Перейти к содержанию

жажда

Материал из Викисловаря

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. жа́жда жа́жды
Р. жа́жды жа́жд
Д. жа́жде жа́ждам
В. жа́жду жа́жды
Тв. жа́ждой
жа́ждою
жа́ждами
Пр. жа́жде жа́ждах

жа́ж-да

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -жажд-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Жажда

Значение

  1. физиол. желание, потребность пить ◆ После полудня она начала томиться жаждой. Мы отворили окна — но на дворе было жарче, чем в комнате; поставили льду около кровати — ничего не помогало. М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839–1841 гг. [НКРЯ] ◆ Пленного, видно, мучила жажда; стремительно шагнув, он, словно рухнул, упал на колени, гремя галькой. В. С. Маканин, «Кавказский пленный», 1995 г. [НКРЯ]
  2. чего или чья, какая, или с инф.; перен. сильное желание чего-либо; необыкновенно страстное стремление к чему-либо ◆  — А потом, — продолжал Берсенев, — когда я, например, стою весной в лесу, в зелёной чаще, когда мне чудятся романтические звуки Оберонова рога (Берсеневу стало немножко совестно, когда он выговорил эти слова), — разве и это… — Жажда любви, жажда счастия, больше ничего! — подхватил Шубин. И. С. Тургенев, «Накануне», 1859 г. [НКРЯ] ◆ Моя жажда беспредельной свободы должна быть понята как моя распря с миром, а не с Богом. Н. А. Бердяев, «Новое средневековье», 1924 г. [НКРЯ] ◆ А в Гоце говорило нечто совсем иное: напряжённость, жажда достичь в работе максимума. В. М. Чернов, «Перед бурей», Воспоминания, 1953 г. [НКРЯ] ◆ И всё же азарт, порыв, жажда достичь необычайного — это не то, за что можно человека осуждать. Олесь Гончар, «Берег любви» / перевод Михаила Алексеева, Ивана Карабутенко, 1977 г. [НКРЯ] ◆ Уникальная память и безмерная жажда знаний — в сочетании — творили чудеса. С. Д. Довлатов, «Заповедник», 1983 г. [НКРЯ] ◆ Бескорыстная жажда постижения законов природы, самозабвенный и упорный труд учёного неразрывно сочетались с готовностью к самопожертвованию во имя интересов науки, интересов человечества. «Психологические аспекты смысла жизни и акме» // «Вопросы психологии», 2003 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. частичн.: полидипсия, гидромания; жарг.: сушняк, трубы горят
  2. стремление, страсть, вожделение; разг., с инф.: охота; хотение, хотенье

Антонимы

Гиперонимы

  1. желание
  2. желание

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *žędi̯ā, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. жѧдати, жѧдѣти, жѧждѫ (ποθεῖν, διψᾶν), русск. жадать, русск. жаждать, укр. жада́ти, белор. жада́ць, чешск. žádat, словацк. žiadať, польск. żądać, в.-луж. žadać, н.-луж. žedaś. Родственно лит. pasigendù, -gedaũ, -gèsti «ощутить недостаток», gedáuju, gedáuti «желать, тосковать, стремиться к ч.-л.», gedù (gedžiù), gedė́ti «стремиться к ч.-л., тосковать по ч.-л.». С другой ступенью чередования: gõdas м. «жадность, алчность», godùs «жадный, скупой», godžiúos, godė́tis «желать, жаждать». В слав. был обобщен носовой инфикс наст. времени (см. жа́жда). Далее сюда же греч. θέσσασθαι ̇ αἰτῆσαι и с др. ступенью вокализма πόθος м., ποθή ж. «желание, потребность, тоска», авест. ǰaidyat «он просил», ирл. guidim «прошу», пф. ro-gád. Русск. жажда, жаждать — из церк.-слав. при исконном жажа. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

желание, потребность пить
сильное желание чего-либо; необыкновенно страстное стремление к чему-либо

Анаграммы

Библиография

Болгарский

Морфологические и синтаксические свойства

форма ед. ч. мн. ч.
общая жажда жажди
опред. жажда
жаждата
жаждите
счётн.
зват.

жаж-да

Существительное, женский род, склонение 41.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. жажда (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. ?

Антонимы

  1. ?

Гиперонимы

  1. ?

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *žędi̯ā, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. жѧдати, жѧдѣти, жѧждѫ (ποθεῖν, διψᾶν), русск. жадать, русск. жаждать, укр. жада́ти, белор. жада́ць, чешск. žádat, словацк. žiadať, польск. żądać, в.-луж. žadać, н.-луж. žedaś. Родственно лит. pasigendù, -gedaũ, -gèsti «ощутить недостаток», gedáuju, gedáuti «желать, тосковать, стремиться к ч.-л.», gedù (gedžiù), gedė́ti «стремиться к ч.-л., тосковать по ч.-л.». С другой ступенью чередования: gõdas м. «жадность, алчность», godùs «жадный, скупой», godžiúos, godė́tis «желать, жаждать». В слав. был обобщен носовой инфикс наст. времени (см. жа́жда). Далее сюда же греч. θέσσασθαι ̇ αἰτῆσαι и с др. ступенью вокализма πόθος м., ποθή ж. «желание, потребность, тоска», авест. ǰaidyat «он просил», ирл. guidim «прошу», пф. ro-gád. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография