой, будет пребывать с усердием к отбрасыванию неблагих состояний [ума] и взращивать благие состояния; что он будет сильным, устойчивым в старании, не откладывая ответственности в отношении взращивания благих состояний. «СН 48.50»
- несомненно ◆ na hi verena verāni sammantīdha kudācanaṃ — Несомненно ненависть ненавистью не прекращается.
- что касается ... ◆ Ahaṃ hi samaṇa kasāmi ca vapāmi ca Что касается меня, О отшельник, я сажаю и плужу
Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]- Concise Pali-English and English-Pali Dictionary by Venerable A.P. Buddhadatta Mahathera.
Старофризский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]
Местоимение.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- он ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Из ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править] Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Суахили
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]hi
Местоимение.
Корень: --.
Произношение
[править]- МФА: [hi]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
Категории:
- Албанский язык
- Албанские существительные
- Мужской род/sq
- Нужно указать гиперонимы/sq
- Слова из 2 букв/sq
- Английский язык
- Английские междометия
- Разговорные выражения/en
- Нужно указать гиперонимы/en
- Приветствия/en
- Слова из 2 букв/en
- Древнеанглийский язык
- Древнеанглийские местоимения
- Слова из 2 букв/ang
- Местоимения в именительном падеже/la
- Местоимения в звательном падеже/la
- Местоимения мужского рода/la
- Местоимения во множественном числе/la
- Падежные формы латинских местоимений
- Слова из 2 букв/la
- Нидерландский средневековый
- Средненидерландские местоимения
- Нужны сведения о морфологии/dum
- Нужно произношение/dum
- Нужна этимология/dum
- Статьи, нуждающиеся в доработке/dum
- Требуется категоризация/dum
- Слова из 2 букв/dum
- Пали
- Частицы пали
- Старофризский язык
- Древнефризские местоимения
- Нужны сведения о морфологии/ofs
- Нужно произношение/ofs
- Нужна этимология/ofs
- Требуется категоризация/ofs
- Слова из 2 букв/ofs
- Суахили
- Местоимения суахили
- Нужно указать гиперонимы/sw
- Слова из 2 букв/sw
- Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией