singular
Aspeto
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | singular sin.gu.lar |
singulares sin.gu.la.res |
Feminino |
sin.gu.lar, comum aos dois géneros (Datação: século XIV)
- relativo a apenas um indivíduo
- extraordinário, sem par, que não é comum
- extravagante, excêntrico, fora do comum
- (Gramática) referente ao número que indica uma só pessoa ou coisa, oposto ao plural
- (Matemática) (Álgebra Linear) (matriz) que não possui inversa
Antônimos
[editar]- De 1 (relativo a apenas a um indivíduo): geral
- De 2 (extraordinário, sem par, que não é comum): comum, mundano, ordinário, vulgar
- De 3 (extravagante, excêntrico, fora do comum): normal
- De 4 (referente ao número que indica uma só pessoa ou coisa, oposto ao plural): plural
- De 5 (matriz que não possui inversa): inversível, não-singular
Sinônimos
[editar]- De 1 (relativo a apenas a um indivíduo): individual
- De 2 (extraordinário, sem par, que não é comum): especial, incomum, inigualado, único
- De 3 (extravagante, excêntrico, fora do comum): estranho, peculiar, estapafúrdio
- De 5 (matriz que não possui inversa): não-inversível
Tradução
[editar] De 1 (relativo a apenas um indivíduo)
De 2 (extraordinário, sem par, que não é comum)
|
De 3 (extravagante, excêntrico, fora do comum)
|
|
De 4 (referente ao número que indica uma só pessoa ou coisa, oposto ao plural)
De 5 (matriz que não possui inversa)
Verbetes derivados
[editar]Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | singular | singulares |
sin.gu.lar, masculino
- (Gramática) número gramatical que corresponde a um indivíduo ou objeto
Antônimos
[editar]Tradução
[editar] Traduções
Etimologia
[editar]- Do latim singularis (la) derivado de singulus ("único").
Pronúncia
[editar]- AFI: /siŋ.gu.ˈlaɾ/
- X-SAMPA: /siN.gu."la4/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]Na Wikipédia
[editar]Ligações externas
[editar]- “singular”, in Aulete, Francisco Júlio de Caldas, iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital.
- ”singular”, in Trevisan, R. (coord.); Weiszflog, W. (ed.). Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 2012 (nova ortografia). ISBN 978-85-06-06953-0
- “singular”, in Dicionário Aberto
- ”singular”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2010
- ”singular”, na Infopédia [em linha]
- “singular” no Portal da Língua Portuguesa. Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
- Busca no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras.
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
singular sin.gu.lar |
singulars sin.gu.lars |
sin.gu.lar, comum aos dois géneros
Antônimos
[editar]- De 2: plural
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | singular sin.gu.lar |
singulars sin.gu.lars |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
sin.gu.lar, masculino
- (Gramática) singular
Antônimos
[editar]Etimologia
[editar]- Do latim singularis (la).
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
Neutro | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
singular sin.gu.lar |
singulares sin.gu.la.res |
sin.gu.lar, comum aos dois géneros
Antônimos
[editar]- De 2: plural
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | singular sin.gu.lar |
singulares sin.gu.la.res |
Feminino | – | – |
Neutro | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
sin.gu.lar, masculino
- (Gramática) singular
Antônimos
[editar]Etimologia
[editar]- Do latim singularis (la).
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
singular sin.gu.lar |
singulars sin.gu.lars |
sin.gu.lar, comum aos dois géneros
Antônimos
[editar]- De 2: plural
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | singular sin.gu.lar |
singulars sin.gu.lars |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
sin.gu.lar, masculino
- (Gramática) singular
Antônimos
[editar]Etimologia
[editar]- Do latim singularis (la).
Substantivo
[editar]sin.gu.lar, masculino
- (Gramática) singular
Sinônimos
[editar]
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
singular sin.gu.lar |
singulares sin.gu.la.res |
sin.gu.lar, comum aos dois géneros
- singular, individual
- singular, único, especial
- estranho, excêntrico, incomum
- (Gramática) singular
- (Matemática) singular
Antônimos
[editar]Sinônimos
[editar]- De 1: individual
- De 2: único, especial
- De 3: raro, inhabitual
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | singular sin.gu.lar |
singulares sin.gu.la.res |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
sin.gu.lar, masculino
- (Gramática) singular
Expressões
[editar]- en singular: em particular
Etimologia
[editar]- Do latim singularis (la).
Pronúncia
[editar]- AFI: /siŋ.gu.ˈlar/
- X-SAMPA: /siN.gu."lar/
Radical
[editar]sin.gu.lar
- (Gramática) relativo a singular
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do latim singularis (la).
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
singular sin.gu.lar |
singulares sin.gu.la.res |
sin.gu.lar, comum aos dois géneros
Antônimos
[editar]- De 2: plural
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | singular sin.gu.lar |
singulares sin.gu.la.res |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
sin.gu.lar, masculino
- (Gramática) singular
Antônimos
[editar]Etimologia
[editar]- Do latim singularis (la).
Radical
[editar]sin.gu.lar
- (Gramática) relativo a singular
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do latim singularis (la).
Adjetivo
[editar]Comparativo | Superlativo |
---|---|
more singular | (the) most singular |
sin.gu.lar
- singular, individual:
- A singular experiment cannot be regarded as scientific proof of the existence of a phenomenon. (Um experimento individual não pode ser tomado como prova científica da existência de um fenômeno.)
- singular, único, especial
- superior, extraordinário, notável
- singular, extravagante, estranho
- (Gramática) singular
- (Matemática) singular, (matriz) que não pode ser invertida
Antônimos
[editar]- De 4: ordinary
- De 5: plural
- De 6: invertible, non-singular
Sinônimos
[editar]- De 1: individual
- De 2: unique
- De 3: exceptional, extraordinary, remarkable
- De 4: curious, eccentric, funny, odd, peculiar, strange, rum, rummy, unusual
- De 6: non-invertible
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
singular sin.gu.lar |
singulars sin.gu.lars |
sin.gu.lar
- (Gramática) singular:
- The singular of "geese" is "goose". (O singular de "gansos" é "ganso".)
Antônimos
[editar]Etimologia
[editar]- Do latim singularis (la) pelo inglês médio singuler.
Pronúncia
[editar]Estados Unidos
[editar]Reino Unido
[editar]- AFI: /ˈsɪŋ.gjʊ.lə/
- X-SAMPA: /"sIN.gjU.l@/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Adjetivo
[editar]sin.gu.lar, masculino, feminino singulara)
Antônimos
[editar]Sinônimos
[editar]- De 2: estranh
Substantivo
[editar]sin.gu.lar, masculino
- (Gramática) singular
Antônimos
[editar]Etimologia
[editar]- Do latim singularis (la).
Substantivo
[editar]sin.gu.lar, neutro
- (Gramática) singular:
- Krona är singular av kronor.
Antônimos
[editar]Declinação
[editar] Substantivo neutro do 5º grupo (-s/-)
Sinônimos
[editar]Pronúncia
[editar]- AFI: /ˈsɪŋ.ˌgɵ.lɑːr/
- X-SAMPA: /"sIN.%[email protected]:r/
Categorias:
- Trissílabo (Português)
- Oxítona (Português)
- Gramática (Português)
- Matemática (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Adjetivo (Português)
- Substantivo (Português)
- Tempo verbal (Português)
- Gramática (Aragonês)
- Entrada com etimologia (Aragonês)
- Entrada de étimo latino (Aragonês)
- Adjetivo (Aragonês)
- Substantivo (Aragonês)
- Trissílabo (Aragonês)
- Oxítona (Aragonês)
- Cognato (Aragonês)
- Gramática (Asturiano)
- Entrada com etimologia (Asturiano)
- Entrada de étimo latino (Asturiano)
- Adjetivo (Asturiano)
- Substantivo (Asturiano)
- Trissílabo (Asturiano)
- Oxítona (Asturiano)
- Cognato (Asturiano)
- Gramática (Catalão)
- Entrada com etimologia (Catalão)
- Entrada de étimo latino (Catalão)
- Adjetivo (Catalão)
- Substantivo (Catalão)
- Trissílabo (Catalão)
- Oxítona (Catalão)
- Cognato (Catalão)
- Gramática (Croata)
- Substantivo (Croata)
- Trissílabo (Croata)
- Cognato (Croata)
- Gramática (Espanhol)
- Matemática (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada de étimo latino (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Adjetivo (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Trissílabo (Espanhol)
- Oxítona (Espanhol)
- Cognato (Espanhol)
- Gramática (Esperanto)
- Entrada com etimologia (Esperanto)
- Entrada de étimo latino (Esperanto)
- Radical (Esperanto)
- Gramática (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo latino (Galego)
- Adjetivo (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Trissílabo (Galego)
- Oxítona (Galego)
- Cognato (Galego)
- Gramática (Ido)
- Entrada com etimologia (Ido)
- Entrada de étimo latino (Ido)
- Radical (Ido)
- Gramática (Inglês)
- Matemática (Inglês)
- Entrada com etimologia (Inglês)
- Entrada de étimo latino (Inglês)
- Entrada de étimo inglês médio (Inglês)
- Entrada com pronúncia (Inglês)
- Adjetivo (Inglês)
- Substantivo (Inglês)
- Trissílabo (Inglês)
- Proparoxítona (Inglês)
- Entrada com áudio (Inglês)
- Cognato (Inglês)
- Gramática (Occitano)
- Entrada com etimologia (Occitano)
- Entrada de étimo latino (Occitano)
- Adjetivo (Occitano)
- Substantivo (Occitano)
- Trissílabo (Occitano)
- Cognato (Occitano)
- Gramática (Sueco)
- Entrada com pronúncia (Sueco)
- Substantivo (Sueco)
- Trissílabo (Sueco)
- Proparoxítona (Sueco)
- Cognato (Sueco)