Айрис Гейнсборо
Aйрис Гейнсборо | |
---|---|
エアリス・ゲインズブール | |
| |
История появлений | |
Игровая серия | Final Fantasy |
Появления | Final Fantasy VII (1997) |
Идея |
Ёсинори Китасэ Хиронобу Сакагути Ёситаки Амано |
Художник | Тэцуя Номура |
Озвучивание |
Японская версия: Маая Сакамото[1] Тихиро Танака (Remake) (в юности) Английская версия: Мэнди Мур (Kingdom Hearts)[2] Мина Сувари (Kingdom Hearts 2 и «Дети пришествия»)[3][4] Андреа Боуэн (Crisis Core, Dissidia 012, Explorers, Mobius, Kingdom Hearts III Re Mind)[5] Бриана Уайт (Remake, Crisis Core Reunion и Rebirth)[6] Капри Оливер (Remake) (в юности) |
Характеристики | |
Вид | Гибрид человека и Цетра |
Пол | женский |
Род занятий | продавец цветов, террористка |
Оружие | Жезл |
Медиафайлы на Викискладе |
Айрис Гейнсборо (яп. エアリス・ゲインズブール Эарису Гэйндзубу:ру, англ. Aeris/Aerith Gainsborough) — героиня компьютерной ролевой игры Final Fantasy VII (1997) от компании Square (в настоящее время Square Enix), созданная Тэцуей Номурой при участии Ёсинори Китасэ, Хиронобу Сакагути и Ёситаки Амано. Сэйю Айрис выступила Маая Сакамото. В английской версии её озвучили несколько актрис: Мэнди Мур (Kingdom Hearts), Мина Сувари (Kingdom Hearts 2 и «Последняя фантазия VII: Дети пришествия»), Андреа Боуэн (Crisis Core: Final Fantasy VII и DLC Re Mind для Kingdom Hearts III) и Бриана Уайт (Final Fantasy VII Remake, Crisis Core: Final Fantasy VII Reunion и Final Fantasy VII Rebirth) .
В Final Fantasy VII Айрис изображается как молодая цветочница, которая помогает членам экотеррористической группы «ЛАВИНА» в преследовании главного антагониста игры, Сефирота. По мере развития сюжета выясняется, что Гейнсборо является последней представительницей одной из старейших рас Планеты под названием Цетра или «Древние». Некоторые подробности прошлого девушки раскрываются в проектах медиафраншизы «Компиляция Final Fantasy VII» . Героиня получила положительные отзывы от игровых журналистов и фанатов серии Final Fantasy, а сцена её смерти стала культовой .
Создание
[править | править код]За создание Айрис отвечали несколько людей: дизайнер персонажей Тэцуя Номура, руководитель разработки игры Ёсинори Китасэ, сценарист Хиронобу Сакагути и художник Ёситаки Амано. Последний придумал несколько концепт-артов с её участием, элементы которых сохранились в итоговом дизайне героини. Гейнсборо — молодая девушка с зелёными глазами и каштановыми волосами, заплетёнными в косу и перевязанными розовой лентой. Она носит длинное розовое платье, красное болеро и коричневые ботинки. По задумке художников, платье подчёркивало женственность девушки и контрастировало с мини-юбкой Тифы Локхарт[7][8]. В черновом варианте сценария игры Айрис была сестрой Сефирота, что отражается в их внешнем сходстве[9]. В дальнейшем Сакагути переосмыслил их связь, сделав Сефирота первым возлюбленным Гейнсборо. Девушка вспоминала о нём во время первой встречи с Клаудом Страйфом, так как они оба были «СОЛДАТами». В конечном итоге роль Сефирота отошла новому персонажу Заку Фэйру[10].
Её зелёные глаза символизировали природу и контрастировали с карими глазами Тифы. Номура внёс незначительные изменения в дизайн Айрис для анимационного фильма «Последняя фантазия VII: Дети пришествия» (2005), после чего полностью переосмыслил её образ в игре Kingdom Hearts: героиня перестала носить болеро и стала больше напоминать версию из концепт-арта Амано. Её гардероб дополнили браслеты и пояс. Номура изменил платье Гейнсборо в мобильной игре Before Crisis (2004), добавив белый и зелёный цвета. Этот же наряд девушка носила в проекте-сиквеле Kingdom Hearts II[7].
Оригинальное японское имя Айрис (яп. エアリス Эарису) произносится как eaɾisɯ. В Final Fantasy VII и Final Fantasy Tactics (1997) имя транслитерировалось как Aeris, а в более поздних играх использовался вариант Aerith. Обе транслитерации допустимы, так как японское «су» (ス) используется при транскрипции «s» (/s/) и «th» (/θ/). Тем не менее, в официальных японских материалах используется вариант «Aerith»[11][12]. Также разработчики заявили, что имя Aerith — это анаграмма слова Earth (рус. Земля)[13]. В 1996 году журналы о компьютерных играх, такие как Computer and Video Games, также называли её Aerith[14].
В изначальной версии игры должно было быть три игровых персонажа: Клауд Страйф, Айрис Гейнсборо и Баррет Уоллес. Во время одного из телефонных разговоров Китасэ и Номура пришли к соглашению, что один из ключевых героев должен умереть во время игры. Разработчики долгое время выбирали между Барретом и Айрис и, в конечном итоге, решили убить последнюю. В интервью для Electronic Gaming Monthly 2005 года Номура обосновал этот выбор следующим образом: «Клауд — главный герой, поэтому его нельзя убивать. А Баррет… ну, это было бы слишком очевидно»[15]. Во время разработки Final Fantasy VII Номура сетовал на «извечное клише, согласно которому главный герой очень любил кого-то и должен был пожертвовать собой и драматично умереть, чтобы выразить свои чувства». Принимая во внимание, что эта формула легла в основу большого количества американских и японских фильмов и компьютерных игр, он задавался вопросом: «а правильно ли подавать такой пример людям?»[16]. Китасэ дал свой комментарий по этому поводу: «В реальном мире дела обстоят иначе. Оглянитесь вокруг. Никто не хочет умереть таким образом. Люди умирают от болезней и несчастных случаев. Смерть наступает внезапно, а понятия „хорошо“ или „плохо“ к ней не применимы. Вместо ярко выраженных эмоций остаётся глубокая пустота. Потеряв кого-то из близких вы ощущаете это необъятное пустое пространство и думаете: „Если бы я знал, что это произойдёт, то поступил бы иначе“. Именно такой реакции я ждал от лицезревших смерть Айрис игроков, поскольку в игре героиня погибла относительно рано. Реальные чувства, а не „голливудские“»[16].
Номура считал, что «смерть должна быть внезапной и неожиданной, а гибель Гейнсборо казалась более естественной и реалистичной». Дизайнер заключил: «Когда я размышляю над Final Fantasy VII, сам факт того, что фанатов игры так сильно задела её преждевременная смерть, по всей видимости, говорит о том, что мы преуспели с этой героиней. Если бы фанаты спокойно восприняли её кончину, это означало бы, что она не была удачным персонажем»[15]. С момента выхода игры ходили слухи о воскрешении Айрис, которое разработчики якобы планировали изначально, однако, в конечном итоге, отказались от этой идеи. Номура был категорически не согласен с каждым из слухов и выступил с публичным опровержением: «Мир ожидал, что мы вернем её к жизни, как это обычно бывает». Японские геймеры отправили Китасэ объёмную петицию с требованием вернуть Гейнсборо, но тот отклонил её со словами: «Смерть Айрис имеет огромное значение для сюжета и поэтому она никогда не воскреснет»[16]. В «Детях пришествия» сэйю Мина Сувари стремилась передать материнскую любовь Гейнсборо, чьё присутствие в фильме было эфемерным[17].
В Remake разработчики не хотели отдавать предпочтение Айрис или Тифе и позиционировали их как равнозначных героинь игры[18]. Также они стремились подчеркнуть европейскую внешность Гейнсборо, контрастирующую с восточной эстетикой и миловидным лицом Локхарт[19]. Бриана Уайт изучала записи Сакамото, чтобы её интерпретация Айрис понравилась фанатам[20].
Музыкальная тема
[править | править код]В Final Fantasy VII неоднократно играет лейтмотив Айрис. Впервые его можно услышать во флэшбеке с биологической матерью Гейнсборо, а затем в сцене убийства девушки Сефиротом. Его написал постоянный композитор серии Final Fantasy Нобуо Уэмацу[21]. Также на основе этого лейтмотива создавалась композиция «Flowers Blooming in the Church»[22]. «Aerith’s Theme» является одной из любимых композиций фанатов Final Fantasy. Существуют оркестровая, фортепианная и вокальная версии, последнюю из которых исполнил певец Рикки, который в будущем спел «Suteki dа Ne» из Final Fantasy X. Аранжировка для фортепиано дважды звучит в «Детях пришествия». Кроме того, отголоски этой мелодии можно услышать в треке «Water». «Aerith’s Theme» звучит перед композицией трека «Divinity II», которая завершается фразой на латинском языке: (лат. Sola Dea fatum novit), что означает «Только богиня знает судьбу». Также главную тему можно услышать во время финальных титров фильма[23]. Изменённая версия трека вошла в альбом Voices of the Lifestream за авторством OverClocked ReMix[24]. В 2013 году «Aerith’s Theme» заняла 3-е место в «Зале славы» Classic FM[25].
Появления
[править | править код]Final Fantasy VII
[править | править код]Айрис Гейнсборо дебютирует в игре как цветочница, которая кратко беседует с наёмником Клаудом Страйфом, работающим на экотеррористическую группу «ЛАВИНА», в тот момент, когда он и его союзники пускаются в бега после подрыва Мако-реактора, совершённый с целью предотвратить переработку духовной энергии «Поток Жизни», так как этот процесс угрожает существованию Планеты. Некоторое время спустя, Айрис вновь встречает Клауда в своём убежище, церкви, расположенной в трущобах Сектора 5 мегаполиса Мидгар. Там девушку пытаются схватить сотрудники тайной оперативной группы энергетической мегакорпорации «Син-Ра» под названием Турки, поскольку она является последней выжившей Цетра, древней расы, члены которой могли общаться с Планетой. С её помощью руководство «Син-Ра» намеревается найти «Землю Обетованную» — мифическое место, где, по мнению президента корпорации, находится неиссякаемый источник энергии Мако[26]. Гейнсборо просит Страйфа стать её телохранителем в обмен на свидание. В дальнейшем приспешники «Син-Ра» захватывают героиню в плен, из которого её вызволяют Клауд и другие члены игровой партии. Айрис принимает решение помочь им остановить Сефирота, бывшего высокопоставленного члена специального боевого подразделения «Син-Ра» под названием «СОЛДАТ», который объявил войну человечеству, вознамерился убить всю жизнь на Планете и стать богом[27].
Когда Сефирот крадёт могущественный артефакт «Чёрную Материю», Гейнсборо в одиночку отправляется в заброшенный город Забытую Столицу. Клауд и его спутники следуют за ней, и, в конечном итоге, находят девушку за молитвой у алтаря. Когда Айрис поднимает голову, чтобы улыбнуться Клауду, за её спиной появляется Сефирот, который убивает девушку, пронзив мечом её туловище. Клауд опускает тело Айрис в озеро в Забытой столице и та становится частью «Потока Жизни». Глава Отдела городского развития «Син-Ра» Рив Туэсти сообщает приёмной матери девушки Эльмире Гейнсборо о её смерти. Позже партия Клауда узнаёт причину, из-за которой Гейнсборо посетила Забытую столицу: с помощью своей «Белой Материи» она попыталась сотворить заклинание Святость, способное отразить разрушительную магию под названием Метеор, которую использовал Сефиротом[28][29]. Несмотря на то, что Айрис удалось использовать Святость перед смертью, сила воли Сефирота приостановила действие заклинания. После поражения Сефирота и активации Святости, герои практически теряют надежду, так как Метеор чересчур близко подлетает к поверхности Планеты. Когда силы Святости оказывается недостаточно для защиты Планеты, Айрис продолжает молиться скрепив ладони, призывая «Поток Жизни», который вместе со Святостью уничтожает Метеор и предотвращает уничтожение Планеты[30].
Компиляция Final Fantasy VII
[править | править код]В мобильной игре Before Crisis, события которой разворачиваются за несколько лет до начала Final Fantasy VII, Айрис становится целью первых членов «ЛАВИНЫ» во главе с Эльфе, которые намереваются помешать «Син-Ра» захватить последнюю выжившую Цетра. Также с её помощью «ЛАВИНА» планирует установить местоположение Земли Обетованной, чтобы воспользоваться ею в собственных целях. На защиту девушки встают Турки[31].
Айрис несколько раз появляется в анимационном фильме «Дети пришествия» в качестве духовной наставницы Клауда. Она призывает его жить нормальной жизнью и перестать винить себя в её смерти, которую он был не в состоянии предотвратить. Также она говорит Клауду, что никогда не винила его в случившейся трагедии. Во время их духовного воссоединения Гейнсборо разговаривает со Страйфом на усыпанном цветами открытом лугу и по-доброму высмеивает его за навязанное самому себе чувство вины. В то же время девушка с пониманием относится к его страданиям и выражает тёплые слова поддержки[32]. Когда члены партии защищают город Эдж от Багамута СИН, Айрис становится последней, кто протягивает Клауду руку помощи, благодаря чему тот достаёт парящего в воздухе монстра. Ближе к концу «Детей пришествия» выясняется, что вода, смешавшаяся с «Потоком Жизни», которая протекает под клумбой в церкви Гейнсборо, является лекарством от болезни геостигмы. В последний раз она появляется в финале фильма, где вместе с Заком Фэйром прощается с Клаудом, и уходит навстречу к свету[33].
Рассказ «Случай Потока Жизни — Чёрное и Белое», который является частью сборника «На пути к улыбке», повествует о путешествиях Айрис и Сефирота через «Поток Жизни» после окончания оригинальной игры. «Чёрный» сегмент посвящён Сефироту, а «Белый» — Айрис[34].
Гейнсборо является второстепенным персонажем Crisis Core (2007), приквела к Final Fantasy VII. В 16 лет она знакомится с Заком, в которого постепенно влюбляется за время пребывания молодого человека в Мидгаре[35]. Отношения Айрис и Зака прекращаются, когда последний погибает в неравном бою с пехотинцами «Син-Ра» в конце игры. В те годы девушка начинает помогать своей приёмной матери зарабатывать на жизнь за счёт выращивания и продажи цветов. Благодаря этой работе она знакомится с Клаудом в начале Final Fantasy VII[36].
Цветочница играет важную роль в игре Final Fantasy VII Remake (2020), которая охватывает вступительную часть сюжета Final Fantasy VII. Благодаря этому разработчики получили возможность проработать отношения между ней, Клаудом и Тифой[37]. По мотивам Remake компания Square выпустила роман под названием Trace of Two Pasts, в котором описывается прошлое обеих героинь[38]. По мотивам Remake вышел роман под названием Trace of Two Pasts, в котором описывается прошлое Гейнсборо и Локхарт[39].
Другие появления
[править | править код]Гейнсборо фигурирует в нескольких играх за пределами вселенной Final Fantasy VII. В тактической ролевой игре Final Fantasy Tactics она также работает цветочницей[40]. Когда на неё нападает преступная банда, появляется Клауд, который даёт отпор бандитам и позволяет девушке сбежать. Айрис — одна из игровых персонажей в в электронной настольной игре Itadaki Street Special (2004), наряду с другими героями Final Fantasy VII — Клаудом, Тифой и Сефиротом. Также она появляется в Itadaki Street Portable (2006). В Dissidia 012 Final Fantasy (2011) Гейнсборо является одной из персонажей поддержки[41]. Также она присутствует в музыкальной игре Theatrhythm Final Fantasy (2012) в качестве представителя вселенной Final Fantasy VII[42]. Скин Айрис доступен для загрузки в играх LittleBigPlanet 2 (2011)[43] и Super Smash Bros. Ultimate (2018)[44].
В игровой серии Kingdom Hearts Айрис состоит в рядах героев, которые противостоят антагонистам «Бессердечным». Среди её товарищей по команде есть персонажи Final Fantasy VII Юффи Кисараги и Сид Хайвинд, а также Леон из Final Fantasy VIII (1999). В Kingdom Hearts (2002) Гейнсборо раскрывает Дональду Даку, Гуфи и Соре секрет победы над «Бессердечными», и даёт различные советы игроку[45]. Воссозданный образ Айрис из воспоминаний Соры появляется в спин-оффе Kingdom Hearts: Chain of Memories (2004)[46]. Цветочница возвращается в Kingdom Hearts II (2005): в этой игре она носит платье из Before Crisis. Она, Леон и Юффи руководят Комитетом по восстановлению Пустого Бастиона[45]. Также Айрис появляется в DLC Re Mind к Kingdom Hearts III (2019), где помогает найти Сору[47].
Бенни Мацуяма написал для руководства Final Fantasy VII Ultimania Ω повесть Hoshi o Meguru Otome, посвящённую путешествию Гейнсборо через «Поток Жизни» после её смерти в Final Fantasy VII[48]. В начале мультфильма «Ральф» (2012) на станции метро можно заметить граффити: «Айрис, живи»[49].
Восприятие
[править | править код]Айрис получила преимущественно положительные отзывы от критиков. GamesTM назвал её «легендой игровой индустрии»[7]. Стюарт Хогган из RPGamer высказал мнение, что, хотя девушка «представляла собой даму в опасности», она обладала «удивительной напористостью, которая при этом не была вызывающей и отталкивающей» и выбивалась из этой концепции[50]. В феврале 2007 года Tom’s Games включил Гейнсборо в список «50 величайших женских персонажей в истории видеоигр» и высоко оценил сцену её смерти, красоту и характер[51]. В этом же году Айрис заняла 5-е место среди «лучших персонажей PlayStation всех времён» по версии Dengeki PlayStation[52]. IGN поместил её на 2-е место в рейтинге персонажей Final Fantasy VII — на позицию выше, чем главного героя игры, Клауда Страйфа[53]. В 2010 году она заняла 1-е место в списке «малышек, которые вам не по зубам» по версии GameTrailers[54]. В 2012 году Хит Хукер из GameZone дал Айрис 5-е место в своём топ-листе персонажей Final Fantasy с комментарием: «она стала культовым персонажем не только в рамках серии Final Fantasy, но и в игровой индустрии в целом»[55]. Некоторые критики высказались об Айрис неблагоприятно. В эпизоде «Спаси девушку» американской документальной радиопередачи This American Life репортёр Лина Мици назвала её плоским и лишённым индивидуальности персонажем. Это мнение разделил рецензент с портала Kotaku Майк Фэйхи. И Мици и Фэйхи были убеждены, что для получения эмоционального отклика от игроков нужно быть чем-то большим, чем просто симпатичной девушкой[56].
Также рецензенты высоко оценили отношения Айрис и Клауда, но в то же время некоторые из них сочли Тифу более подходящей девушкой для главного героя[57][58][59]. Polygon пришёл к выводу, что в этом споре нет правой стороны, так как обе героини сыграли важную роль в жизни Клауда[60]. IGN упомянул дуэт Гейнсборо и Страйфа в своей статье о «лучших романах в видеоиграх»[61]. С другой стороны, сайт Atomic и журнал Paste назвали отношения Айрис и Зака более впечатляющими[62][63]. В своей рецензии на Remake рецензент Siliconera высоко оценил арку персонажа Гейнсборо, а также похвалил героиню за её заботу о других людях, загадочность и взаимоотношения с членами партии. С другой стороны, ему не понравилось, что Айрис не совершает неправильных поступков, которые сделали бы её образ более сбалансированным[64].
Героиня приобрела большую популярность среди игроков, в особенности японских, и фанатов серии Final Fantasy. Так например Айрис упоминалась в большинстве «битв персонажей» на GameFAQs[65][66][67]. В 2010 году по результатам опроса читателей Famitsu Айрис заняла 24-е место в рейтинге «лучших персонажей видеоигр»[68]. В 2013 году Гейнсборо была удостоена 2-го места среди «любимых героинь Final Fantasy» в официальном опросе Square Enix[69]. В том же году Complex поместил её на 7-е место в «списке величайших персонажей Final Fantasy всех времён»[70]. В 2020 году японская телекомпания NHK провела масштабный опрос жителей Японии, посвящённый франшизе Final Fantasy. В рейтинге лучших персонажей Айрис заняла 3-е место, уступив 1-е место Клауду и 2-е — Юне из Final Fantasy X. Это сделало ГейнсбороГейнсборо 2-м по популярности персонажем Final Fantasy VII[71].
Смерть Айрис в Final Fantasy VII является одним из самых обсуждаемых моментов игры. По мнению GamesTM, именно она принесла FFVII её популярность[7]. Различные игроки делились своим эмоциональным опытом от просмотра этой сцены на форумах и в блогах[72]. Фанаты направили Ёсинори Китасэ петицию о воскрешении Гейнсборо[7]. GameSpy поместил её смерть на 10-е место в списке «величайших кинематографических моментов в истории видеоигр»[73], в то время как по версии пользователей сайта эта сцена заняла 2-е место[74]. GamePro назвал её смерть «величайшим моментом в видеоиграх»[75]. Tom’s Games описал смерть Айрис «как одну из самых мощных и запоминающихся сцен в серии Final Fantasy и любой другой игре»[51]. Edge назвал её смерть «самым драматичным моментом» Final Fantasy VII и высказался против воскрешения героини в «Компиляции Final Fantasy VII», которое «обесценит эту великую сцену»[76]. В 2005 году Electronic Gaming Monthly поместил Final Fantasy VII на 6-е место среди «10 важнейших игр» с комментарием: «если бы не эта игра, то Айрис бы не погибла, а игроки не научились бы плакать»[77]. ScrewAttack включил смерть Гейнсборо в список «10 лучших моментов OMGWTF», назвав сцену одним из «самых трогательных моментов в истории компьютерных игр»[78]. В 2011 году IGN описал сцену смерти героини как «лучший момент в видеоиграх»[79]. В 2012 году журнал PlayStation Magazine добавил этот эпизод в десятку «самых эмоциональных моментов игр для PlayStation»[80]. Эта сцена считается кульминацией несчастной истории любви Айрис и Клауда[81][82].
В своей статье для Kill Screen Брайан Тейлор высказался о многочисленных фанатских теориях о потенциальном воскрешении Айрис и предотвращении её смерти в оригинальной игре. Автор сравнил это движение с кампанией по написанию писем Чарльзу Диккенсу с просьбой не убивать главную героиню романа «Лавка древностей» (1840). По мнению Тейлора, многочисленные обсуждения фанатов и изучение ими игрового кода FVII делают смерть Гейнсборо важной частью истории видеоигр[83]. В книге The World of Final Fantasy VII: Essays on the Game and Its Legacy смерть Айрис описывается как катастрофически травмирующее предвещание надвигающейся войны. Игровой журналист Майк Фэйхи выразил обеспокоенность по поводу повторения этого события в Remake, поскольку считал Гейнсборо из оригинальной игры самой непроработанной героиней[84]. Ввиду того, что Айрис отведена значительная роль в сражениях, игроки сталкиваются с определёнными трудностями в сражениях, которые происходят после её смерти[85]. Рецензент The Escapist высказал версию, что хотя игроки по большей части управляют Клаудом, настоящим протагонистом игры является Айрис. Изначально Гейнсборо воспринимается как девушка в беде, однако, по мере развития сюжета она доказывает, что может постоять за себя, из-за чего сцена её смерти от руки Сефирота смотрится особенно болезненно. После выхода Remake игроки задавались вопросом: «удастся ли спасти Айрис на этот раз?»[86].
Примечания
[править | править код]- ↑ Final Fantasy VII Advent Children: Reunion Files (яп.) / SoftBank. — Square-Enix, 2006. — С. 58. — ISBN 4-7973-3498-3.
- ↑ Kingdom Hearts – Tech Info (англ.). GameSpot. Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано из оригинала 29 сентября 2007 года.
- ↑ Square Enix, Kingdom Hearts II. Изд. Square Enix U.S.A., Buena Vista Games. PlayStation 2 (17 августа 2009).
- ↑ Тэцуя Номура (Режиссёр) (2005-09-14). «Последняя фантазия VII: Дети пришествия» (DVD). Square Enix.
- ↑ Square Enix, Crisis Core: Final Fantasy VII. PlayStation Portable (17 августа 2009).
- ↑ Wade, Jessie. Final Fantasy VII Remake: Breaking Bad, Supergirl Stars in Voice Cast - E3 2019 (англ.). IGN (10 июня 2019). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 19 ноября 2020 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 gamesTM Staff (2007-11). "Hall Of Fame… Aerith". GamesTM. No. 63. Imagine Publishing. pp. 150—151.
- ↑ Tetsuya Nomura's 20s (англ.). Flare Gamer. Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 20 апреля 2013 года.
- ↑ Nomura, Kitase and Nojima Discuss Final Fantasy VII's Development (англ.). Andriasang. Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 13 марта 2016 года.
- ↑ Final Fantasy VII Ultimania Ω (яп.) / Studio BentStuff. — Square-Enix, 2005. — С. 525. — ISBN 4-7575-1520-0.
- ↑ VJUMP BOOKS GAME SERIES - FINAL FANTASY 7 OFFICIAL GUIDE (яп.) / Shueisha. — Square-Enix, 1997. — С. 10. — ISBN 978-4081080496.
- ↑ Final Fantasy VII 10th Anniversary Ultimania (Revised Edition) (яп.). — Square-Enix, 2009. — С. 20-25. — ISBN 978-4-7575-2560-3.
- ↑ Final Fantasy VII Kaitai Shinsho (яп.) / Famitsu. — Famitsu, 1997. — С. 14. — ISBN 4-7577-0098-9.
- ↑ Final Fantasy VII (англ.) // Computer and Video Games : magazine. — Future plc, 1996. — May (no. 174). — P. 106—111 [109].
- ↑ 1 2 Interivew with Yoshinori Kitase and Tetsuya Nomura from Electronic Gaming Monthly, issue No. 196, October 2005. (англ.). Electronic Gaming Monthly. Final Fantasy VII Citadel (октябрь 2005). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано из оригинала 11 октября 2007 года.
- ↑ 1 2 3 The Making Of: Final Fantasy VII / of EDGE magazine. — Edge. — Future plc, 2003. — С. 112—113. Архивировано 5 июля 2008 года. (abridged online edition)
- ↑ Final Fantasy VII Advent Children US premiere (англ.). Siliconera (4 апреля 2006). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 4 января 2021 года.
- ↑ Final Fantasy 7 Remake's Developers Tried to Avoid Playing Favorites With Tifa and Aerith (англ.). US Gamer. Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 8 апреля 2020 года.
- ↑ "Final Fantasy VII Remake". Weekly Famitsu (яп.). No. 1596. Июль 2019. pp. 18—19.
- ↑ Adler, Matthew Final Fantasy 7 Remake Voice Cast on Living Up To Fan Expectation (англ.). IGN (4 марта 2020). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 22 апреля 2020 года.
- ↑ Final Fantasy Symphony – Vocalists (англ.). Final Fantasy Symphony. Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано из оригинала 15 октября 2007 года.
- ↑ Final Fantasy VII OST (англ.). RPG Fan. Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 14 октября 2007 года.
- ↑ Final Fantasy VII Advent Children Original Soundtrack :: Review (англ.). Square Enix Music Online. Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 12 июня 2008 года.
- ↑ Tracks – Final Fantasy VII: Voices of the Lifestream, an OverClocked ReMix Album (англ.). OverClocked ReMix. Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 12 сентября 2008 года.
- ↑ Hall of Fame | Classic FM (англ.). Halloffame.classicfm.com. Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 2 ноября 2013 года.
- ↑ Президент Синра: Она — последняя живая Древняя… Разве вы не в курсе? Сами себя они называли Цетра, и жили они тысячи лет назад. Сейчас они — всего лишь забытая страница истории. / Рэд XIII: Цетра… Эта девушка, она действительно последняя Цетра? / Президент Синра: Цетра, также известные как Древние, покажут нам путь в Землю Обетованную. Я возлагаю на неё большие надежды. / Рэд XIII: Земля Обетованная? Разве это не всего лишь легенда? / Президент Синра: Даже если и так, она слишком заманчива, чтобы её не искать. Говорят, что Земля Обетованная очень плодородна. …А если земля плодородна… / Баррет: Тогда там должно быть Мако! / Президент Синра: Вот именно. Вот почему наши Мако-реакторы, приносящие нам деньги, так необходимы. К нам в руки перейдёт просто колоссальное количество Мако. Square Co, Final Fantasy VII. Изд. SCE America. PlayStation (7 сентября 1997).
- ↑ Square Enix, Final Fantasy VII. Изд. Square Enix. PlayStation (31 января 1997). (яп.)
- ↑ Бугенхаген: Считается, что когда придёт время, мы сможем найти «Святость». / Клауд: Святость? / Бугенхаген: Святость… абсолютная Белая магия. Магия, которая может противостоять Метеору. Возможно, наша последняя надежда спасти планету от Метеора. Square, Final Fantasy VII. Изд. SCE America. PlayStation (7 сентября 1997).
- ↑ Клауд: Айрис уже помолилась для призвания Святости… Она сказала, что только ей было под силу остановить Сефирота… И сделать это можно было лишь единственным способом… И этим способом была Святость… Вот почему у неё была «Белая Материя». Square, Final Fantasy VII. Изд. SCE America. PlayStation (7 сентября 1997).
- ↑ Final Fantasy VII Ultimania Ω (яп.) / Studio BentStuff. — Square Enix, 2005. — С. 591. — ISBN 4-7575-1520-0.
- ↑ Square Enix, Before Crisis: Final Fantasy VII. Изд. Square Enix. Мобильный телефон (24 сентября 2004). (яп.)
- ↑ Айрис: Итак, зачем ты пришёл? / Клауд: Думаю… мне нужно прощение, ничего более. / … / Клауд: Но… Я позволил тебе умереть… / Айрис: Копаешься-копаешься, ни на что не решаешься. Не пора ли тебе простить самого себя? / … / Айрис: Я никогда не винила тебя, ни разу. Ты пришёл за мной, только это имеет значение. Тэцуя Номура (Режиссёр) (2005-09-14). Final Fantasy VII Advent Children (DVD). Square Enix.
- ↑ Айрис: Теперь всё хорошо, да. Тэцуя Номура (Режиссёр) (2005-09-14). Final Fantasy VII Advent Children (DVD). Square Enix.
- ↑ 野島一成. 小説 On the Way to a Smile ファイナルファンタジーVII (яп.). — 2009. — ISBN 4757524625.
- ↑ Айрис: Ничего себе… Не знала, что Зак родом из этого города. / Клауд: Ты знаешь его? / Айрис: Разве я тебе не рассказывала? Он был моим первым парнем. Square, Final Fantasy VII. Изд. SCE America. PlayStation (7 сентября 1997).
- ↑ Square Enix, Crisis Core: Final Fantasy VII. Изд. Square Enix. PlayStation Portable (13 сентября 2007). (яп.)
- ↑ Tolentino, Josh FFVII Remake Tifa and Aerith Pumping Scenes Were Key to Their Bond (англ.). Siliconera (23 августа 2022). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 19 октября 2022 года.
- ↑ Lada, Jenni FFVII Remake Books Will Appear in 2022 (англ.). Siliconera (4 марта 2022). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 5 апреля 2023 года.
- ↑ Lada, Jenni FFVII Remake Books Will Appear in 2022 (англ.). Siliconera (4 марта 2022). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 5 апреля 2023 года.
- ↑ «Городской мошенник: Я искал тебя, Айрис… Продаёшь цветы для своей мамы? Молодец… / Цветочница: Ещё несколько дней… Нет, подожди ещё неделю, пожалуйста. / Городской мошенник: Не пудри мне мозги! Время вышло! Так или иначе я получу мои 3000 гилей!» — Square, Final Fantasy Tactics. Изд. Sony Computer Entertainment America. PlayStation (20 июня 1997).
- ↑ Ludwig Kietzmann. Dissidia Duodecim demo unlocks Aerith assistant in full game (англ.). Joystiq (11 января 2011). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано из оригинала 21 января 2011 года.
- ↑ Aerith, Snow, Vivi, And Faris Are In Theatrhythm: Final Fantasy Too (англ.). Siliconera (12 ноября 2011). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 10 октября 2013 года.
- ↑ Gantayat, Anoop Final Fantasy VII LittleBigPlanet 2 Costume Pack Hits Tomorrow (англ.). Andriasang (13 июля 2011). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 30 сентября 2012 года.
- ↑ Walker, Ian Super Smash Bros. Ultimate Is Getting Barret, Tifa, Aerith, And Geno Mii Fighter Costumes (англ.). Kotaku (17 декабря 2020). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 23 декабря 2020 года.
- ↑ 1 2 Hollinger, Elizabeth. Kingdom Hearts II Official Strategy Guide (англ.). — Dorling Kindersley Publishing, 2006. — ISBN 0-7440-0526-4.
- ↑ Айрис: Мы не знаем тебя, Сора, но твоё сердце полно воспоминаний о времени, которое мы провели вместе. Эти воспоминания должны были сохраниться и в наших сердцах. Jupiter, Kingdom Hearts: Chain of Memories. Изд. Square Enix U.S.A., Disney Interactive. Game Boy Advance (7 декабря 2004).
- ↑ 'Kingdom Hearts 3: ReMind' release date, content, gameplay: DLC brings back favorite 'Final Fantasy' characters to the game (англ.). EconoTimes (14 января 2020). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 1 мая 2023 года.
- ↑ Studio BentStuff. Final Fantasy VII Ultimania Ω. — Square Enix, 2005. — ISBN 978-4757515208.
- ↑ Leeroy Jenkins Lives! The 6 Best Video Game References In 'Wreck-It Ralph' (англ.). Movieline. Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 29 июля 2013 года.
- ↑ Hoggan, Stuart Damsels and Distress? (англ.). RPGamer.com Editorials. RPGamer. Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано из оригинала 12 мая 2008 года.
- ↑ 1 2 Wright, Rob. The 50 Greatest Female Characters in Video Game History (англ.). Tom's Games. Tom's Hardware (20 февраля 2007). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 20 января 2008 года.
- ↑ Gantayat, Anoop. Nomura Talks FFXIII (англ.). IGN (22 ноября 2007). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 23 ноября 2007 года.
- ↑ Smith, Dave. Final Fantasy VII: Top 10 Characters (англ.). IGN (25 марта 2008). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 3 марта 2013 года.
- ↑ Top 10 Babes who Are out of Your League (англ.). GameTrailers. Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 14 июля 2013 года.
- ↑ Top 10 Final Fantasy Characters (англ.). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 3 марта 2016 года.
- ↑ Glass, Ira; Misitzis, Lina This American Life: Save the Girl (англ.). PRI (12 июля 2019). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 1 мая 2023 года.
- ↑ Final Fantasy 7 Remake Romance Guide: Can You Romance Characters? (англ.). US Gamer (10 апреля 2020). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано из оригинала 8 октября 2022 года.
- ↑ Cloud, Tifa y Aeris: el amor y la pérdida (исп.). Meristation (26 февраля 2020). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 10 октября 2022 года.
- ↑ The Best Final Fantasy Romances (англ.). Paste (20 апреля 2021). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 29 января 2023 года.
- ↑ Final Fantasy 7's Tifa-vs.-Aerith war is unwinnable (англ.). Polygon (23 марта 2022). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 15 марта 2023 года.
- ↑ Top 10 Tuesday: Best Videogame Romances (англ.). IGN (14 февраля 2006). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 29 июня 2011 года.
- ↑ Crisis Core Final Fantasy VII Reunion (исп.). Atomix. Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 6 февраля 2023 года.
- ↑ The Best Final Fantasy Romances (англ.). Paste Magazine. Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 29 января 2023 года.
- ↑ Lada, Jenni Final Fantasy VII Remake's Aerith Remains Kind and Appropriately Enigmatic (англ.). Siliconera (15 апреля 2020). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 27 апреля 2020 года.
- ↑ Summer 2002: "The Great GameFAQs Character Battle" (англ.). GameFAQs (2002). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано из оригинала 29 сентября 2007 года.
- ↑ Summer 2003: The Great GameFAQs Character Battle II (англ.). GameFAQs (2003). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 26 октября 2007 года.
- ↑ Fall 2006: The Great GameFAQs Character Battle V (англ.). GameFAQs (2006). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 18 октября 2007 года.
- ↑ Glifford, Kevin. Snake Beats Mario, Is Coolest Video Game Character Ever (англ.). 1UP.com (10 февраля 2010). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано из оригинала 22 июня 2011 года.
- ↑ Square Enix Poll: Favorite Female Final Fantasy Character (англ.). Anime News Network (17 января 2013). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 21 января 2013 года.
- ↑ Aeris Gainsborough — The 20 Greatest Final Fantasy Characters of All Time (англ.). Complex (8 октября 2013). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 12 октября 2013 года.
- ↑ 結果発表|全ファイナルファンタジー大投票|NHK (англ.). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 10 ноября 2020 года.
- ↑ Lopez, Miguel; Phil Theobald.: Case File 28: Is Square Enix milking the Final Fantasy VII franchise? (англ.). GameSpy (27 сентября 2004). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 5 ноября 2007 года.
- ↑ GameSpy Staff. GameSpy's Top 25 Video Game Cinematic Moments . GameSpy (16 апреля 2007). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано из оригинала 11 октября 2007 года.
- ↑ Kuo, Li C. Readers' Choice Top 10 Most Cinematic Moments in Gaming (англ.). GameSpy (25 июня 2007). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 15 октября 2007 года.
- ↑ The Gamepros. Feature: The 55 Greatest Moments in Gaming (page 9 of 9) (англ.). GamePro (17 августа 2006). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 13 сентября 2008 года.
- ↑ "Final Frontiers". Edge. No. 177. Future plc. 2007-07. pp. 72—79.
- ↑ 10 the 10 Most Important Games (англ.). Find Articles. Electronic Gaming Monthly (январь 2005). Дата обращения: 9 октября 2007. Архивировано 27 октября 2015 года.
- ↑ ScrewAttack Top 10 OMGWTF Moments (англ.). GameTrailers (11 июля 2008). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано из оригинала 29 июля 2008 года.
- ↑ #1 – Aerith's Death (англ.). Top 100 Video Game Moments. IGN (декабрь 2011). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 8 января 2012 года.
- ↑ The 10 most emotional PlayStation moments - Page 5 of 10 | Uncategorized (англ.). Official PlayStation Magazine (12 июня 2012). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано из оригинала 2 ноября 2013 года.
- ↑ Danesi (2013). Danesi, M. The History of the Kiss: The Birth of Popular Culture, Semiotics and Popular Culture. Palgrave Macmillan pages 50-51 (англ.). — 2013. — ISBN 978-1-137-37683-1.
- ↑ McGrath, Jack. The Ten Greatest Romances in Gaming History (англ.). technobuffalo.com (29 апреля 2011). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 5 июля 2020 года.
- ↑ Taylor, Brian (2011). "Save Aeris". Kill Screen (англ.). Архивировано из оригинала 1 августа 2014. Дата обращения: 14 августа 2024.
- ↑ Jason C. Cash; Craig T. Olsen. The World of Final Fantasy VII: Essays on the Game and Its Legacy. — McFarland, 2023. — ISBN 9781476647258. Архивная копия от 13 мая 2023 на Wayback Machine
- ↑ Joseph Packer, Ethan Stoneman. A Feeling of Wrongness: Pessimistic Rhetoric on the Fringes of Popular Culture. — Penn State University Press, 2019. — ISBN 978-0271082363. Архивная копия от 1 мая 2023 на Wayback Machine
- ↑ Day, Graham The Legacy of Aeris Gainsborough: How She Helped Us Grow (англ.). The Escapist (19 декабря 2020). Дата обращения: 14 августа 2024. Архивировано 18 августа 2021 года.
Ссылки
[править | править код]- Айрис Гейнсборо на английской вики Final Fantasy (англ.)
Эта статья входит в число хороших статей русскоязычного раздела Википедии. |